1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 塘上行古詩(shī)詞

        時(shí)間:2020-07-04 12:10:37 詩(shī)詞 我要投稿

        塘上行古詩(shī)詞

          古詩(shī)原文

        塘上行古詩(shī)詞

          蒲生我池中,其葉何離離。

          傍能行仁義,莫若妾自知。

          眾口鑠黃金,使君生別離。

          念君去我時(shí),獨(dú)愁?啾

          想見君顏色,感結(jié)傷心脾。

          念君?啾,夜夜不能寐。

          莫以豪賢故,棄捐素所愛。

          莫以魚肉賤,棄捐蔥與薤。

          莫以麻枲賤,棄捐菅與蒯。

          出亦復(fù)苦愁,入亦復(fù)苦愁。

          邊地多悲風(fēng),樹木何修修。

          從君致獨(dú)樂,延年壽千秋。

          譯文翻譯

          蒲生在我的池塘里,它的葉子繁榮而茂盛。如果依靠你行仁義,還不如我自知自己的能力。眾口鑠金,我受到人的讒言毀傷,使你疏遠(yuǎn)了我,與我別離。每次想到你離開我的時(shí)候,我就常常獨(dú)自悲苦難過。想見你一面,這種思念是如此強(qiáng)烈,以致情感郁結(jié)心中,傷了心脾。思念你常常令我痛哭滿面,夜夜無(wú)法安睡。請(qǐng)你不要因?yàn)楹蕾t的緣故,丟棄以前自己的.所愛;不要因?yàn)轸~肉而丟棄蔥與薤;更不要因?yàn)槁闁牨百v而棄捐菅與蒯。自你離開我后,我出門感到苦愁,入門亦感到苦愁。邊地多悲風(fēng),樹木在悲風(fēng)中哀鳴,像是在訴說我心中無(wú)限的愛恨。

          注釋解釋

          池:池塘。

          離離:繁榮而茂盛的樣子。

          傍:依靠。

          豪賢:豪杰賢達(dá)之士。這里是委婉的說法,指的是曹丕身邊的新寵。

          修修:樹木在風(fēng)中悲鳴的聲音。

          詩(shī)文賞析

          這首詩(shī)一說為魏文帝曹丕甄皇后所作。建安年,袁紹為次子袁熙取甄氏為妻。后來(lái)曹操與袁紹宣戰(zhàn),袁熙被外調(diào)出去守幽州,甄氏獨(dú)自留在冀州。袁紹兵敗,曹軍將冀州踏平,曹丕趁亂取她為妻,很是寵愛,之后她為曹丕生下魏明帝及東鄉(xiāng)公主。延康元年正月,文帝稱帝,封她為文昭皇后。漢亡之后不久,因曹丕得了新寵郭后、陰貴人,甄后從此失意,有怨言。文帝曹丕得知大怒,二年六月,派遣內(nèi)侍賜死她,她臨終為詩(shī)曰:“蒲生我池中,綠葉何離離。豈無(wú)蒹葭艾,與君生別離。莫以賢豪故,棄捐素所愛。莫以魚肉賤,棄捐蔥與薤。莫以麻枲賤,棄捐菅與蒯。”

        【塘上行古詩(shī)詞】相關(guān)文章:

        《堤上行三首》唐詩(shī)鑒賞06-09

        劉禹錫《堤上行三首》賞析06-03

        《橫塘》詩(shī)詞鑒賞07-21

        金塘路中閱讀答案11-08

        北上行_李白的詩(shī)原文賞析及翻譯08-03

        劉禹錫《堤上行三首其一》翻譯賞析01-20

        寒食江州滿塘驛詩(shī)詞鑒賞09-28

        劉禹錫《堤上行三首(其一、其二)》鑒賞02-23

        2017錢塘湖春行翻譯05-27

        2017錢塘湖春行教案05-27

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>