1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 《別房太尉墓》古詩詞賞析及譯文

        時(shí)間:2024-11-06 10:35:20 詩詞 我要投稿
        • 相關(guān)推薦

        《別房太尉墓》古詩詞賞析及譯文

          《別房太尉墓》

        《別房太尉墓》古詩詞賞析及譯文

          唐代:杜甫

          他鄉(xiāng)復(fù)行役,駐馬別孤墳。

          近淚無干土,低空有斷云。

          對(duì)棋陪謝傅,把劍覓徐君。

          唯見林花落,鶯啼送客聞。

          《別房太尉墓》譯文

          我東西漂泊,一再奔走他鄉(xiāng)異土,今日歇腳閬州,來悼別你的孤墳。

          淚水沾濕了泥土,心情十分悲痛,精神恍惚,就像低空飄飛的斷云。

          當(dāng)年與你對(duì)棋,比你為晉朝謝安,而今在你墓前,象季札拜別徐君。

          不堪回首,眼前只見這林花錯(cuò)落,離去時(shí),聽得黃鶯啼聲凄愴難聞。

          《別房太尉墓》注釋

          房太尉:房琯。

          復(fù)行役:指一再奔走。

          近淚句:意謂淚流處土為之不干。

          對(duì)棋:對(duì)奕、下棋。

          把劍句:春秋時(shí)吳季札聘晉,路過徐國(guó),心知徐君愛其寶劍,及還,徐君已死,遂解劍掛在墳樹上而去。意即早已心許。

          謝傅:指謝安。以謝安的鎮(zhèn)定自若、儒雅風(fēng)流來比喻房琯是很高妙的,足見其對(duì)房琯的推崇備至。

          《別房太尉墓》賞析

          分句分析

          “他鄉(xiāng)復(fù)行役,駐馬別孤墳!奔仍谒l(xiāng)復(fù)值行役之中,公事在身,行色匆匆。盡管如此,詩人還是駐馬暫留,來到孤墳前,向亡友致哀。先前堂堂宰相之墓,如今已是煢煢“孤墳”,表現(xiàn)了房琯晚年的坎坷和身后的凄涼。

          “近淚無干土,低空有斷云。”“無干土”的緣由是“近淚”。詩人在墳前灑下許多傷悼之淚,以至于身旁周圍的土都濕潤(rùn)了。詩人哭墓之哀,似乎使天上的云也不忍離去。天低云斷,空氣里都帶著愁慘凝滯之感,使詩人倍覺寂寥哀傷。

          “對(duì)棋陪謝傅,把劍覓徐君!痹娙讼戮鋭t用了另一典故!墩f苑》載:吳季札聘晉過徐國(guó),心知徐君愛其寶劍,等到他回來的時(shí)候,徐君已經(jīng)去世,于是解劍掛在徐君墳的樹上而去。詩人以延陵季子自比,表示對(duì)亡友的深情厚誼,雖死不忘。這又照應(yīng)前兩聯(lián),道出他為何痛悼的原因。詩篇布局嚴(yán)謹(jǐn),前后關(guān)聯(lián)十分緊密。

          “唯見林花落,鶯啼送客聞!薄拔ā弊重瀮删,意思是,只看見林花紛紛落下,只聽見鶯啼送客之聲。這兩句收尾,顯得余韻悠揚(yáng)不盡。詩人著意刻畫出一個(gè)幽靜肅穆之極的氛圍:林花飄落似珠淚紛紛,啼鶯送客,也似哀樂陣陣。此時(shí)此地,詩人只看見這樣的場(chǎng)景,只聽見這樣的聲音,格外襯托出孤零零的墳地與孤零零的吊客的悲哀。

          《別房太尉墓》意境分析

          此詩極不易寫,因?yàn)榉楷g不是一般的人,所以句句都要得體;而杜甫與房琯又非一般之交,所以句句要有情誼。而此詩寫得既雍容典雅,又一往情深,十分切合題旨。

          《別房太尉墓》思想感情

          詩人表達(dá)的感情十分深沉而含蓄,這是因?yàn)榉楷g的問題,事干政局,詩人已經(jīng)為此吃了苦頭,自有難言之苦。但詩中那陰郁的氛圍,那深沉的哀痛,還是表現(xiàn)出詩人不只是悼念亡友而已,更多的是內(nèi)心對(duì)國(guó)事的殷憂和嘆息。

          《別房太尉墓》創(chuàng)作背景

          房太尉即房琯,他在唐玄宗來到四川時(shí)拜相,為人比較正直。757年(至德二年),為唐肅宗所貶。杜甫曾毅然上疏力諫,結(jié)果得罪肅宗,幾遭刑戮。房琯罷相后,于763年(寶應(yīng)二年)拜特進(jìn)、刑部尚書。在路遇疾,卒于閬州。兩年后杜甫經(jīng)過閬州,特來看看老友的墳。

          《別房太尉墓》作者介紹

          杜甫(712—770),字子美,自號(hào)少陵野老,世稱“杜工部”、“杜少陵”等,漢族,河南府鞏縣(今河南省鞏義市)人,唐代偉大的現(xiàn)實(shí)主義詩人,杜甫被世人尊為“詩圣”,其詩被稱為“詩史”。杜甫與李白合稱“李杜”,為了跟另外兩位詩人李商隱與杜牧即“小李杜”區(qū)別開來,杜甫與李白又合稱“大李杜”。他憂國(guó)憂民,人格高尚,他的約1400余首詩被保留了下來,詩藝精湛,在中國(guó)古典詩歌中備受推崇,影響深遠(yuǎn)。759—766年間曾居成都,后世有杜甫草堂紀(jì)念。

        【《別房太尉墓》古詩詞賞析及譯文】相關(guān)文章:

        杜甫《別房太尉墓》全文及鑒賞09-13

        陶淵明《與殷晉安別》譯文及賞析03-26

        柳宗元《段太尉逸事狀》譯文09-19

        唐代詩人白居易《南浦別》原文、譯文及賞析04-16

        古詩詞宮詞注釋譯文及賞析09-16

        《望岳》原文和譯文古詩詞賞析06-08

        《登鸛雀樓》譯文古詩詞賞析08-05

        白居易《南湖早春》譯文及注釋古詩詞賞析10-11

        《無題·相見時(shí)難別亦難》譯文及賞析05-31

        文天祥古詩詞《正氣歌》譯文、賞析09-30

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>

          2. 午夜精品一区二区三区免费视频 | 亚洲成a人在线一区二区三区 | 欧美人与动甡交欧美精品 | 中文字幕成线人熟女 | 在线观看国产激情麻豆 | 欧美视频精品一区二区 |