- 寒窯賦原文注解及譯文 推薦度:
- 寒窯賦原文解讀 推薦度:
- 寒窯賦翻譯白話文 推薦度:
- 霜降詩詞 推薦度:
- 立冬詩詞 推薦度:
- 相關(guān)推薦
敦煌賦詩詞及注釋
千古奇葩,悠悠敦煌。
南枕祁連,北倚塞山。(1)
東峙三危,西通浩漠。(2)
黨河蜿蜒,哺其滋養(yǎng)。
混沌即開,文明始創(chuàng)。
三苗狩獵,羌戎定居。
月氏駐牧,匈奴跑馬。
漢武繼位,雄韜偉略。
驃騎揮戈出塞,掃平河西;(3)
張騫持節(jié)鑿空,互通中外。(4)
列四郡,據(jù)兩關(guān)。(5)
烽火漸熄,號(hào)角聲哀。
文張武弛,萬民安樂。
班超戍邊,情滿西域。(6)
張芝撮管,龍飛墨池。(7)
侯瑾索靖,文名曠達(dá)。(8)
鳩摩法護(hù),釋門比肩。(9)
疏物奇珍,經(jīng)萬里抵達(dá)中原;
異學(xué)神技,流四方歸于一域。
瀝漢唐風(fēng)雨,終成大雅;
凝眾芳智慧,名動(dòng)古今。(10)
絲路明珠,俊彩霞飛;
瓜州故跡,神工星列。
摩崖精致而飛天欲舞;(11)
鳴沙流響而月牙清冽。(12)
陽關(guān)疊韻,余音裊裊;(13)
玉門春風(fēng),環(huán)佩幽幽。(14)
亭障猶在,何日都護(hù)重來?(15)
烽燧尚存,幾時(shí)壯士曾歸?
物換時(shí)移,盛衰相繼。
庚子禍起,炎黃蒙羞。(16)
泱泱中華,忍看寇盜相侵;
浩浩神州,徒視瑰寶散佚。
夫窮則思變,國(guó)弱而求強(qiáng)。
百年滄桑,風(fēng)雷激蕩。
憶往昔之困厄,觀今日之敦煌。
萬里黃沙,染透新綠;
千年古城,煥發(fā)榮光。
沃野出于戈壁,絕非異說;
高樓起于荒涼,亦非神話。
商肆如簇,駝鈴未絕。
車馬如云,阡陌交通。
文化遺跡,渾然史詩長(zhǎng)卷;
地質(zhì)景觀,誠(chéng)乃造物奇書。
天地鐘情于斯,是以山靈水秀;
日月眷顧于茲,得以物美人豐。
宇內(nèi)學(xué)者,莫不心馳神往;
海外知己,何止魂?duì)繅?mèng)繞?
遇亂世而扼腕,逢盛世而歡欣。
游歷雖為怡心,述志實(shí)為騁懷。
今日暫作敦煌賦,來日共舉夜光杯。(17)
注釋:
1、塞山:此指北塞山。
2、浩漠:塔克拉瑪干沙漠。
3、驃騎:指驃騎將軍霍去病。西漢元狩二年(前121年),霍去病統(tǒng)率萬騎經(jīng)隴西出塞,進(jìn)軍河西,獲全勝。
4、張騫:(約公元前164~前114年),字子文,漢中郡城固(今陜西固縣)人,于建元二年(前138年)、元鼎二年(前115年)出使西域,開通絲綢之路。
中:此處指中原。
5、列四郡,據(jù)兩關(guān):漢元狩二年(前121年),漢武帝在河西設(shè)置酒泉郡和武威郡,元鼎六年(前111年),又將此二郡分別拆置敦煌、張掖二郡,并設(shè)置了陽關(guān)、玉門關(guān),史稱“列四郡,據(jù)兩關(guān)”。
6、班超:(公元32-102年),字仲升,扶風(fēng)平陵(今陜西咸陽東北)人,是東漢著名的軍事家和外交家。他曾出使西域,為平定西域,促進(jìn)民族融合,做出了巨大貢獻(xiàn)。
7、張芝:名將張奐長(zhǎng)子,敦煌淵泉人,精于書法,被尊為“草圣”。據(jù)《沙州都督府經(jīng)》記載,今敦煌黨河大橋西南不遠(yuǎn)處,有張芝墨池遺址。
8、侯瑾:(約公元190年前后在世),字子瑜,敦煌人,文學(xué)家。
索靖:(公元239—303年),晉代書家,中國(guó)書法史上成就卓著的書法家,字幼安,是西晉時(shí)期敦煌龍勒(今屬甘肅。┤耍阋晕膶W(xué)聞名。
9、鳩摩:十六國(guó)時(shí)期龜茲高僧鳩摩羅什,白馬佛塔的傳說及與之有關(guān)。
法護(hù):原名竺曇摩羅剎,是“世居敦煌”的月氏族人。幼而出家,游學(xué)西域,會(huì)西域36國(guó)語言文字,后攜大量梵文經(jīng)書東歸,先后翻譯佛經(jīng)150余部,300余卷。世人尊稱其為“敦煌菩薩”。
10、芳:此處特指杰出的能工巧匠。
11、摩崖:指敦煌石窟。
飛天:代指敦煌壁畫。
12、鳴沙:指鳴沙山,位于敦煌市南郊七公里處,古稱神沙山、沙角山。據(jù)史書記載,在天氣晴朗的時(shí)候,沙山即會(huì)發(fā)出絲竹管弦之音,“沙山晴鳴”為敦煌一景。
13、陽關(guān)疊韻:陽關(guān)三疊,此亦統(tǒng)指陽關(guān)調(diào)。
14、環(huán)佩幽幽:此處借昭君出塞的'典故指細(xì)君、解憂和番之事。
15、都護(hù)重來:化用詩句“都護(hù)不來亭障廢”。
16、庚子禍起:1900年6月22日,舉世聞名的敦煌莫高窟藏經(jīng)洞被發(fā)現(xiàn)。敦煌莫高窟下寺道士王圓箓在清理積沙時(shí),無意中發(fā)現(xiàn)了藏經(jīng)洞,并挖出了公元四至十一世紀(jì)的佛教經(jīng)卷、社會(huì)文書、刺繡、絹畫、法器等文物五萬余件,這一發(fā)現(xiàn)為研究中國(guó)及中亞古代歷史、地理、宗教、經(jīng)濟(jì)、政治、民族、語言、文學(xué)、藝術(shù)、科技提供了數(shù)量極其巨大、內(nèi)容極為豐富的珍貴資料。后經(jīng)英、法、日、美、俄等國(guó)探險(xiǎn)家的盜竊掠奪,藏經(jīng)洞絕大部分文物不幸流散到世界各地,僅剩下少部分留存于國(guó)內(nèi),造成中國(guó)文化史上的空前浩劫。
17、夜光杯:敦煌特產(chǎn),據(jù)《十洲記》記載,周穆王時(shí),夜光杯是白玉之精,光明夜照。更因唐朝詩人王翰“葡萄美酒夜光杯”而名揚(yáng)千古。
【敦煌賦詩詞及注釋】相關(guān)文章:
岑參《敦煌太守后庭歌》注釋及翻譯11-13
赤壁賦原文、注釋及賞析11-19
赤壁賦 / 前赤壁賦原文、翻譯注釋及賞析08-16
菩薩蠻溫庭筠詩詞注釋及賞析08-03
李白的經(jīng)典詩詞注釋及賞析11-19
孟浩然賦得盈盈樓上女原文及注釋03-23
《竹里館》詩詞注釋及鑒賞答案06-25
詠三良柳宗元詩詞注釋譯文及賞析08-04
辛棄疾《送別湖南部曲》詩詞原文及注釋12-28