《鳳凰曲·嬴女吹玉簫》詩詞翻譯及鑒賞
《鳳凰曲·嬴女吹玉簫》作者為唐朝文學(xué)家李白。其古詩全文如下:
嬴女吹玉簫,吟弄天上春。
青鸞不獨(dú)去,更有攜手人。
影滅彩云斷,遺聲落西秦。
【注釋】
、拧百倍洌褐^秦穆公之女弄玉在天上的春色里吹簫
、啤扒帑[”二句:謂弄玉和她的丈夫簫史一同乘鳳凰仙去。青鸞,傳說中鳳類神鳥,多為神仙所乘。此處指弄玉和簫史仙去時所乘之鳳凰
、恰坝皽纭倍洌褐^弄玉、簫史二人登仙,人去樓空,只有其事千古流傳于秦地
【翻譯】
秦穆公的乖乖女,喜歡吹玉簫,吟弄天上之春。青鸞不獨(dú)飛去,更要載著她的愛人蕭史,一起攜手升天。他們升空的.倩影消失在彩云之中,簫聲飄灑整個西秦。
【鑒賞】
此詩寓夫妻情投意合,有共同的愛好興趣,能得到幸福。詩的首二句與三四句倒裝,其用意在突出“吹簫弄春”。