1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 中考特點(diǎn)及課外補(bǔ)充古詩詞

        時(shí)間:2020-11-30 12:40:46 詩詞 我要投稿

        中考特點(diǎn)及課外補(bǔ)充古詩詞

          1、十五從軍征

        中考特點(diǎn)及課外補(bǔ)充古詩詞

          十五從軍征,八十始得歸。

          道逢鄉(xiāng)里人:“家中有阿誰?”

          “遙望是君家,松柏冢累累!

          兔從狗竇入,雉從梁上飛,

          中庭生旅谷,井上生旅葵。

          舂谷持作飯,采葵持作羹。

          羹飯一時(shí)熟,不知貽阿誰。

          出門東向望,淚落沾我衣。

          注釋

          始:才。

          歸:回家。

          道逢:在路上遇到

          道:路途。

          阿(a):在文章中是一個(gè)語音詞

          君:你,表示尊敬的稱呼。

          遙看:遠(yuǎn)遠(yuǎn)的看

          柏(bǎi):松樹。 冢(zhǒng):墳?zāi)埂?/p>

          累累:與“壘壘”通,形容丘墳一個(gè)連一個(gè)的樣子。

          狗竇(gǒu d?u):給狗出入的墻洞,竇,洞穴。

          雉(zhì):野雞

          中庭:屋前的院子

          生:長

          旅:野的

          旅谷:植物未經(jīng)播種叫“旅生”。旅生的谷叫“旅谷”。

          旅葵(kuí):即野葵。

          舂(chōng): 把東西放在石臼或乳缽里搗掉皮殼或搗碎。

          持:用。

          作:當(dāng)作

          羹(gēng):糊狀的菜。

          一時(shí):一會(huì)兒就

          貽(yí):送,贈(zèng)送

          沾:滲入

          譯文

          十五歲就應(yīng)征去參軍,八十歲才退伍回到故鄉(xiāng)家中。

          路上碰到一個(gè)鄉(xiāng)下的鄰居,問:“我家里還有什么人?”

          “你家那個(gè)地方現(xiàn)在已是松樹柏樹林中的一片墳?zāi)!?/p>

          走到家門前看見野兔從狗洞里出進(jìn),野雞在屋脊上飛來飛去。

          院子里長著野生的谷子,野生的葵菜環(huán)繞著井臺(tái)。

          用搗掉殼的野谷來做飯,摘下葵葉煮湯算是菜。

          湯和飯一會(huì)兒都做好了,卻不知贈(zèng)送給誰吃。

          走出大門向著東方張望,老淚縱橫灑落在征衣上。

          注:“遙望是君家,松柏冢累累!痹瓰椤斑b望是君家,松柏冢壘壘!

          賞析

          這是一首敘事詩,描繪了一個(gè)“少小離家老大回”的老兵返鄉(xiāng)途中與到家之后的情景,抒發(fā)了這一老兵的情感,也反映了當(dāng)時(shí)的社會(huì)現(xiàn)實(shí),具有一定的典型意義。

          此詩圍繞老兵的返鄉(xiāng)經(jīng)歷及其情感變化謀篇結(jié)構(gòu),巧妙自然。其返鄉(xiāng)經(jīng)歷是:始得歸→歸途中→返回家中→“出門東向看”;情感變化為:急想回家,急想知道“家中有阿誰?”,充滿與親人團(tuán)聚的希望(歸途中)→希望落空→徹底失望(返回家中,景象荒涼,了無一人)→悲哀流淚,心茫然(“出門東向看”)。這些又歸結(jié)為表現(xiàn)揭露黑暗社會(huì)現(xiàn)實(shí)的詩之主題。全詩運(yùn)用白描手法繪景寫人,層次分明,語言質(zhì)樸,且以哀景寫哀情,情真意切,頗具特色,也頗能體現(xiàn)漢樂府即景抒情的藝術(shù)特點(diǎn)。

          2、賣炭翁 朝代:唐代 作者:白居易

          賣炭翁,伐薪燒炭南山中。

          滿面塵灰煙火色,兩鬢蒼蒼十指黑。

          賣炭得錢何所營?身上衣裳口中食。

          可憐身上衣正單,心憂炭賤愿天寒。

          夜來城外一尺雪,曉駕炭車輾冰轍。

          牛困人饑日已高,市南門外泥中歇。

          翩翩兩騎來是誰?黃衣使者白衫兒。

          手把文書口稱敕,回車叱牛牽向北。

          一車炭,千余斤,宮使驅(qū)將惜不得。

          半匹紅綃一丈綾,系向牛頭充炭直。

          譯文

          有位賣炭的老翁,在南山里砍柴燒炭。他滿臉灰塵,顯出被煙熏火烤的顏色,兩鬢頭發(fā)灰白,十個(gè)手指也被炭燒得很黑。賣炭所得的錢用來干什么?買身上穿的衣裳和嘴里吃的食物。可憐他身上只穿著單薄的衣服,卻擔(dān)心天熱炭賣不出去,還希望天氣更寒冷。夜里城外下了一尺厚的大雪,清晨,老翁駕著炭車輾軋冰凍的車輪印,往市集的方向去。牛都疲乏了,人餓了,但太陽已經(jīng)升得很高了,老翁就在集市南門外泥濘中休息。前面兩位輕快灑脫的騎馬人是誰?是皇宮內(nèi)的太監(jiān)的爪牙。他們手里拿著文書,卻說是皇帝的命令,然后拉轉(zhuǎn)車頭,大聲呵斥著牛往北面拉去。一車炭,有非常重,宮里的使者們硬是要趕著它走,老翁可惜它,卻沒有辦法。宮里的使者們將半匹紗和一丈綾,朝牛頭上一掛,當(dāng)作炭的價(jià)格。

          注釋

         。1)賣炭翁:這首詩選自《白氏長慶集》。本篇是組詩《新樂府》中的第32首,題注云:“苦宮市也!睂m市,指唐代皇宮里需要物品,就向市場上去拿,隨便給點(diǎn)錢,實(shí)際上是公開掠奪。唐德宗時(shí)用太監(jiān)專管其事。

         。2)伐:砍伐。 (3)薪:柴。 (4)南山:城南之山。

          (5)煙火色:被煙熏的臉色。此處突出賣炭翁的辛勞。

         。6)蒼蒼:蒼白。 (7)得:得到。

         。8)何所營:做什么用。營,經(jīng)營,這里指謀求。

          (9)輾(niǎn):同“碾”,碾壓。 (10)愿:希望。

         。11)轍:車輪滾過地面輾出的痕跡。

         。12)困:困倦,疲乏。 (13)市:集市。

          (14)翩翩:輕快灑脫的情狀。這里形容得意忘形的樣子。

         。15)騎(jì):騎馬的人。

         。16)黃衣使者白衫兒:黃衣使者,指皇宮內(nèi)的太監(jiān)。白衫兒,指太監(jiān)手下的爪牙。

         。17)把:拿。 (18)敕(chì):皇帝的命令或詔書。

         。19)回:調(diào)轉(zhuǎn)。 (20)叱:吆喝。

         。21)千余斤:不是實(shí)指,形容很多。

         。22)驅(qū)將:趕著走。

         。23)惜不得:舍不得。得,能夠。惜,舍。

         。24)半匹紅綃一丈綾:唐代商務(wù)交易,絹帛等絲織品可以代貨幣使用。當(dāng)時(shí)錢貴絹賤,半匹紗和一丈綾,比一車炭的價(jià)值相差很遠(yuǎn)。這是官方用賤價(jià)強(qiáng)奪民財(cái)。

         。25)系:掛。

         。26)直:通“值”,價(jià)格。

          3、富貴不能淫

          景春曰:“公孫衍、張儀豈不成大丈夫哉?一怒而諸侯懼,安居而天下熄!

          孟子曰:“是焉得為大丈夫乎?子未學(xué)禮乎?丈夫之冠也,父命之;女子之嫁也,母命之,往送之門,戒之曰:‘往之女家,必敬必戒,無違夫子!’以順為正者,妾婦之道也。居天下之廣居,立天下之正位,行天下之大道。得志,與民由之;不得志,獨(dú)行其道。富貴不能淫,貧賤不能移,威武不能屈,此之謂大丈夫!

          注釋: (1)淫:使??擾亂。 (2)得:實(shí)現(xiàn)。 (3)之:代志向。

         。4)由:實(shí)行。 (5)道:原則,行為準(zhǔn)則。 (6)移:使??改變。 (7)威武:威脅暴力。 (8)屈:使??屈服。

          導(dǎo)讀: 孟子在本文中駁斥了縱橫家眼中的“大丈夫”,提出了自己立身處世所持的“大丈夫”精神,體現(xiàn)了儒家歷來剛正不阿,特立特行的品格。

          景春說:“公孫衍和張儀難道不是真正的大丈夫嗎?發(fā)起怒來,諸侯們都會(huì)害怕;安靜下來,天下就會(huì)平安無事!

          孟子說:“這怎么能夠叫大丈夫呢?你沒有學(xué)過禮數(shù)嗎?男子舉行加冠禮的時(shí)候,父親給予訓(xùn)導(dǎo);女子出嫁的時(shí)候,母親給予訓(xùn)導(dǎo),送她到門口,告誡她說:‘到了你丈夫家里,一定要恭敬,一定要謹(jǐn)慎,不要違背你的丈夫!’以順從為原則的,是妾婦之道。 至于大丈夫,則應(yīng)該住在天下最寬廣的住宅里,站在天下最正確的位置上,走天下最光明的大道。得志的時(shí)候,便與老百姓一同前進(jìn);不得志的時(shí)候,便獨(dú)自堅(jiān)持自己的.原則。富貴不能使其驕奢淫逸,貧賤不能使其性情改變,威武不能使其屈服意志。這樣才叫做大丈夫!”

          4、《莊子》一則(北冥有魚亦若是則巳矣。)

          北冥有魚①,其名曰鯤②。鯤之大,不知其幾千里也;化而為鳥,其名為鵬③。鵬之背,不知其幾千里也;怒而飛④,其翼若垂天之云⑤。是鳥也,海運(yùn)則將徙于南冥⑥。南冥者,天池也⑦。齊諧者⑧,志怪者也⑨。諧之言曰:“鵬之徙于南冥也,水擊三千里⑩,摶扶搖而上者九萬里(11),去以六月息者也(12)!币榜R也(13),塵埃也(14),生物之以息相吹也(15)。天之蒼蒼,其正色邪?其遠(yuǎn)而無所至極邪(16)?其視下也,亦若是則已矣。

          注釋

         、仝ぃ阂嘧麂,海之意!氨壁ぁ保褪潜狈降拇蠛。下文的“南冥”仿此。傳說北海無邊無際,水深而黑。

          ②鯤(kūn):本指魚卵,這里借表大魚之名。

         、垸i:本為古“鳳”字,這里用表大鳥之名。

         、芘簥^起。

         、荽梗哼呥h(yuǎn);這個(gè)意義后代寫作“陲”。一說遮,遮天。

         、藓_\(yùn):海水運(yùn)動(dòng),這里指洶涌的海濤;一說指鵬鳥在海面飛行。徙:遷移。

         、咛斐兀禾烊坏拇蟪亍

         、帻R諧:書名。一說人名。

          ⑨志:記載。

         、鈸簦号拇,這里指鵬鳥奮飛而起雙翼拍打水面。

          (11)摶(tuán):環(huán)繞而上。一說“摶”當(dāng)作“搏”(b?),拍擊的意思。扶搖:又名叫飆,由地面急劇盤旋而上的暴風(fēng)。

          (12)去:離,這里指離開北海。息:停歇。

          (13)野馬:春天林澤中的霧氣。霧氣浮動(dòng)狀如奔馬,故名“野馬”。

          (14)塵埃:揚(yáng)在空中的土叫“塵”,細(xì)碎的塵粒叫“!薄

          (15)生物:概指各種有生命的東西。息:這里指有生命的東西呼吸所產(chǎn)生的氣息。

          (16)極:盡。

          北方的大海里有一條魚,它的名字叫做鯤。鯤的體積,真不知道大到幾千里;變化成為鳥,它的名字就叫鵬。鵬的脊背,真不知道長到幾千里;當(dāng)它奮起而飛的時(shí)候,那展開的雙翅就像天邊的云。這只鵬鳥呀,隨著海上洶涌的波濤遷徙到南方的大海。南方的大海是個(gè)天然的大池!洱R諧》是一部專門記載怪異事情的書,這本書上記載說:“鵬鳥遷徙到南方的大海,翅膀拍擊水面激起三千里的波濤,海面上急驟的狂風(fēng)盤旋而上直沖九萬里高空,離開北方的大海用了六個(gè)月的時(shí)間方才停歇下來”。春日林澤原野上蒸騰浮動(dòng)猶如奔馬的霧氣,低空里沸沸揚(yáng)揚(yáng)的塵埃,都是大自然里各種生物的氣息吹拂所致。天空是那么湛藍(lán)湛藍(lán)的,難道這就是它真正的顏色嗎?抑或是高曠遼遠(yuǎn)沒法看到它的盡頭呢?鵬鳥在高空往下看,不過也就像這個(gè)樣子罷了。

          5、禮記》一則(雖有佳肴??)原文

          原文:雖有佳肴,弗食,不知其旨也。雖有至道,弗學(xué),不知其善也。是故學(xué)然后知不足,教然后知困。知不足,然后能自反也;知困,然后能自強(qiáng)也。故曰:教學(xué)相長也!秲睹吩唬骸皩W(xué)學(xué)辦!逼浯酥^乎?

          注釋:

          1.旨:甘美。至道,最好的道理。

          2.至:達(dá)到極點(diǎn)。

          3.困:不通,理解不了。

          4.自反:反省自己。

          5.自強(qiáng)(qiǎng):自我勉勵(lì)。強(qiáng),勉勵(lì)。

          6.《兌(yua)命》:《尚書》中的一篇。兌,通“說”,指的是殷商時(shí)的賢相傅說。

          7.學(xué)(xiào)學(xué)半:教人是學(xué)習(xí)的一半。第一個(gè)“學(xué)”是教的意思。

          8.其此之謂乎:大概說的就是這個(gè)道理吧。其,句首語氣詞,表示推測(cè)。

          翻譯:

          即使有美味佳肴,不去品嘗,就不知道它味道的甘美;即使有最好的道理,不去學(xué)習(xí),就不知道它的好處。所以學(xué)了之后才知道不足,教了之后才知道自己有理解不了的地方。知道不足,然后才能反省自己;知道自己有理解不了的地方,然后才能自我勉勵(lì)。所以說:教和學(xué)互相促進(jìn),教別人,也能增長自己的學(xué)問。《兌命》中說:“教人是學(xué)習(xí)的一半!贝蟾耪f的就是這個(gè)道理吧?

          6、《列子》一則(伯牙善鼓琴??)

          原文:伯牙善鼓琴,鐘子期善聽。伯牙鼓琴,志在高山。鐘子期曰:“善哉?峨峨兮若泰山!”志在流水,鐘子期曰:“善哉,洋洋兮若江河!”伯牙所念,鐘子期必得①之。伯牙游于泰山之陰,卒②逢暴雨,止于巖下;心悲,乃援琴而鼓之。初為霖雨之操③,更造崩山之音。曲每奏,鐘子期輒窮其趣。伯牙乃舍琴而嘆曰:“善哉,善哉,子之聽夫志,想象猶吾心也。吾于何逃④聲哉?”——選自《列子·湯問》

          注釋:①得:體會(huì)。②卒:通“猝”,突然。③操:琴曲。④逃:隱藏。⑤志:志趣,心意。⑥伯牙善鼓琴,善:擅長。⑦善哉,善:贊美之詞,即為“好啊”。⑧峨峨:高聳的樣子。 ⑨洋洋:寬廣的樣子。 ⑩鼓:彈奏。

          翻譯:伯牙擅長彈琴,鐘子期善于傾聽。伯牙彈琴,心里想著高山。鐘子期說:“好!高聳的樣子像泰山!”心里想著流水,鐘子期說:“好。拸V的樣子像江河!”伯牙所想的,鐘子期必然了解它。伯牙在泰山的北面游覽,突然遇到暴雨,在巖石下;心里傷感,于是取過琴而彈了起來。起先是連綿大雨的曲子,再作出崩山的聲音。每有曲子彈奏,鐘子期總能尋根究源它的情趣。伯牙放下琴感嘆地說:“好啊,好啊!你聽琴時(shí)所想到的,就像我彈琴時(shí)所想到的。我從哪里讓我的琴聲逃過你的耳朵呢?”

        【中考特點(diǎn)及課外補(bǔ)充古詩詞】相關(guān)文章:

        課外古詩詞注釋譯文《短歌行》08-20

        中考古詩詞賞析08-17

        古詩詞原文及鑒賞07-28

        古詩詞原文及賞析08-18

        羈旅詩特點(diǎn)及常見意象03-14

        談?wù)匋S庭堅(jiān)書法成就及特點(diǎn)06-09

        古詩詞原文及翻譯賞析09-01

        古詩詞原文翻譯及賞析08-20

        《觀滄!穼懽鞅尘凹皩懢疤攸c(diǎn)10-05

        中考語文古詩詞專題復(fù)習(xí)資料11-08

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>