1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 歐陽修《秋聲賦》全文注釋翻譯及賞析

        時間:2022-03-18 09:45:36 詩詞 我要投稿

        歐陽修《秋聲賦》全文注釋翻譯及賞析

          《秋聲賦 》作于仁宗嘉佑四年秋,歐陽修時年五十三歲,雖身居高位,然有感于宦海沉浮,政治改革艱難,故心情苦悶,乃以“悲秋”為題,抒發(fā)人生的苦悶與感嘆。以下是小編精心整理的歐陽修《秋聲賦》全文注釋翻譯及賞析,希望能夠幫助到大家。

          秋聲賦

          歐陽修

          歐陽子方夜讀書,聞有聲自西南來者,悚然而聽之,曰:“異哉!”初淅瀝以蕭颯,忽奔騰而砰湃;如波濤夜驚,風雨驟至。其觸于物也,鏦鏦錚錚,金鐵皆鳴;又如赴敵之兵,銜枚疾走,不聞號令,但聞人馬之行聲。余謂童子:“此何聲也?汝出視之。”童子曰:“星月皎潔,明河在天,四無人聲,聲在樹間。”

          余曰:“噫嘻悲哉!此秋聲也。胡為而來哉?蓋夫秋之為狀也,其色,慘淡,煙霏云斂;其容,清明,天高日晶;其氣,栗冽,砭人肌骨;其意,蕭條,山川寂寥。故其為聲也,凄凄切切,呼號憤發(fā)。豐草綠縟lǜ rù 而爭茂,佳木蔥蘢而可悅。草拂之而色變,木遭之而葉脫。其所以摧敗零落者,乃其一氣之余烈。夫秋,刑官也,于時為陰;又兵象也,于行為金。是謂天地之義氣,常以肅殺而為心。天之于物,春生秋實,故其在樂也,商聲主西方之音,夷則為七月之律。商,傷也,物既老而悲傷;夷,戮也,物過盛而當殺。”

          “嗟呼!草木無情,有時飄零。人為動物,惟物之靈。百憂感其心,萬物勞其形,有動于中,必搖其精。而況思其力之所不及,憂其智之所不能,宜其渥然丹者為槁木,黟然黑者為星星。奈何以非金石之質,欲與草木而爭榮?念誰為之戕賊,亦何恨乎秋聲!”

          童子莫對,垂頭而睡。但聞四壁蟲聲唧唧,如助余之嘆息。

          作品譯文

          歐陽先生(歐陽修自稱)夜里正在讀書,(忽然)聽到有聲音從西南方向傳來,心里不禁悚然。他一聽,驚道:“奇怪啊!”這聲音初聽時像淅淅瀝瀝的雨聲,其中還夾雜著蕭蕭颯颯的風吹樹木聲,然后忽然變得洶涌澎湃起來,像是江河夜間波濤突起、風雨驟然而至。碰到物體上發(fā)出鏗鏘之聲,又好像金屬撞擊的聲音,再(仔細)聽,又像銜枚奔走去襲擊敵人的軍隊,聽不到任何號令聲,只聽見有人馬行進的聲音。(于是)我對童子說:“這是什么聲音?你出去看看!蓖踊卮鹫f:“月色皎皎、星光燦爛、浩瀚銀河、高懸中天,四下里沒有人的聲音,那聲音是從樹林間傳來的!

          我嘆道:“唉,可悲啊!這就是秋聲呀,它為何而來呢(它怎么突然就來了呢)?大概是那秋天的樣子,它的色調暗淡、煙飛云收;它的形貌清新明凈、天空高遠、日色明亮;它的氣候寒冷、刺人肌骨;它的意境寂寞冷落,沒有生氣、川流寂靜、山林空曠。所以它發(fā)出的聲音時而凄凄切切,呼號發(fā)生迅猛,不可遏止。綠草濃密豐美,爭相繁茂,樹木青翠茂盛而使人快樂。然而,一旦秋風吹起,拂過草地,草就要變色;掠過森林,樹就要落葉。它所用來折斷枝葉、凋落花草,使樹木凋零的,便是一種構成天地萬物的混然之氣(秋氣)的威力。秋天是刑官執(zhí)法的季節(jié),它在季節(jié)上說屬于陰;秋天又是兵器和用兵的象征,在五行上屬于金。這就是常說的天地之嚴凝之氣,它常常以肅殺為意志。自然對于萬物,是要它們在春天生長,在秋天結實。所以,秋天在音樂的五聲中又屬商聲。商聲是西方之聲,夷則是七月的曲律之名。商,也就是‘傷’的意思,萬物衰老了,都會悲傷。夷,是殺戮的意思,草木過了繁盛期就應該衰亡。”

          “唉!草木是無情之物,尚有衰敗零落之時。人為動物,在萬物中又最有靈性,無窮無盡的憂慮煎熬他的心緒,無數瑣碎煩惱的事來勞累他的身體。只要內心被外物觸動,就一定會耗費心中的精氣。更何況常常思考自己的力量所做不到的事情,憂慮自己的智慧所不能解決的問題?自然會使他紅潤的面色變得蒼老枯槁,烏黑的頭發(fā)(壯年)變得鬢發(fā)花白(年老)。(既然這樣,)為什么卻要以并非金石的肌體,去像草木那樣爭一時的榮盛呢?(人)應當仔細考慮究竟是誰給自己帶來了這么多殘害,又何必去怨恨這秋聲呢?”

          書童沒有應答,低頭沉沉睡去。只聽得四壁蟲鳴唧唧,像在附和我的嘆息。

          賞析

          文章用第一人稱的筆法來寫。一開始作者就為我們描繪了一個從靜到動,令人悚驚的秋夜奇聲,營造了一種悲涼氣氛。“歐陽子方夜讀書,聞有聲自西南來者,悚然而聽之!弊髡哒谇镆箤P闹轮镜刈x書,忽聽一種奇特的聲音從西南方傳來。作者驚訝于這樣的聲音,細聽,起初似雨聲淅淅瀝瀝,又似風聲瀟瀟颯颯,忽然又如波濤奔騰翻涌,又似狂風暴雨驟然而至。它接觸到物體上,又發(fā)出如金鐵相撞的鏦鏦錚錚的聲音,又好像奔赴敵陣的軍隊,銜枚迅跑,聽不到號令,只聽到人馬行進之聲。

          作者用風聲,波濤,金鐵,行軍四個比喻,從多方面和不同角度,由小到大,由遠及近地形象地描繪了秋聲狀態(tài)。用形象化的比喻,生動鮮明地寫出了作者聽覺中的秋聲的個性特點,融入了作者主觀情感。

          接著作者引出與童子對話,從浮想聯翩,又回到現實,增強了藝術真實感。作者對童子說:“此何聲也?汝出視之!蓖踊卮穑骸靶窃吗,明河在天,四無人聲,聲在樹間。”童子的回答,質樸簡明,意境優(yōu)美、含蓄。這里,作者的“悚然”與童子的若無其事,作者的悲涼之感與童子的樸拙稚幼形成鮮明對比,對秋聲的兩種不同的感受相映成趣,富于意味。作者在第一段通過懸念式的對聲音的生動描繪,點明了文章主題即秋聲。文章起始,就寫得脈絡清晰,波瀾起伏,搖曳多姿,讀者有一種身臨其境之感。

          作者接著尋根溯源,探究秋聲所以形成的緣由?“予曰:‘噫嘻悲哉!此秋聲也,胡為而來哉?’”,自答曰:“蓋夫秋之為狀也,其色慘淡,煙霏云斂;其容清明,天高日晶;其氣栗冽,砭人肌骨;其意蕭條,山川寂寥!鼻锫,是秋天的聲音,作者從秋之色,容,氣,意四個方面把秋天的到來之后萬物所呈現的風貌和秋之內在“氣質”描繪得具體可感,其色顏容貌似乎呈現眼前,其栗冽之氣似乎穿透衣服直刺肌膚,其蕭條之意似已圍裹全身。這種秋氣,是一種肅殺之氣,是讓人速生冷顫之氣。它只要施展它的一點余威,就會使繁茂蓊郁的綠色變色,蔥蘢的佳木凋零。這樣,通過秋聲的描繪和感受把“秋”之威力作了形象化的描繪!扒铩焙我杂羞@樣的威力和會使人產生如此的感受呢?

          接著,作者又從社會和自然兩個方面,對秋聲進行了剖析和議論!胺蚯,刑官也,于時為陰;又兵象也,于行用金;是謂天地之義氣,常以肅殺而為心。天之于物,春生秋實。故其在樂也,商聲主西方之音;夷則為七月之律。商,傷也,物即老而悲傷;夷,戮也,物過盛而當殺!惫糯锰斓、四時之名命官,如天官冢宰、地官司徒、春官宗伯、夏官司馬、秋官司寇、冬官司空,這是六官。司寇掌刑法。故秋天是古代刑官行刑的季節(jié)。在四季中又屬陰冷的季節(jié);春夏為陽,秋冬為陰。從五行來分,秋屬金,由古代多以秋天治兵,“沙場秋點兵”,所以秋又有戰(zhàn)爭的象征;這樣,秋天對人來說,意味著有悲涼肅殺死亡之氣。從自然界來看,天地萬物,春天生長,秋天結實,意味著自然界中生命由盛轉衰的過程,人與此同,故有對生命將息的悲嘆與傷感。又以音樂為喻,古人將五聲(宮、商、角、徵、羽)和四時相配,秋屬商,又將五行和東、南、中、西、北五個方位相配,秋主西方,秋屬于商聲,商,傷也,悲傷之意。夷則,是七月的音律,古音分十二律,夷則為十二律之一。將樂律和歷法聯系起來,十二律與十二月相配,夷則配七月!抖Y記?月令》:“孟秋之月,律中夷則!币模莿h刈,殺戮之意。萬物由繁榮到衰敗,則為自然之規(guī)律。作者從自然與社會兩方面進行了論述,人是自然的一部分,又是社會的產物,人與自然、社會形成一個相互聯系的有機整體。人從個人出發(fā)體驗感悟自然和社會。這體現了中國“天人合一”的思想。

          接著作者仍然抓住秋聲的主題,通過無情的草木與萬物中最有感情,最有靈性的人的對比,抒發(fā)議論。作者認為,百般的憂慮和萬事的操勞必然損傷著人的身心,內心受到刺激和痛苦,必然損耗精力,更何況是“思其力之所不及,憂其智之所不能”呢!這樣就容易朱顏易老,烏發(fā)變白,“奈何以非金石之質,欲與草木而爭榮?”這是你自己無窮無盡的.憂勞傷害了自己,又何必去怨恨秋聲的悲涼呢?這就說明了作者之所以感到秋聲之悲涼,其根源不在秋聲,主要是當時作者面對國家和自己的處境而產生的憂思所致。當時作者被朝廷重用,但想起曾經在政治上屢不得志,懷才不遇,報國無門,心情郁悶。這樣的情緒和秋季氣息正相統(tǒng)一,觸物傷情,有感而發(fā)。

          作者蓄積已久的深沉苦悶和悲涼沒有人能理解!巴幽獙,垂頭而睡!蔽ㄓ兴谋诘南x鳴,與“我”一同嘆息。此情此景是何等悲涼:秋風呼號,秋聲凄切,長夜漫漫,蟲聲唧唧,悲憤郁結,無可奈何,只能徒然嘆息。

          此文,把寫景、抒情、記事、議論熔為一爐,渾然天成。作者敘事簡括有法,而議論迂徐有致;章法曲折變化;而語句圓融輕快;情感節(jié)制內斂;語氣輕重和諧;節(jié)奏有張有弛;語言清麗而富于韻律。在這個秋氣正濃的季節(jié),不妨打開《秋聲賦》,一方面欣賞作者優(yōu)美的文字所帶給你的藝術美感,另一方細細品味秋之色、之容、之氣、之意,體驗自然和人生。

          作者把無形的秋聲寫得可見可聞。文章開頭便用形象的比喻描寫秋夜西風漸起,觸物有聲,再用星月皎潔、四無人聲加以烘托,一蕭瑟幽森的畫面便呈現在讀者面前;最后以“四壁蟲聲唧唧”收尾,也緊扣住季節(jié)的特色。中間兩大段用賦體的傳統(tǒng)鋪陳手法,渲染秋天的肅殺和萬物的凋零,抒寫對人事憂勞的悲感,最后“念誰為之戕賊,亦何恨乎秋聲”,又轉喻禍根在人,發(fā)揮了清心寡欲的老莊哲學,反映了作者對人生的感悟。寫景、抒情、議論有機地融為一體,顯示出文賦自由揮灑的韻致。

          拓展

          歐陽修《秋聲賦》文言知識

          秋聲賦——歐陽修(北宋)

          歐陽子方夜讀書,聞有聲自西南來者,悚然而聽之,曰:“異哉!”初淅瀝以蕭颯,忽奔騰而澎湃;如波濤夜驚,風雨驟至。其觸于物也,鏦鏦錚錚,金鐵皆鳴;又如赴敵之兵銜枚疾走,不聞號令,但聞人馬之行聲。

          余謂童子:“此何聲也?汝出視之!蓖釉唬骸靶窃吗,明河在天,四無人聲,聲在樹間!

          余曰: “噫嘻,悲哉!此秋聲也,胡為而來哉?蓋夫秋之為狀也:其色慘淡,煙霏云斂;其容清明,天高日晶;其氣栗冽,砭人肌骨;其意蕭條,山川寂寥;故其為聲也,凄凄切切,呼號憤發(fā)。豐草綠縟而爭茂,佳木蔥籠而可悅;草拂之而色變,木遭之而葉脫;其所以摧敗零落者,乃其一氣之余烈。夫秋,刑官也,于時為陰;又兵象也,于行為金,是謂天地之義氣,常以肅殺而為心。天之于物,春生秋實。故其在樂也,商聲主西方之音,夷則為七月之律。商,傷也;物既老而悲傷。夷,戮也;物過盛而當殺!

          “嗟乎,草木無情,有時飄零。人為動物,惟物之靈。百憂感其心,萬事勞其形。有動于中,必搖其精。而況思其力之所不及,憂其智之所不能;宜其渥然丹者為槁木,黟然黑者為星星。奈何以非金石之質,欲與草木而爭榮?念誰為之戕賊,亦何恨乎秋聲!”

          童子莫對,垂頭而睡。但聞四壁蟲聲唧唧,如助余之嘆息。

          通假字

          1. 忽奔騰而砰湃(“砰湃”通“澎湃”,波濤洶涌的樣子。)

          2. 有動于中(“中”通“衷”,內心。)

          古今異義

          1.如赴敵之兵(兵 古:軍隊 今:士兵)

          2.天之于物,春生秋實(天 古:自然 今:天)

          3.金鐵皆鳴(金鐵 古:兵器 今:金屬名)

          4.其色慘淡(慘淡 古:黯然無色今:多形容“蕭條”和“費心苦力”)

          5.有動于中(中 古:內心 今:方位名詞)

          6.黟然黑者為星星(星星 古:點點白發(fā) 今:比喻細小的、分散的點兒或別的東西)

          7. 物過盛而當殺(殺 古:衰敗 今:結束人或動物的生命)

          8.其容清明,天高日晶(古:清朗明秀 今:二十四節(jié)氣之一;(政治)有法度,有條理)

          一詞多義

          1.既

          物既老而悲傷(已經,……以后)

          將軍既帝室之胄(既然)

          既克,公問其故(已經,……以后)

          肴核既盡,杯盤狼藉(全,都)

          2.金

          金鐵皆鳴(金屬,引申為武器)

          于行用金(五行之一)

          請獻十金(漢以后銀一兩為一金)

          3.及

          而況思其力之所不及(到達)

          其賢不及孔子(比得上)

          一人飛升,仙及雞犬(涉及,牽連)

          懷王悔,追張儀,不及(趕上,追上)

          詞類活用

          1.歐陽子方夜讀書(夜,名詞作狀語,在夜里)

          2.砭人肌骨(砭,名詞作動詞,刺)

          3.春生秋實(實,名詞作動詞,結果實)(春、秋,名詞作狀語,在春天,在秋天)

          4.四無人聲(四,數詞作名詞,四處)

          5.如波濤夜驚(夜,名詞作狀語,在夜里)

          6.百事感其心 (感,使動,使....感慨)

          7. 萬物勞其形 (勞,使動,使....勞累)

          特殊句式

          1.胡為而來哉?(胡……哉:疑問句式,為什么 呢)

          其所以摧敗零落者,乃其一氣之余烈(所以······乃······;固定句式,用來······是·······)

          奈何以非金石之質,欲與草木而爭榮?(奈何···:固定句式,為什么···)

          2.判斷句:此何聲也?

          此秋聲也,胡為而來哉

          其所以摧敗零落者,乃其一氣之余烈

          夫秋,刑官也,于時為陰;又兵象也,于行為金

          商,傷也;物既老而悲傷

          夷,戮也;物過盛而當殺

          人為動物,惟物之靈

          3.定語后置句:聞有聲自西南來者

          4.狀語后置句:有動于中

          有時:有固定時限。

          渥:紅潤的臉色。

          黟(yī):黑。

          星星:鬢發(fā)花白的樣子。

        【歐陽修《秋聲賦》全文注釋翻譯及賞析】相關文章:

        歐陽修《秋聲賦》全文翻譯賞析09-02

        歐陽修《秋聲賦》原文及翻譯03-08

        歐陽修秋聲賦原文及賞析05-14

        歐陽修《秋聲賦》賞析11-20

        歐陽修《秋聲賦》名文翻譯與賞析09-02

        歐陽修《秋聲賦》閱讀答案及譯文賞析12-27

        辛棄疾全文注釋翻譯及原著賞析07-22

        歐陽修《秋聲賦》原文11-05

        歐陽修《秋聲賦》文言知識11-05

        歐陽修《秋聲賦》文言知識11-24

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>