1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 思念家鄉(xiāng)的古詩詞

        時(shí)間:2020-08-22 20:42:52 詩詞 我要投稿

        有關(guān)思念家鄉(xiāng)的古詩詞

          家鄉(xiāng)的草,是那么的鮮明亮麗,陽光一照就展現(xiàn)出了它的明麗。

        有關(guān)思念家鄉(xiāng)的古詩詞

          漁家傲·秋思

          作者:范仲淹

          塞下秋來風(fēng)景異,衡陽雁去無留意。四面邊聲連角起,千嶂里,長煙落日孤城閉。

          濁酒一杯家萬里,燕然未勒歸無計(jì)。羌管悠悠霜滿地,人不寐,將軍白發(fā)征夫淚。

          注釋

          1.此詞為北宋年間流行歌曲,始見于北宋晏殊,因詞中有“神仙一曲漁家傲”句,便取“漁家傲”三字作詞名。雙調(diào)六十二字,上下片各四個(gè)七字句,一個(gè)三字句,每句用韻,聲律諧婉。

          2.塞下:邊境險(xiǎn)要之地。

          3.衡陽雁去:即“雁去衡陽”,指大雁離開這里飛往衡陽。

          4.邊聲:邊塞特有的聲音,如大風(fēng),號(hào)角,羌笛,馬嘯等聲音。

          5.角:古代軍中的一種樂器。

          6.嶂:像屏障一樣并列的山峰。

          7.長煙:即荒漠上的直煙,因少風(fēng),煙直而高。

          8.燕然:山名,即今蒙古境內(nèi)之杭愛山。

          9.勒(lè):刻石記功。東漢竇憲追擊北匈奴,出塞三千馀里,至燕然山刻石記功而還。

          10.燕然未勒:此指沒有建立破敵的大功。

          11.羌管:羌笛。

          12.霜滿地:喻夜深寒重。

          作品譯文

          秋天到了,西北邊塞的風(fēng)光和江南不同。大雁又飛回衡陽了,一點(diǎn)也沒有停留之意。黃昏時(shí),軍中號(hào)角一吹,周圍的邊聲也隨之而起。層巒疊嶂里,暮靄沉沉,山銜落日,孤零零的城門緊閉。

          飲一杯濁酒,不由得想起萬里之外的家鄉(xiāng),未能像竇憲那樣戰(zhàn)勝敵人,刻石燕然,不能早作歸計(jì)。悠揚(yáng)的羌笛響起來了,天氣寒冷,霜雪滿地。夜深了,將士們都不能安睡:將軍為操持軍事,須發(fā)都變白了;戰(zhàn)士們久戍邊塞,也流下了傷時(shí)的眼淚。

          鎖窗寒·寒食

          作者:周邦彥

          暗柳啼鴉,單衣佇立,小簾朱戶。桐花半畝,靜鎖一庭愁雨。灑空階、夜闌未休,故人剪燭西窗語。似楚江暝宿,風(fēng)燈零亂,少年羈旅。

          遲暮。嬉游處,正店舍無煙,禁城百五。旗亭喚酒,付與高陽儔侶。想東園,桃李自春,小唇秀靨今在否?到歸時(shí),定有殘英,待客攜尊俎。

          注釋

         、佻嵈昂褐馨顝﹦(chuàng)調(diào),因詞有“靜鎖一庭愁雨”、“故人剪燭西窗語”句,故取以為詞調(diào)名。

          ②剪燭西窗語:李商隱《夜雨寄北》詩:“何當(dāng)更剪西窗燭,卻話巴山夜雨時(shí)。”

         、坳(míng):日落,天黑。

          ④風(fēng)打零亂:杜甫詩:“風(fēng)起春燈亂。”

          ⑤禁城百五:據(jù)傳,冬至節(jié)后一百五日,為“寒食”節(jié),禁火三日,清明始以榆火燃薪。“禁城”:全城皆禁火。

         、奁焱ぃ菏袠,有旗立于上,并設(shè)酒肆,為唐宋時(shí)文人墨客游憩之所。

          ⑦高陽儔侶:高陽酒徒的朋友。

         、嘈〈叫沆v:李賀詩:“濃眉籠小唇”,又“晚奩妝秀靨”,寫女子美貌。

          句解

          暗柳啼鴉,單衣佇立,小簾朱戶。桐花半畝,靜鎖一庭愁雨

          “暗柳啼鴉”寫景,是大勾勒手法。“暗”字有兩重意思,一則表明時(shí)令,暮春時(shí)節(jié),柳絲已由嫩黃轉(zhuǎn)為深綠;二則表明時(shí)間,黃昏之際,暮雨將至,遠(yuǎn)看柳樹自然是昏暗一片。此時(shí)此刻,鴉、鵲之類的鳥兒自然急飛歸巢,還要伴隨驚叫之聲。接下來,便寫人以及人所處的環(huán)境。“單衣佇立”,從《西洲曲》中來!段髦耷防镎f“單衫杏子紅”,又說“憶郎郎不至,仰首望飛鴻”,是寫女子癡情守望情郎歸來。這《西洲曲》一樣的癡情小女兒,在為誰佇立呢?“小簾朱戶”,正與“癡小人家女”相配,秀而明媚。雨來了,種有桐樹的半畝小院,便都在煙雨迷蒙之中了。“靜鎖”二字,將整個(gè)畫面定格下來,好一副春日暮雨圖。

          灑空階、夜闌未休,故人剪燭西窗語。似楚江暝宿,風(fēng)燈零亂,少年羈旅夜將殘了,雨猶自下個(gè)不停。春愁在雨夜滋生,忽然便想起從前也是這樣的雨夜,故人相伴西窗之下,剪燈夜話。“故人剪燭西窗語”,自是從唐人李商隱的詩“何當(dāng)共剪西窗燭,卻話巴山夜雨時(shí)”來。忽又覺得此情此境,竟與少年漂泊途中所遇到過的江風(fēng)打燈的雨夜,何其相似。江在南方,故云“楚江”。“瞑宿”,即是夜宿。

          遲暮。嬉游處。正店舍無煙,禁城百五。旗亭喚酒,付與高陽儔侶

          上片都說從前,過片由“少年”轉(zhuǎn)到“遲暮”,便說到如今了。當(dāng)下身在何時(shí)、何地呢?“店舍無煙”,點(diǎn)明時(shí)令是在寒食節(jié)。“禁城”,指京城,即汴京。“百五”是唐宋人習(xí)慣說法,指冬至后一百零五日,即寒食節(jié)。寒食節(jié)前后禁火三日,是當(dāng)時(shí)習(xí)俗。“旗亭”,即賣酒之市樓。“高陽儔侶”,是說酒友。“高陽”,用的是“高陽酒徒”酈食(yì)其(jī)的典故。高陽,古地名,在今河南杞縣西。據(jù)《史記·酈生陸賈列傳》:劉邦引兵過陳留,酈食其前往謁見,通報(bào)人說有個(gè)儒生來求見,劉邦說,我正忙著奪天下,沒有時(shí)間見什么儒生。通報(bào)人對(duì)酈食其說了,酈食其瞠目按劍對(duì)通報(bào)人說:“去,再去向沛公通報(bào),說我是高陽酒徒,不是什么儒生!”于是酈食其便闖了進(jìn)去。此處的`“付與高陽儔侶”,是說找?guī)讉(gè)酒友一起喝酒,借酒澆愁。

          想東園、桃李經(jīng)春,小唇秀靨今在否。到歸時(shí)、定有殘英,待客攜尊俎

          “想東園、桃李經(jīng)春”,是用阮籍《詠懷詩八十二首》之三“嘉樹下成蹊,東園桃與李”的語典。“小唇秀靨”,形容意中人的嬌小清秀。“今在否”,是疑問語氣,無非是說物是人非。“到歸時(shí)”,是自計(jì)歸期。“攜樽俎”,是帶上酒具。“殘英”,即是殘花。殘英所待之“客”,不是別人,正是詞人自己。此“客”字,自“笑問客從何處來”化出。舊日東園,桃李一般的意中人早已不在了。所能知道的,是歸去之日,唯有殘花相待。雖是殘英,然而畢竟曾是舊日桃李。篇末三句,慰藉而復(fù)酸辛。

          夜上受降城聞笛

          作者:李益

          回樂峰前沙似雪,受降城外月如霜。

          不知何處吹蘆管,一夜征人盡望鄉(xiāng)。

          作品注釋

         、攀芙党牵禾瞥趺麑埲试笧榱朔烙回,在黃河以北筑受降城,分東、中、西三城,都在今內(nèi)蒙古自治區(qū)境內(nèi)。另有一種說法是:公元646年(貞觀二十年),唐太宗親臨靈州接受突厥一部的投降,“受降城”之名即由此而來。

         、苹貥贩澹禾拼谢貥房h,靈州治所,在今寧夏回族自治區(qū)靈武縣西南;貥贩寮串(dāng)?shù)厣椒濉R蛔?ldquo;回樂烽”:指回樂縣附近的烽火臺(tái)。

         、忍J管:笛子。一作“蘆笛”。

          ⑸征人:戍邊的將士。盡:全。

          作品譯文

          回樂峰前的沙地白得像雪,受降城外的月色猶如秋霜。

          不知何處吹起凄涼的蘆管,一夜間征人個(gè)個(gè)眺望故鄉(xiāng)。

          望驛臺(tái)

          作者:白居易

          靖安宅里當(dāng)窗柳,望驛臺(tái)前撲地花。

          兩處春光同日盡,居人思客客思家。

          注釋

          (1)《望驛臺(tái)》:這是白居易應(yīng)和好友元稹的詩。

          (2)當(dāng)窗柳:意即懷人。唐人風(fēng)俗,愛折柳以贈(zèng)行人,因柳而思游子。

          (3)望驛臺(tái):在今四川廣元。驛:舊時(shí)供傳遞公文的人中途休息、換馬的地方。

          (4)居人:家中的人。詩中指元稹的妻子。

          (5)客:出門在外的人。指元稹。

          譯文

          靖安宅里,天天面對(duì)著窗前的碧柳,凝眸念遠(yuǎn);望驛臺(tái)前,春意闌珊,花兒紛紛飄落到地面。兩處美好的春光,在同一天消盡;此時(shí),家里人思念著出門在外的親人,出門在外的人一樣也思念著家中的親人。

          逢入京使

          作者:岑參

          故園東望路漫漫,雙袖龍鐘淚不干。

          馬上相逢無紙筆,憑君傳語報(bào)平安。

          詞句注釋

         、湃刖┦梗哼M(jìn)京的使者。

         、乒蕡@:指長安和自己在長安的家。漫漫:形容路途十分遙遠(yuǎn)。

         、驱堢姡禾闇I淋漓的樣子。卞和《退怨之歌》:“空山歔欷淚龍鐘。”這里是沾濕的意思。

         、葢{:托,煩,請(qǐng)。傳語:捎口信。

          白話譯文

          東望家鄉(xiāng)路程又遠(yuǎn)又長,熱淚濕雙袖還不斷流淌。

          在馬上與你相遇無紙筆,請(qǐng)告家人說我平安無恙。

        【有關(guān)思念家鄉(xiāng)的古詩詞】相關(guān)文章:

        形容思念家鄉(xiāng)的古詩詞09-26

        形容思念家鄉(xiāng)的古詩詞2篇09-28

        有關(guān)思念家鄉(xiāng)的詩句大全12-17

        元宵有關(guān)的古詩詞01-12

        有關(guān)除夕的古詩詞01-11

        有關(guān)大寒的古詩詞01-22

        跟元旦有關(guān)的古詩詞12-28

        有關(guān)元旦的古詩詞12-27

        有關(guān)大雪節(jié)氣的古詩詞11-29

        有關(guān)夏至的古詩詞大全11-19

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>