1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 《秋雨嘆》詩詞及注釋古詩詞鑒賞

        時(shí)間:2022-10-17 15:35:05 詩詞 我要投稿

        《秋雨嘆》詩詞及注釋古詩詞鑒賞

          在平日的學(xué)習(xí)、工作和生活里,大家都接觸過古詩詞鑒賞吧?古詩詞鑒賞主要是根據(jù)古詩詞的時(shí)代背景與表達(dá)感情,深入的體會(huì)賞析其中的含義。想必很多人提起古詩詞鑒賞依舊是非?鄲赖陌?下面是小編整理的《秋雨嘆》詩詞及注釋古詩詞鑒賞,僅供參考,希望能夠幫助到大家。

        《秋雨嘆》詩詞及注釋古詩詞鑒賞

          原文

          《秋雨嘆》

          雨中百草秋爛死,階下決明顏色鮮。

          著葉滿枝翠羽蓋,開花無數(shù)黃金錢。

          涼風(fēng)蕭蕭吹汝急,恐汝后時(shí)難獨(dú)立。

          堂上書生空白頭,臨風(fēng)三嗅馨香泣。

          注釋

          【盧注】《唐書》:天寶十三載秋,霖雨害稼,六旬不止,帝憂之。楊國(guó)忠取禾之善者以獻(xiàn),曰:“雨雖多,不害稼。”公有感而作是詩。

          雨中百草秋爛死①,階下決明顏色鮮②,著葉滿枝翠羽蓋③,開花無數(shù)黃金錢④。涼風(fēng)蕭蕭吹汝急⑤,恐汝后時(shí)難獨(dú)立。堂上書生空白頭⑥,臨風(fēng)三嗅馨香泣⑦。

          (首章,嘆久雨害物。上四喜決明耐雨,下則憂其孤立而摧風(fēng)山,賦中有比。申涵光曰:涼風(fēng)吹汝二句,說君子處亂世甚危。)

         、兮仔旁姡骸盃草變初螢!

         、凇侗静輬D經(jīng)》:決明子,夏初生苗,葉似苜蓿而大,七月開黃化結(jié)角,其子作穗,似青綠豆而銳。杜定功曰:《神農(nóng)本草》:決明子,生龍門川澤間,與石決明同,皆主明目,故有決明之號(hào)。宋人史鑄《百菊集譜》云:注杜者,以為《本草》決明子。此物乃七月作花,開如白扁豆,葉極稀疏,焉得有翠羽蓋與黃金錢耶?彼蓋不知甘菊一名石決,為其明目去翳,與石決明同功,故吳楚間呼為石決,子美所嘆,正指此花。注家乃認(rèn)為決明子,疏矣。

         、邸墩f苑》:鄂君乘青翰之舟,張翠羽之蓋。

         、軛罘皆姡骸包S花如沓金,白花如散銀!

         、荨对铝睢罚骸懊锨镏拢瑳鲲L(fēng)至。”荊卿歌:“風(fēng)蕭蕭兮易水寒!薄对姟罚骸盎X兮籜兮,風(fēng)其吹汝!

         、蕖赌鲜贰罚核谓恐^沈慶之曰:“與白面書生輩謀之,事何由濟(jì)!

         、摺墩撜Z》:“三嗅而作!彼巫雍钤姡骸鞍驳镁密跋恪!

          譯文

          秋雨連綿百草爛死,臺(tái)階下的決明卻顏色正鮮。

          滿枝的葉子像翠羽傘蓋,無數(shù)的花朵黃金錢。

          蕭蕭的涼風(fēng)急迫地吹著你,恐怕你日后難以自立。

          堂上的我徒然滿頭白發(fā),風(fēng)前頻嗅你的馨香為你傷心落淚。

          鑒賞

          第一首,“雨中百草秋爛死”,秋雨將一切生命都摧殘了。秋日殺,萬物凋而百感集,古有“悲秋”者悲秋之蕭瑟,“病秋”者病秋之隱淪,“驚秋”者驚韶華逝而年歲晏之速。少陵于此首亦融悲、病、驚,傷物殘而嘆自身老大難有成。新的季節(jié)緩緩滲透彌漫并取代舊的季節(jié),詩的境界中季節(jié)卻若聞鼓而起,鳴金而息,皆是突至突離。春日瞬間吹生百草,“千樹萬樹梨花開”。而秋日就如主刑殺的神,化片烏云持鐮刀拂過這世界,在濕潤(rùn)和清冷中將一切帶走!坝曛邪俨萸餇死”,仿佛秋光眩暈,零雨其濛,頓時(shí)熄滅世上一切生機(jī),而“階下決明顏色鮮”,此句的急轉(zhuǎn)令讀者仿佛忽見秋雨昏晝中一星微光,決明在雨水中顏色光鮮,居于自己青春的光景,天真地向季節(jié)的刀刃炫耀著初生的花葉!爸~滿枝翠羽蓋,開花無數(shù)黃金錢!贝溆鹕w是富家華美的裝飾,黃金錢更是富貴的象征,然而這不過出自小植物微弱的生命,只是瞬息的現(xiàn)象,決明仍“住在自己細(xì)小的腰上”,守著自身生命的秘密。越是鮮艷亮澤的顏色越是難久長(zhǎng)而令人嘆惋,仿佛擁有了潤(rùn)澤美好的形象,也就同時(shí)擁有了秋天的詛咒,若樂府中言:“常恐秋節(jié)至,焜黃華葉衰”,一待秋色深,便無復(fù)“翠羽蓋”與“黃金錢”。小植物便終究是小植物,在秋風(fēng)中無助地凋零,甚至來不及嘆息,故言“涼風(fēng)蕭蕭吹汝急,恐汝后時(shí)難獨(dú)立。”至此處決明之悲漸伏,而自身之悲漸起,決明之生命正如書生之生命,于人世昏暗之時(shí)獨(dú)居內(nèi)心一隅,經(jīng)營(yíng)超然的詩書,本草書中言“決明”其物有明目去翳之功,詩書亦復(fù)如是。而詩書文字之美,意象之璀璨,亦若“著葉滿枝翠羽蓋,開花無數(shù)黃金錢”,在紙上無比煊赫。然而書生只是紙上的豪杰,斗室的君王,當(dāng)人世之秋忽至,生命于困頓的迷宮中,也只如波德萊爾詩中信天翁,墜落甲板,“笑罵盡由人”,才大無所用,只顯斯文之迂闊。

          “涼風(fēng)蕭蕭吹汝急”是恒久的恐懼,“恐汝后時(shí)難獨(dú)立”是殘酷的煩擾!疤蒙蠒瞻最^”:“書生”是青春朝氣的稱名,也是受人敬仰的身份,然若所讀書終未能轉(zhuǎn)為功名或入世之資本,“書生”便只代表了迂腐與弱勢(shì),在吳敬梓的小說中受人譏笑老死書齋,“堂上”這一溢著書香的地點(diǎn)也便成了隔絕、閉塞、無能于外界的`象征。而“白頭”也只“空”,昔年的寒窗苦,去歲的俊逸詩,皆隨頭發(fā)的白色化作一片虛無。書生面向渾濁的窗外,外面的人世是無底的淵蔽,獨(dú)立的出路是百繞的死結(jié),在無盡的焦慮與無奈的盡頭他將關(guān)注點(diǎn)暫時(shí)轉(zhuǎn)向風(fēng)中決明馨香的安慰:“臨風(fēng)三嗅馨香泣”,那香氣瞬息、縹緲易逝的品質(zhì)也正如他的詩,和他的生命。

        【《秋雨嘆》詩詞及注釋古詩詞鑒賞】相關(guān)文章:

        《秋雨嘆(其二)》詩詞鑒賞12-08

        《嘆庭前甘菊花》古詩詞鑒賞11-26

        經(jīng)典古詩詞的鑒賞10-08

        鑒賞古詩詞11-26

        古詩詞鑒賞11-18

        經(jīng)典古詩詞鑒賞11-20

        詩詞杜甫秋雨嘆其三12-07

        杜甫《秋雨嘆三首》注釋翻譯賞析11-27

        描寫秋雨的古詩詞08-03

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>