- 相關推薦
滿庭芳·小閣藏春詩詞鑒賞
在日常的學習、工作、生活中,許多人對一些廣為流傳的古詩都不陌生吧,從格律上看,古詩可分為古體詩和近體詩。那什么樣的古詩才是經(jīng)典的呢?下面是小編收集整理的滿庭芳·小閣藏春詩詞鑒賞,希望能夠幫助到大家。
滿庭芳·小閣藏春
李清照
小閣藏春,閑窗鎖晝,畫堂無限深幽。篆香燒盡,日影下簾鉤。手種江梅更好,又何必、臨水登樓。無人到,寂寥渾似,何遜在揚州。從來,知韻勝,難堪雨藉,不耐風揉。更誰家橫笛,吹動濃愁。莫恨香消雪減,須信道,掃跡情留。難言處、良宵淡月,疏影尚風流。
此詞錄題為“殘梅”,是借詠殘梅抒懷之作。
譯文
在閣樓中好似春天一般,平常不用的窗子將白晝都隔在了外面,走在畫廊里,發(fā)現(xiàn)這里非常深幽。篆香燒盡了,日影移上簾箔了,才發(fā)現(xiàn)黃昏將近。我喜愛梅花,自己種的江梅漸已長好,為什么一定要再臨水登樓賞玩風月而荒廢了時光呢。沒有人來找我談話聊天,如今在這樣的寂寥環(huán)境里獨自面對梅花,就好像當年詩興,還如何遜在揚州”之句。
注釋
1、韻勝:優(yōu)雅美好。
2、難堪雨藉:難以承受雨打。
3、不耐風揉:《樂府雅詞》卷下、《梅苑》卷三、《全宋詞》第二冊均作“不耐風柔”,“柔”字不通,故改。
4、橫笛:漢橫吹曲中有《梅花落》。
5、掃跡:語見孔稚珪《北山移文》“乍低枝而掃跡”。原意謂掃除干凈,不留痕跡。此處系反其意而用之。
賞析1
閣小,窗閑,春藏,晝鎖,這正是典型的詞境。詞境以深靜為佳。清代詞評家況周頤就曾經(jīng)用“人靜簾垂,燈昏香直”八個字形容過詞境。這是一個狹小而深邃的,自我封閉的空間,它形象地具現(xiàn)了詞人那最隱蔽、情感最豐富的內心的一隅。
篆香,一種盤成篆形文字的香。篆香燒盡,作為時間意象,暗示著時間的推移。詞人靜對手種之梅,孤芳獨賞,竟不知日影西斜。寂寥中,人與花已融為一體,對語、交流,恰似何遜在揚州的以梅花為伴。何遜,梁人,有《揚州早梅》詩,人們在寫到梅花時,常用何遜典。如杜甫《和裴迪登蜀州東亭送客逢早梅相憶見寄》詩,也有“東閣官梅動詩興,還如何遜在揚州”的句子。
下片從賞梅寫到贊梅、惜梅。唐人崔道融《梅花》詩:“香中別有韻,清極不知寒。”宋范成大《梅譜·后序》說:“梅以韻勝,以格高!笨芍懊芬皂崉佟笔俏娜藗鹘y(tǒng)的看法。韻,在這里指梅花抗寒傲雪的貞剛、高潔的內在美反射出來的神韻、風骨。它與世俗格格不入,難禁風雨的摧殘。藉、揉二字,既惜花,更惜人。
“橫笛”數(shù)句,由形而聲,用“梅花落”的曲調來渲染由梅花引起的由物及人的聯(lián)想。于是由“惜”而“愁”,由“愁”而恨,恨人世間美好的事物總是在“朝來寒雨晚來風”的摧傷下匆匆消逝。但字面上詞人偏不說恨,而說“莫恨”。用自寬自解的口氣,相信縱使梅花香消雪減,落英無跡,但是它的清韻高格,將長留人心。
結末以不言言之。但借溶溶月色下梅花的橫斜疏影來展示自己那種難以描述的,既清淡,又深沉的幽怨情懷。
創(chuàng)作背景
此詞歷來被視為李清照前期的作品。劉瑜《李清照全詞》認為此詞當為清照南渡前的詞作。陳祖美《李清照簡明年表》認為這首《滿庭芳》為公元1104年(宋徽宗崇寧三年)的作品。但也有學者認為此詞是李清照后期的作品,如謝桃坊就認為它應是作者遭到家庭變故后所作。
作者簡介
李清照(1084年3月13日-1155年5月12日),號易安居士,漢族,齊州章丘(今山東章丘)人。宋代(兩宋之交)女詞人,婉約詞派代表,有“千古第一才女”之稱。父親李格非為當時著名學者。
早年隨父住在汴京、洛陽,建中靖國元年(1101)18歲時與吏部侍郎趙挺之之子太學生趙明誠結婚,夫妻志同道合,感情甚篤。靖康之難,李清照面對國破家亡的處境,于建炎二年(1128)避難至建康。次年,趙明誠病逝。李清照只身漂泊杭州、越州、金華一帶,過著輾轉無依的生活。最后在孤寂、抑郁之中了卻殘年。
李清照工書能文,兼通音律。她是第一位專門致力于抒情的女詞人,把閨情詞推向了一個新的藝術高峰,在詞的發(fā)展史上有突出的地位,以詞的成就最高,并有《詞論》傳世。在《詞論》中提出詞“別是一家”之說,強調協(xié)律,崇尚典雅,講求情致,代表了傳統(tǒng)的婉約詞派的觀點,F(xiàn)存詩文和詞集皆為后人所輯,現(xiàn)僅存的《漱玉詞》就是后人輯佚而成。曾有《李易安集十二卷》和《漱玉集詞》一卷等著作。
【滿庭芳·小閣藏春詩詞鑒賞】相關文章:
李清照《滿庭芳·小閣藏春》譯文及賞析10-13
《滿庭芳·小春》的詩詞及鑒賞11-09
秦觀《滿庭芳》原文及鑒賞10-12
蘇軾《滿庭芳·香叆雕盤》譯文及鑒賞10-11
滿庭芳賞梅秦觀10-29
《滿庭芳》蘇軾詞賞析08-05
滿庭芳的韻義李清照03-22
李清照《滿庭芳》的注釋及賞析11-19
黃庭堅《滿庭芳·茶》文學賞析08-25