1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 《畫堂春落紅鋪徑水平池》秦觀

        時間:2020-11-30 16:55:10 秦觀 我要投稿

        《畫堂春落紅鋪徑水平池》秦觀

          《畫堂春•落紅鋪徑水平池》

          秦觀

          落紅鋪徑水平池,弄晴小雨霏霏。杏園憔悴杜鵑啼,無奈春歸。

          柳外畫樓獨上,憑手花枝,放花無語對斜暉,此恨誰知?

          《畫堂春•落紅鋪徑水平池》賞

          宋神宗元豐五年(1082),秦觀應(yīng)禮部試,落第罷歸。賦《畫堂春》。這首詞就是寫他落第后的不快心情。應(yīng)是一首傷春之作。

          詞的.上片寫春歸景物。先寫飄零凋落的花瓣已經(jīng)鋪滿了園間小路,池水上漲已與岸齊平了,時間分明已進入殘節(jié)令了,天氣乍晴乍雨,晴郎的天空,突然會下起小雨,說晴不晴,說陰不陰,小雨似在逗弄晴天一樣。觀看杏園已失去了“紅杏枝頭春意鬧”的動人景色,它像一個青春逝去的女子,容顏顯得憔悴而沒有光澤了。再聽枝頭杜鵑鳥兒,傳來聲聲“不如歸去”,泣血啼喚,多么令人傷感。杜牧詩有:“莫怪杏園憔悴去,滿城多少插花人”,這句可能化用小杜詩意。片末,總括一句“無奈春歸”,其無可奈何之情,已在上述描寫中得到充分表現(xiàn)。

          詞的下片,側(cè)重寫人。寫她獨自一人登上冒出柳樹枝頭的畫樓,斜倚欄桿,手花枝。這句似由馮延巳:“閑引鴛鴦香徑里,手紅杏蕊”詞意化來。她信手著花枝兒,一會兒又放下花枝,默默無語上視天空,弄晴的小雨也不下了,只見遠處一道殘陽從云縫露出來,把輝灑在她滿是愁容的臉上。她心中的“恨”有誰能理解呢?誠然,詞人沒有寫她“恨”什么。但從詞人給我們描繪的這幅春歸圖里,分明看見她面對春歸景色,正在慨嘆春光速人易老,感傷人生離多聚少,青春白白流逝。全詞蘊藉含蓄,寄情悠遠。真是義蘊言中,韻流弦外,具有言盡而意無窮的余味。

        【《畫堂春落紅鋪徑水平池》秦觀】相關(guān)文章:

        秦觀《畫堂春·落紅鋪徑水平池》翻譯賞析09-01

        秦觀《畫堂春落紅鋪徑水平池》翻譯賞析09-01

        秦觀《畫堂春·落紅鋪徑水平池》譯文及鑒賞10-31

        畫堂春秦觀05-08

        秦觀的畫堂春03-19

        畫堂春秦觀詞賞析12-10

        《畫堂春》秦觀宋詞鑒賞10-29

        畫堂春秦觀 東風(fēng)吹柳05-31

        關(guān)于秦觀《畫堂春·東風(fēng)吹柳日初長》賞析12-08

        畫春堂秦觀02-26

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>