1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 秦觀《鵲橋仙》原文翻譯及賞析

        時(shí)間:2024-09-05 23:09:17 秦觀 我要投稿

        秦觀《鵲橋仙》原文翻譯及賞析

          《鵲橋仙·纖云弄巧》是宋代詞人秦觀的詞作。這是一首詠七夕的節(jié)序詞,借牛郎織女悲歡離合的神話故事,謳歌了真摯、細(xì)膩、純潔、堅(jiān)貞的愛(ài)情。下面是小編帶來(lái)的秦觀《鵲橋仙》原文翻譯及賞析,希望對(duì)你有幫助。

          【原文】

          鵲橋仙——[宋] 秦觀

          纖云弄巧,飛星流恨,銀漢迢迢暗渡。金鳳玉露一相逢,便勝卻人間無(wú)數(shù)!

          柔情似水,佳期如夢(mèng),忍顧鵲橋歸路??jī)汕槿羰蔷瞄L(zhǎng)時(shí),又豈在朝朝暮暮!

          【注釋】

          鵲橋仙:詞牌名。此調(diào)專(zhuān)詠牛郎織女七夕相會(huì)之事。始見(jiàn)歐陽(yáng)修詞,中有“鵲迎橋路接天津”句,故名。又名《金風(fēng)玉露相逢曲》、《廣寒秋》等。雙調(diào),五十六字,仄韻。

          纖云弄巧:片片云朵作弄出巧妙的圖案。是說(shuō)纖薄的云彩,變化多端,呈現(xiàn)出許多細(xì)巧的花樣。

          飛星傳恨:牽牛星、織女星流露出終年不得見(jiàn)面的離別之恨。飛星,指牽牛星,織女星。

          銀漢迢迢暗渡:在黑夜里渡過(guò)遼闊的天河相會(huì)。迢迢,遙遠(yuǎn)的樣子。暗渡,悄悄渡過(guò)。

          金風(fēng)玉露一相逢:指七夕相會(huì)。金風(fēng)玉露,指秋風(fēng)的氣候。金風(fēng),秋風(fēng)。玉露,晶瑩的露水,古代詩(shī)詞中常將金風(fēng)和玉露并用。

          忍顧鵲橋歸路:怎么忍心回頭看那從鵲橋回去的路呢?忍顧,怎忍回視。

          兩情若是久長(zhǎng)時(shí),又豈在朝朝暮暮:雙方的感情若是牢固、長(zhǎng)久,又怎么在于是不是朝夕相處?朝朝暮暮,在這里指朝夕相聚。

          【翻譯】

          天上中的云彩不停地變幻著奇巧的圖案,牛郎、織女守候在寬廣的銀河兩岸,每年只能在七月七日的夜晚才相會(huì)一次。可這如同秋風(fēng)、露水般的短暫相逢,卻要?jiǎng)龠^(guò)人世間那些伴侶的日日夜夜長(zhǎng)相廝守。

          這纏一綿的情思,仿佛銀河里經(jīng)年流淌的河水,綿綿不絕;這如夢(mèng)似幻的短暫歡會(huì),最終還是要結(jié)束,如何能忍心回頭看那從鵲橋回去的路哇!兩個(gè)人的感情若是能致死不渝,地老天荒,又何必在乎是不是能夠卿卿我我,朝夕相處呢?

          【賞析】

          秦觀(10xx---11xx),字少游,一字太虛,號(hào)淮海居士,北宋時(shí)期揚(yáng)州高郵人,著名詞人。由于蘇軾的推薦,秦觀做過(guò)太學(xué)博士,并整理國(guó)家藏書(shū)。因一黨一派之爭(zhēng),在政治上再三遭受打擊,被貶斥到遙遠(yuǎn)的西南。死于赦免后北歸途中。

          秦觀出于蘇軾之門(mén),但詩(shī)詞卻自成一家,尤以詞名為盛。他的詞以善于刻畫(huà),用字精密,富于情韻見(jiàn)長(zhǎng)。詞集有《淮海居士長(zhǎng)短句》問(wèn)世。

          本詞是根據(jù)牛郎織女的愛(ài)情故事寫(xiě)的。詞人突破俗套,以全新的獨(dú)特手法反映出牛郎織女悲歡離合的復(fù)雜心情,歌頌真摯不渝的愛(ài)情。尤其是“兩情若是久長(zhǎng)時(shí),又豈在朝朝暮暮”,一掃陳腐,翻出新意,成了千古絕唱。

          上闕:寫(xiě)佳期相會(huì),感嘆相逢之艱難與可貴。

          “纖云弄巧,飛星傳恨”以極其簡(jiǎn)約而又經(jīng)濟(jì)的筆墨,以輕一盈明快的筆觸,為牛郎、織女每年一度的聚會(huì)渲染了氣氛。在作者的筆下牛郎織女的忠貞愛(ài)情不禁感動(dòng)了天上的神仙和塵世間的人們,仿佛也感動(dòng)了世間萬(wàn)物為之動(dòng)容,在這相會(huì)佳期,彩云都來(lái)為他們“弄巧”,流星也來(lái)為他們“傳恨”,足見(jiàn)詞人對(duì)牛郎織女堅(jiān)貞不渝的愛(ài)情所持的態(tài)度。“銀漢迢迢暗渡”寫(xiě)的是牛郎織女在七月七日的夜里悄悄地渡河相會(huì)的場(chǎng)景,是情節(jié)的推進(jìn)。

          “金風(fēng)玉露一相逢,便勝卻人間無(wú)數(shù)”,在這里,作品由前三句的描寫(xiě)與敘述轉(zhuǎn)為議論,進(jìn)而直接表達(dá)作者對(duì)愛(ài)情的態(tài)度:他們雖然難得見(jiàn)面,每年才能有一次難得的如“金風(fēng)”、“玉露”般短暫的相聚,然而她們卻千百年來(lái)守候在遙遠(yuǎn)的銀河兩岸,經(jīng)年守望,心心相印,至死不渝。難得的一年一度的聚會(huì),難得的互訴衷腸,互吐心中無(wú)盡的思念和柔情,卻要遠(yuǎn)遠(yuǎn)勝過(guò)人世間那些伴侶的日日夜夜長(zhǎng)相廝守。

          下闕:寫(xiě)依依惜別之情,揭示愛(ài)之真諦。

          “柔情似水,佳期如夢(mèng),忍顧鵲橋歸路”,這三句話極言牛郎織女情之纏一綿,相聚之短暫,離別之苦痛難忍。“柔情似水”,一年才難得一次相聚和傾訴,這纏一綿悱惻的柔情,婉如這天河中的悠悠流水,短暫的一個(gè)夜晚怎說(shuō)得完呢。“佳期如夢(mèng)”,這相聚夢(mèng)一般短暫,夢(mèng)一般轉(zhuǎn)瞬即逝,既點(diǎn)出了歡會(huì)的短暫,又真實(shí)地揭示了他們久別重逢后那種如夢(mèng)如幻的難以名狀的心境。“忍顧鵲橋歸路”,巧妙地表現(xiàn)了牛郎織女臨別時(shí)的依戀與悵惘。一年才有這短暫的一聚,又要匆匆惜別,各回其岸邊重新守候,那分別的路,看不忍,不看也不忍,復(fù)雜、痛苦、無(wú)奈多種感受躍然紙上。讀之令人揪心,思之催人淚下。

          “兩情若是久長(zhǎng)時(shí),又豈在朝朝暮暮”,這是詞人對(duì)牛郎織女致以深情的慰勉——只要兩情至死不渝,直至地老天荒,又何必貪求卿卿我我的朝歡暮樂(lè)?同時(shí)也是詞人對(duì)真愛(ài)的深刻感悟。這一感悟之筆,使全詞升華到了一個(gè)新的思想極致高度。

          作品以寫(xiě)景、敘事、議論、抒情有機(jī)地融為一體的獨(dú)特手法,以構(gòu)思的奇巧,以新穎的意境,以自然流暢而又婉約蘊(yùn)藉的風(fēng)格,將古老的題材,古老的愛(ài)情故事,綻放出了新鮮耀眼的火花,是對(duì)傳統(tǒng)的言情作品的一個(gè)挑戰(zhàn)。

          【創(chuàng)作背景】

          關(guān)于此詞的創(chuàng)作背景,揚(yáng)州大學(xué)教授劉勇剛認(rèn)為,此詞是秦觀為寄情長(zhǎng)沙義倡而作,寫(xiě)于湘南郴州,時(shí)間是宋哲宗紹圣四年(1097)的七夕。紹圣三年(1096)春,秦觀從監(jiān)處州酒稅削秩編管郴州,長(zhǎng)沙是必經(jīng)之路。關(guān)于長(zhǎng)沙義倡,洪邁《夷堅(jiān)志補(bǔ)》卷二有較詳細(xì)的敘述:“義倡者,長(zhǎng)沙人也,不知其姓氏。家世倡籍,善謳,尤喜秦少游樂(lè)府,得一篇,輒手筆口詠不置”,秦觀南遷,取道長(zhǎng)沙,訪潭土風(fēng)俗,邂逅了這位藝妓。秦觀觀其姿容既美,出語(yǔ)真誠(chéng),遂亮明身份,藝妓又驚又喜,殷勤款待少游,遍歌淮海樂(lè)府。秦觀與她繾綣數(shù)日,臨別之際,藝妓表達(dá)了侍奉左右的心愿。秦觀答應(yīng)她,將來(lái)北歸重逢,便是于飛之日。一別數(shù)年,秦觀竟死于廣西的藤縣。藝妓行數(shù)百里為秦觀吊孝,哀慟而死。藝妓的故事,“湖南人至今傳之,以為奇事”。洪邁提到常州校官鐘將之感其事,為藝妓作傳,名《義倡傳》。當(dāng)時(shí)秦觀貶謫的路還要往南走下去,他與長(zhǎng)沙歌女不得不灑淚而別。到了郴州以后,秦觀日夜思念他的戀人,但戴罪之身,人命危淺,相聚又談何容易。其實(shí)《踏莎行·郴州旅舍》最后兩句“郴江幸自繞郴山,為誰(shuí)流下瀟湘去”的沉重嘆息也包含了對(duì)長(zhǎng)沙藝妓的長(zhǎng)相思。紹圣四年(1097)七夕,秦觀在郴州寫(xiě)下了這首《鵲橋仙》,借牛女雙星的鵲橋相會(huì)寄托了他對(duì)長(zhǎng)沙歌女的戀情。

          此外還有幾種說(shuō)法。一、為夫人徐文美而作。《鵲橋仙》獻(xiàn)給夫人,可備一說(shuō)。熙寧、元豐年間,秦觀外出應(yīng)試或游歷,夫妻暌離時(shí)日較多,未嘗沒(méi)有牛郎織女的況味。二、送給越艷。元豐二年(1079),秦觀到越州(今紹興)省親,得到當(dāng)?shù)刂莩處熋系亩Y遇,將他安排在蓬萊閣,有重要的宴會(huì)都邀請(qǐng)他參加,這樣他就能親密接觸到美麗的官妓——越艷。幾度流連歡場(chǎng),不覺(jué)產(chǎn)生了戀情。有《滿(mǎn)江紅·越艷風(fēng)流》為證。三、為蔡州營(yíng)妓而歌。秦觀擔(dān)任蔡州教授期間,結(jié)識(shí)了營(yíng)妓婁琬、陶心兒。元祐五年(1090)春,秦觀離開(kāi)蔡州去汴京赴任,寄調(diào)《水龍吟·玉珮丁東別后》作別婁琬。應(yīng)該說(shuō),少游對(duì)婁琬和陶心兒都用情不淺。四、暗戀“小師母”王朝云。《鵲橋仙》最后兩句寫(xiě)道:“兩情若是久長(zhǎng)時(shí),又豈在朝朝暮暮。”“朝朝暮暮”出自宋玉的《高唐賦》“旦為朝云,暮為行雨,朝朝暮暮,陽(yáng)臺(tái)之下”。有人猜測(cè)秦觀寄調(diào)《鵲橋仙》乃暗戀東坡侍妾王朝云,恰好《淮海居士長(zhǎng)短句》中有一首《南歌子·贈(zèng)東坡侍妾朝云》:“靄靄凝春態(tài),溶溶媚曉光。何期容易下巫陽(yáng),只恐使君前世是襄王。暫為清歌駐,還因暮雨忙。瞥然歸去斷人腸,空使蘭臺(tái)公子賦高唐。”五、為被遣的侍妾邊朝華而作。秦觀人到中年,納過(guò)一位侍妾,叫邊朝華。張邦基《墨莊漫錄》卷三對(duì)此事有記載:“秦少游侍兒朝華,姓邊氏,京師人也。元祐癸酉納之。”癸酉是元祐八年(1093),這年秦觀四十四歲,為秘書(shū)省正字,兼國(guó)史院編修,實(shí)為仕途最順達(dá)的時(shí)期。納妾的時(shí)間是七夕,新婚之夜,秦觀賦詩(shī)云:“天風(fēng)吹月入闌干,烏鵲無(wú)聲子夜闌。織女明星來(lái)枕上,了知身不在人間。”把邊朝華比作天上的織女,可以想見(jiàn)他愉悅的心情。好景不長(zhǎng),朝廷政局驟變。紹圣改元,哲宗親政,新黨上臺(tái),一意報(bào)復(fù)元祐舊臣,元祐舊黨執(zhí)政大臣紛紛遭到貶謫、流放,無(wú)一幸免。秦觀在出京前,《遣朝華》詩(shī)云:“月霧茫茫曉柝悲,玉人揮手?jǐn)嗄c時(shí)。不須重向燈前泣,百歲終當(dāng)一別離。”但邊朝華遣去二十余日復(fù)來(lái),秦觀憐而復(fù)娶之。又據(jù)張邦基《墨莊漫錄》卷三記載:少游出京,“至淮上,因與道友議論,嘆光景之遄。歸謂華曰:‘汝不去,吾不得修真矣。’亟使人走京師,呼其父來(lái),遣朝華隨去,復(fù)作詩(shī)云:‘玉人前去卻重來(lái),此度分?jǐn)y更不回。腸斷龜山離別處,夕陽(yáng)孤塔自崔嵬’”。其實(shí)修真只是一個(gè)借口,不愿連累朝華受苦才是真正的原因。六、為黨爭(zhēng)被貶而作。黃蘇《蓼園詞選》認(rèn)為秦觀因黨爭(zhēng)而被貶后作此詞以暗喻身世之感,時(shí)在宋哲宗紹圣元年(1094)之后。

        【秦觀《鵲橋仙》原文翻譯及賞析】相關(guān)文章:

        秦觀《鵲橋仙》原文翻譯賞析12-06

        秦觀《鵲橋仙》原文賞析及注釋翻譯10-25

        鵲橋仙秦觀原文及賞析06-17

        秦觀《鵲橋仙》原文賞析01-21

        秦觀《鵲橋仙》原文注釋及賞析06-18

        鵲橋仙 秦觀翻譯04-13

        鵲橋仙秦觀原文12-17

        鵲橋仙·秦觀原文08-22

        秦觀鵲橋仙賞析05-07

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>

          2. 亚洲国产精品国自产拍AV | 激情综合五月天在线观看 | 中文字幕在线一级aV片 | 色色午夜福利网 | 亚洲人成网线在线播 | 亚洲人成综合网站777香蕉 |