1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. “郁孤臺下清江水,中間多少行人淚”詩詞翻譯賞析

        時間:2022-04-24 11:06:38 詩詞 我要投稿

        “郁孤臺下清江水,中間多少行人淚”詩詞翻譯賞析

          《菩薩蠻·書江西造口壁》是宋代著名詞人辛棄疾寫于萬安縣造口壁的一首著名的詞。此詞寫作者登郁孤臺遠望,“借水怨山”,抒發(fā)國家興亡的感慨。下面是小編收集整理的“郁孤臺下清江水,中間多少行人淚”詩詞翻譯賞析,僅供參考,希望能夠幫助到大家。

        “郁孤臺下清江水,中間多少行人淚”詩詞翻譯賞析

          “郁孤臺下清江水,中間多少行人淚”的詞意:郁孤臺下這贛江的水,水中有多少行人的眼淚。出自宋代著名詞人辛棄疾《菩薩蠻·書江西造口壁》。

          原文

          郁孤臺下清江水,中間多少行人淚。西北望長安,可憐無數(shù)山。

          青山遮不住,畢竟東流去。江晚正愁余,山深聞鷓鴣。

          譯文1

          郁孤臺下這贛江的水,水中有多少行人的眼淚。我舉頭眺望西北的長安,可惜只看到無數(shù)青山。

          但青山怎能把江水擋?江水畢竟還會向東流去。夕陽西下我正滿懷愁緒,聽到深山里傳來鷓鴣的鳴叫聲。

          譯文2

          郁孤臺下滔滔奔流的贛江水,流水中有多少逃難人的眼淚。我向西北遙望故都長安,可憐只見到千萬重山巒。

          青山重重也難把流水擋住,它畢竟還會向東流去。暮色蒼茫我正滿懷愁郁,又聽到鷓鴣聲聲震我耳鼓。

          賞析

          本篇為登臨抒懷之詞。這首詞為公元1176年(宋孝宗淳熙三年)作者任江西提點刑獄,駐節(jié)贛州、途經(jīng)造口時所作。此詞寫作者登郁孤臺(今江西省贛州市城區(qū)西北部賀蘭山頂)遠望,“借水怨山”,抒發(fā)國家興亡的'感慨。上片由眼前景物引出歷史回憶,抒發(fā)家國淪亡之創(chuàng)痛和收復無望的悲憤;下片借景生情,抒愁苦與不滿之情。詞中寫景或含情或象征或擬人,自然貼切。全詞對朝廷茍安江南的不滿和自己一籌莫展的愁悶,卻是淡淡敘來,不瘟不火,以極高明的比興手法,表達了蘊藉深沉的愛國情思,藝術水平高超,堪稱詞中瑰寶。

          上片由清江水引出歷史回憶,抒發(fā)的淪亡喪國之創(chuàng)痛和收復無望的悲憤!坝艄屡_下清江水”起筆橫絕,詞人借郁孤臺下滔滔奔流的贛江水,抒發(fā)了激憤的心情。“中間多少行人淚”,在一江流水中有多少逃難人的眼淚。建炎三年,隆佑太后被西路金兵追到造口,為了逃命,隆佑舍船而去,化裝成農(nóng)夫的樣子逃離。而東路金兵則渡江攻陷了建康、臨安兩城,宋高宗被迫浮舟海上。“行人淚”指的就是造口之難!拔鞅蓖L安,可憐無數(shù)山”意為我向西北遙望故都長安,可憐只見到千萬重山巒。詞人因回想隆祐太后被金兵追到造口之事,進而聯(lián)想到國家的浮沉,自己獨立造口遙望汴京,就如當年杜甫獨立夔州仰望長安一樣,但卻被無數(shù)青山重重遮擋,什么也看不見。

          下片借景生情,抒發(fā)愁苦抑郁之情!扒嗌秸诓蛔,畢竟東流去”寫詞人所見之景。雖然重重青山能夠阻隔住長安,但難把流水擋住,它畢竟還會向東流去。此處詞人以東流而去的江水,比喻祖國的大好河山;而無數(shù)青山,則是比喻敵人,即金兵;“遮不住”三字,將青山的圍堵之感一筆推去,暗含大宋終會光復中原之意!敖碚钣,山深聞鷓鴣”意思是在暮色蒼茫中,我滿懷愁郁,卻又聽到鷓鴣聲聲震我耳鼓。此二句寫景,詞人借此抒發(fā)內(nèi)心滿懷的愁苦,將對懦弱無能的朝廷一味妥協(xié)的失望之情,寫得極為含蓄,卻又無比悲涼。

          擴展:

          創(chuàng)作背景

          公元1175至1176年(淳熙二、三年)間,辛棄疾任江西提點刑獄,經(jīng)常巡回往復于湖南、江西等地。來到造口,俯瞰不舍晝夜流逝而去的江水,詞人的思緒也似這江水般波瀾起伏,綿延不絕,于是寫下了這首詞。

          作者簡介

          辛棄疾(1140-1207),南宋詞人。原字坦夫,改字幼安,別號稼軒,漢族,歷城(今山東濟南)人。出生時,中原已為金兵所占。21歲參加抗金義軍,不久歸南宋。歷任湖北、江西、湖南、福建、浙東安撫使等職。一生力主抗金。曾上《美芹十論》與《九議》,條陳戰(zhàn)守之策。其詞抒寫力圖恢復國家統(tǒng)一的愛國熱情,傾訴壯志難酬的悲憤,對當時執(zhí)政者的屈辱求和頗多譴責;也有不少吟詠祖國河山的作品。題材廣闊又善化用前人典故入詞,風格沉雄豪邁又不乏細膩柔媚之處。由于辛棄疾的抗金主張與當政的主和派政見不合,后被彈劾落職,退隱江西帶湖。

        【“郁孤臺下清江水,中間多少行人淚”詩詞翻譯賞析】相關文章:

        蘇軾《過虔州登郁孤臺》古詩詞04-21

        淚李商隱詩詞注釋賞析12-22

        《沁園春·孤館燈青》詩詞賞析12-17

        沁園春孤館燈青翻譯賞析09-01

        《蝶戀花》詩詞翻譯賞析04-12

        黃庭堅《望江東·江水西頭隔煙樹》翻譯賞析09-01

        《沁園春·孤館燈青》原文及翻譯賞析02-26

        蝶戀花的詩詞翻譯賞析09-05

        淚_李商隱的詩原文賞析及翻譯08-03

        李白《古風·蟾蜍薄太清》翻譯賞析08-09

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>