《相思》詩詞鑒賞
《相思》
作者:王維
紅豆生南國,春來發(fā)幾枝。
愿君多采擷,此物最相思。
【注解】:
1、紅豆:又名相思子,一種生在嶺南地區(qū)的植物,結(jié)出的籽象豌豆而稍扁,呈鮮紅色。
2、采擷:采摘。
【韻譯】:
晶瑩閃亮的`紅豆,產(chǎn)于嶺南;
春天來了,該長得葉茂枝繁。
愿你多多采摘它,嵌飾佩帶;
這玩藝兒,最能把情思包涵!
【評析】:
這是借詠物而寄相思的詩。一題為《江上贈李龜年》,可見是眷懷友人無疑。起句因物起興,語雖單純,卻富于想象;接著以設(shè)問寄語,意味深長地寄托情思;第三句暗示珍重友誼,表面似乎囑人相思,背面卻深寓自身相思之重;最后一語雙關(guān),既中題意,又關(guān)合情思,妙筆生花,婉曲動人。全詩情調(diào)健美高雅,懷思飽滿奔放,語言樸素?zé)o華,韻律和諧柔美?芍^絕句的上乘佳品!
【《相思》詩詞鑒賞】相關(guān)文章:
《相思》詩詞鑒賞01-04
長相思·云一渦詩詞鑒賞12-19
《長相思》的詩詞原文及鑒賞12-08
白居易《長相思》鑒賞03-07
《長相思》李白古詩鑒賞10-30
詩詞鑒賞:醉酒詩詞合集10-31
《蟬》詩詞鑒賞11-23
歲暮詩詞鑒賞07-15
塞下曲詩詞鑒賞07-15
漁翁詩詞鑒賞07-12