1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 師曠勸學(xué)的原文及其翻譯

        時(shí)間:2020-11-06 10:50:47 勸學(xué) 我要投稿

        師曠勸學(xué)的原文及其翻譯

          原文

          晉平公問(wèn)于師曠曰:吾年七十,欲學(xué),恐已暮矣!師曠曰:何不秉燭乎?平公曰:安有為人臣而戲其君乎?師曠曰:盲臣安敢戲其君乎!臣聞之:少而好學(xué),如日出之陽(yáng);壯而好學(xué),如日中之光;老而好學(xué),如秉燭之明。秉燭之明,孰與昧行乎?公曰:善哉!

          注釋:

          1.師曠:字子野,春秋晉國(guó)人,著名樂(lè)師,目盲。

          2.于:向。

          3.欲:想。

          4.暮:晚,遲。

          5.炳燭:點(diǎn)燃火把、火炬。先秦時(shí)期有無(wú)蠟燭,尚有爭(zhēng)論,但本文中應(yīng)理解為照明工具,當(dāng)時(shí)稱燭,即是火炬。

          6.安:怎么。

          7.戲:戲弄。

          8.盲臣:我,師曠雙目失明所以故稱盲臣。

          9.何不:為什么不。何,為什么。

          10.炳燭之明:像點(diǎn)燃火燭的光亮。

          ⒒昧行:在黑暗中行走。昧,黑暗。

          12.哉:象聲詞

          13.好:善于

          14.善:好

          15晉平公:春秋時(shí)期晉國(guó)之君

          16聞:聽(tīng)說(shuō)

          翻譯:

          晉平公向師曠問(wèn)道:我今年七十歲了,想學(xué)習(xí),恐怕已經(jīng)晚了吧!師曠說(shuō):為什么不在晚上點(diǎn)燃火燭呢?晉平公說(shuō):哪有做臣子的.戲弄他的君王的呢?師曠說(shuō):愚昧的臣子怎么敢戲弄他的君王啊!我聽(tīng)說(shuō):年少的時(shí)候好學(xué),就如同日出時(shí)的陽(yáng)光;年輕的時(shí)候好學(xué),就如同太陽(yáng)在中午時(shí)的陽(yáng)光;年老的時(shí)候好學(xué),就如同點(diǎn)亮火燭時(shí)照明的光亮。點(diǎn)燃火燭照明,和在黑暗中摸索哪個(gè)更好呢?晉平公說(shuō):說(shuō)得好!

        【師曠勸學(xué)的原文及其翻譯】相關(guān)文章:

        勸學(xué)原文,翻譯,賞析11-26

        勸學(xué)原文翻譯注釋10-21

        勸學(xué)原文翻譯及賞析08-21

        孫權(quán)勸學(xué)原文翻譯賞析07-14

        《孫權(quán)勸學(xué)》原文、翻譯及賞析12-26

        勸學(xué)原文,翻譯,賞析(15篇)11-26

        勸學(xué)原文,翻譯,賞析15篇11-26

        勸學(xué)詩(shī)原文、翻譯及注釋10-14

        勸學(xué)原文及翻譯(15篇)08-28

        孫權(quán)勸學(xué)原文、翻譯及賞析08-17

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>