1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 《關雎》詩詞鑒賞

        時間:2020-11-27 09:48:51 詩詞 我要投稿

        《關雎》詩詞鑒賞

          《關雎》

        《關雎》詩詞鑒賞

          關關雎鳩,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。

          參差荇菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐求之。

          求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉,輾轉(zhuǎn)反側(cè)。

          參差荇菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟友之。

          參差荇菜,左右芼之。窈窕淑女,鐘鼓樂之。

          【注釋】

          (1)選自《詩經(jīng)·周南》(朱熹《詩集傳》卷一,上海古籍出版社1980年版)!对娊(jīng)》是我國最早的一部詩歌總集,收周代詩歌305篇。周南,周代地域名稱,泛指洛陽以南到漢江流域一帶。關雎,篇名,取第一句“關關雎鳩”中的'兩個字。

          (2)關關:雌雄二雞相互應和的叫聲。雎鳩:一種水鳥,即王雎。

          (3)洲,水中陸地。

          (4)窈窕,美好文靜的樣子。淑女,賢良美好的女子。窈:深邃。喻女子心靈美;窕:幽美。喻女子儀表美。

          (5)好逑,好的配偶。逑,匹配之意。

          (6)參差,長短不齊貌。荇菜,水生植物。圓葉細莖,根生水底,葉浮在水面,可供食用。

          (7)流,求取。之,指荇菜。左右流之,時而向左、時而向右地求取荇菜。這里是以勉力求取荇菜,隱喻“君子”努力追求“淑女”.

          (8)寤寐,醒和睡。指日夜。寤,醒覺。寐,入睡。又,馬瑞辰《毛詩傳箋注通釋》說:“寤寐,猶夢寐。”也可通。

          (9)思服,思念。服,想!睹珎鳌罚骸胺,思之也!

          (10)悠,感思。見《爾雅·釋詁》郭璞注。哉,語詞。悠哉悠哉,猶言“想念呀,想念呀”.

          (11)輾轉(zhuǎn)反側(cè),翻覆不能入眠。輾,古字作展。展轉(zhuǎn),即反側(cè)。反側(cè),猶翻覆。

          (12)琴、瑟,皆弦樂器。琴五或七弦,瑟二十五或五十弦。友,此處有親近之意。這句說,用琴瑟來親近“淑女”.

          (13)芼,擇取,挑選。

          (14)鐘鼓樂之,用鐘奏樂來使她快樂。樂,使......快樂。

          【譯文】

          關關鳴春雎鳩鳥,在那河中小洲島。姑娘文靜又秀麗,君子求她結(jié)情侶。

          長短不齊青荇菜,姑娘左右采呀采。文靜秀麗好姑娘,朝朝暮暮把她想。

          追求沒能如心愿,日夜渴慕思如潮。相憶綿綿恨重重,翻來覆去難成眠。

          長短不齊青荇菜,姑娘左右采呀采。文靜秀麗好姑娘,琴瑟傳情兩相愛。

          長短不齊青荇菜,姑娘左右把它撿。文靜秀麗好姑娘,鐘鼓齊鳴換笑顏。

        【《關雎》詩詞鑒賞】相關文章:

        《關雎》詩經(jīng)譯文、鑒賞及賞析11-10

        詩經(jīng)關雎注音版鑒賞04-04

        詩詞鑒賞:醉酒詩詞合集10-31

        《蟬》詩詞鑒賞11-23

        歲暮詩詞鑒賞07-15

        塞下曲詩詞鑒賞07-15

        漁翁詩詞鑒賞07-12

        《春晚》詩詞鑒賞07-09

        《送別》詩詞鑒賞01-04

        《月夜》詩詞鑒賞01-04

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>