1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 醉蓬萊·漸亭皋葉下古詩詞

        時間:2022-10-13 16:35:52 詩詞 我要投稿
        • 相關(guān)推薦

        醉蓬萊·漸亭皋葉下古詩詞

          在日常學(xué)習(xí)、工作抑或是生活中,大家總免不了要接觸或使用古詩吧,廣義的古詩,泛指鴉片戰(zhàn)爭以前中國所有的詩歌,與近代從西方傳來的現(xiàn)代新詩相對應(yīng)。你知道什么樣的古詩才經(jīng)典嗎?下面是小編幫大家整理的醉蓬萊·漸亭皋葉下古詩詞,僅供參考,歡迎大家閱讀。

        醉蓬萊·漸亭皋葉下古詩詞

          古詩原文

          漸亭皋葉下,隴首云飛,素秋新霽。華闕中天,鎖蔥蔥佳氣。嫩菊黃深,拒霜紅淺,近寶階香砌。玉宇無塵,金莖有露,碧天如水。

          正值升平,萬幾多暇,夜色澄鮮,漏聲迢遞。南極星中,有老人呈瑞。此際宸游,鳳輦何處,度管弦清脆。太液波翻,披香簾卷,月明風(fēng)細。

          譯文翻譯

          樹葉慢慢落在岸邊之上,白云悠悠飄在高山之巔,秋雨之后天氣初晴。華美的宮殿聳入高空,鎖住象征吉祥興隆的旺盛美好的云氣。臺階旁邊,新開的菊花深黃耀眼,盛開的芙蓉淺紅醉人。華麗的殿宇潔凈無塵,銅仙人承露盤里盛滿了延年的甘露,碧藍的天空明凈如水。

          正值太平盛世,皇帝日常處理紛繁的政務(wù)后有了更多閑暇,夜色清新,銅壺滴漏之聲遙遠婉轉(zhuǎn)。南極星里有位老人正呈現(xiàn)治平、壽昌之祥瑞。這時候皇帝的車駕在何處呢?也許就在那清晰悅耳的管弦樂聲中吧。明月微風(fēng)中,汴京禁苑池沼波光鱗鱗,宮殿吹卷起了門簾。

          注釋解釋

          醉蓬萊:詞牌名,柳永自度曲。雙調(diào)九十七字,上片十一句、下片十二句各四仄韻。

          亭皋(gāo),水邊的平地。隴首,泛指高山之巔。

          素秋:秋季。古代五行之說,秋屬金,其色白,故稱素秋。新霽(jì):雨雪后初晴。

          華闕中天:意謂華美的皇宮聳入高空。中天,高空。

          鎖:籠罩。蔥蔥:氣象旺盛的樣子。

          拒霜:木芙蓉花的別稱。冬凋夏茂,仲秋開花,耐寒不落,故名。

          寶階香砌:喻臺階之美且香。

          玉宇:華麗的宮殿。

          金莖:用以擎承露盤的銅柱。

          升平:太平盛世。

          萬幾:也作萬機,指皇帝日常處理的紛繁政務(wù)。

          澄鮮:清新。

          漏聲迢遞:意謂漏聲傳到很遠的地方。漏聲,計時漏壺的滴水聲。迢遞,遙遠。

          宸(chén)游:帝王之巡游。宸,北極星所在為宸,后借用為皇帝所居,引申為帝王的代稱。

          鳳輦(niǎn):皇帝的車駕。

          度:按曲譜奏曲。管弦:管樂器和弦樂器,泛指樂器。

          太液,太液池,又名蓬萊池,始建于漢武帝時,在長安建章宮北。此借指宋汴京宮中池苑。披香,即披香殿,漢代宮殿名。此借指宋汴京宮中殿宇。

          創(chuàng)作背景

          關(guān)于此詞的具體創(chuàng)作時間無法考證,有一種說法是,北宋文人王辟之在《澠水燕談錄》有一段記載,認為此詞作于皇祐年間(1049—1053年),唐圭璋在《柳永事跡新證》里首肯此說。

          詩文賞析

          詞的上片極寫皇宮中秋景,為太平盛世、皇帝出游鋪下華美祥和的背景,首韻三句寫自然秋光,葉落云飛,天高地闊,淡遠而明快。前兩句化用了柳惲《搗衣詩》詩句“亭皋木葉下,隴首秋云飛”。次韻二句概寫宮廷氣象,宮殿聳立佳氣繚繞,高貴而吉祥。第三韻三句細寫言中花卉,深黃淺紅,香氣氤氳,靜植于殿宇階下,美艷而芬芳。末韻三句以“玉宇”、“仙露”、“碧天”將天意與人事結(jié)合,安和而祥瑞。

          下片頌皇帝出游。首韻四句先點明“升平”時代,再點明皇帝之日理萬機,這是側(cè)面歌頌皇帝的政績,并以“澄鮮”的“夜色”、“迢遞”的“漏聲”烘托和平安謐的氣氛。次韻二句以祥瑞的天象兆示天下的安康。有了這兩韻的鋪墊,第三韻三句才出現(xiàn)了皇帝的“鳳輦”,伴以“清脆”悅耳的“管弦”聲,以車駕和音樂側(cè)寫帝王的華貴雍容,至高無上。末韻三句以宮廷中“波翻”、“簾卷”、“月明風(fēng)細”的適意景況收束此次“宸游”,又暗喻了天下的和平安泰。

          為了歌功頌德的需要,柳永創(chuàng)制此詞,調(diào)用了多種手段,特別是語言的運用上。其一,多處借用前人的詩文、典故、傳說,一掃俚俗之語,使詞章現(xiàn)出古雅之色。其二,對偶句俯拾皆是,對偶形式多種多樣。如“亭皋”、“隴首”二句對偶,“嫩菊”、“拒霜”二句對偶,“夜色”、“漏聲”二句對偶,“太液”、“披香”二句對偶;“玉宇”、“金莖”、“碧天”三句形成鼎足對;“寶階”與“香砌”二詞、“月明”與“風(fēng)細”二詞又是句中對。不滿百字的一首詞,七處對偶,使詞章現(xiàn)出繁富工整之氣。其三,“醉蓬萊”一調(diào),本以四字句為主,其中五個五字句詞人又都化為上一下四的領(lǐng)字句式,以和諧勻齊的韻律,顯示出莊重端嚴(yán)之勢,此外詞中色彩鮮明、聲味諧美,無處不是太平景象,這些,都看出柳永創(chuàng)作這首歌功頌德之詞所用的心力。

          可能由于柳永詞人的氣質(zhì),也可能由于他過于依賴自己敏捷的才思,這首詞雖意在歌頌皇帝,但缺少一些雍容華貴、富麗堂皇之態(tài)。正如《詩人玉屑》所指出的:“‘嫩菊黃深,拒霜紅淺’,竹籬茅舍間,何處無此景物?”不僅如此,僅讀開篇一韻,并不能看出這是一首歌頌皇帝之詞的開端;再如“夜色澄鮮”、“漏聲迢遞”、“月明風(fēng)細”諸景物的敘寫,也與歌頌帝王的主題略顯不諧和,這或許也是此詞不能博得皇帝稱賞的另一個原因。不過,也正因如此,這首詞若拋開它歌功頌德之意,不少地方以頗具美感,較之柳永其他頌詞、投獻詞,更有詞的韻味。

          這首詞的創(chuàng)作,對柳永來說本是一個機遇,或可多少改變其多舛的命運。柳永深知此意,故在詞中極盡歌功頌德之能。但柳永未免有些迂腐,憑著一支生花妙筆,揮灑而下,卻未對相關(guān)情況了如指掌,以致于出現(xiàn)頌詞竟有語句與悼詞暗合,犯了大忌,再加仁宗本對他有成見,故而多方挑剔,以致這一次不僅機遇與柳永擦肩而過,且使柳水“自此不復(fù)進用”,加重了其命運的不幸。柳永這位宋代專事寫詞的文人,一生卻兩次因詞而被禍(另一首是《鶴沖天·黃金榜上》)。

          作者簡介

          柳永畫像柳永,宋代詞人。字耆卿,原名三變,字景莊,崇安(今屬福建)人。景祐元年(1034年)進士。官至屯田員外郎。排行第七,世稱柳七或柳屯田。為人放蕩不羈,終身潦倒。善為樂章,長于慢詞。其詞多描繪城市風(fēng)光與歌妓生活,尤長于抒寫羈旅行役之情。詞風(fēng)婉約,詞作甚豐,是北宋第一個專力寫詞的詞人。創(chuàng)作慢詞獨多,發(fā)展了鋪敘手法,在詞史上產(chǎn)生了較大的影響,特別是對北宋慢詞的興盛和發(fā)展有重要作用。詞作流傳極廣,有“凡有井水飲處皆能歌柳詞”之說。生平亦有詩作,惜傳世不多。有《樂章集》。

        【醉蓬萊·漸亭皋葉下古詩詞】相關(guān)文章:

        《水調(diào)歌頭·亭皋木葉下》閱讀答案09-21

        水調(diào)歌頭·亭皋木葉下原文及賞析10-15

        《醉蓬萊》詩詞鑒賞09-07

        《醉翁亭記》“醉”是表象,“樂”是實質(zhì)09-08

        古詩詞鑒賞:獨坐敬亭山07-20

        有關(guān)于春游南亭古詩詞10-25

        佳人醉·暮景蕭蕭雨霽古詩詞鑒賞06-20

        水調(diào)歌頭·滄浪亭原文及古詩詞賞析10-20

        秦觀《點絳唇·醉漾輕舟》古詩詞賞析12-08

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>