1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 秦觀《滿庭芳·曉色云開》譯文與賞析

        時(shí)間:2024-08-11 18:31:29 秦觀 我要投稿
        • 相關(guān)推薦

        秦觀《滿庭芳·曉色云開》譯文與賞析

          導(dǎo)語:《滿庭芳·山抹微云》是秦觀最杰出的詞作之一。以下是由應(yīng)屆畢業(yè)生網(wǎng)小編為您整理的秦觀《滿庭芳·曉色云開》譯文與賞析,歡迎閱讀!

          滿庭芳

          秦觀

          曉色云開,春隨人意,驟雨才過還晴。古臺(tái)芳榭,飛燕蹴紅英。

          舞困榆錢自落,秋千外、綠水橋平。東風(fēng)里,朱門映柳,低按小秦箏。

          多情,行樂處,珠鈿翠蓋,玉轡紅纓。漸酒空金榼,花困蓬瀛。

          豆蔻梢頭舊恨,十年夢(mèng)、屈指堪驚。憑闌久,疏煙淡日,寂寞下蕪城。

          【譯文】

          拂曉的曙色中云霧散凈,好春光隨人意興驟雨才過天色轉(zhuǎn)晴。古老的亭臺(tái),芳美的水榭,飛燕穿花啃落了片片紅英。榆錢兒像是舞得困乏,自然地緩緩飄零,秋衙搖蕩的院墻外,漫漲的綠水與橋平。融融的春風(fēng)里楊垂蔭朱門掩映,傳出低低彈奏小秦箏的樂聲;貞浧鹜羧斩嗲槿, 游行樂的勝景,她乘著翠羽傘蓋的香車,珠玉頭飾 發(fā)頂,我騎著韁繩精美的駿馬,裝飾了幾樓紅纓。金杯時(shí)美酒漸空,如花美人厭倦了蓬瀛仙境。豆蔻年華的青春少女呵,往日同我有多少別恨離情,十年間渾然大夢(mèng),屈指算令人堪驚。憑著欄桿久久眺望,落日昏蒙,寂寞地沉入了揚(yáng)州城。

          【注釋】

          ①榭:建于高臺(tái)上的木屋,多作游觀這所。

         、邗恚翰、踏。

         、壑扉T:紅門,古代秦地所造的一促弦樂器。秦,指今陜西一帶。

          ④珠鈿:珍珠鑲嵌的首飾。

         、荽渖w:翠羽裝飾的車蓋。

         、抻瘢鸿傆竦鸟R嚼和韁繩。

         、吲铄簜髡f中的海上仙山蓬菜、瀛洲。

         、喽罐ⅲ浩浠ㄉ写箝_者,多比作少女。

          ⑨芫城:揚(yáng)州

          【賞析】

          此詞當(dāng)寫于紹圣四年(1097)作者初被謫時(shí)所寫。

          詞分今昔兩層寫,寫作上運(yùn)用了倒敘手法,先寫往日光景,再寫今日情景,反襯今日的落寞情懷。整首詞語言清麗,形象鮮明,感情豐富。

          上片從寫景開端,寫的是春末的風(fēng)光。天破曉了,驟雨剛過,云開天晴,天從人愿,可以外出春游了。

          作者從廣闊的空間,大筆揮灑,春景的美好,人意的舒暢,融成一體。作者園林里游賞,開曠的古臺(tái)旁,建筑著臨水的樓閣,周圍繁花似錦,一片燦爛。飛燕穿花,把粉紅色的紅瓣紛紛踢落;榆莢隨風(fēng)飛舞,慢悠悠地把一片片飛落下來。河中的綠水也已高漲到與橋相平了。燕舞花飛,綠水盈岸,處處洋溢著迷人的春光。作者的筆已由遼闊的遠(yuǎn)景轉(zhuǎn)到了近景。“秋千外”,最后凝聚到一點(diǎn),另外開拓出一個(gè)境界來。秋千設(shè)置人家花園內(nèi),這里用了一個(gè)“外”字,表示園處所見。這里點(diǎn)出秋千,由園林景色轉(zhuǎn)入朱門歌舞。從那柳絲掩映的朱門里,隨著溫煦的樂風(fēng),傳出低按小秦箏的音樂聲。至此,一個(gè)辨音識(shí)曲,盈盈雅麗的少女形象,呼之欲出。

          過片以“多情”承上片的“朱門映柳,低按小秦箏”,也緊接下片的行樂生活。作者以“珠鈿”兩句極寫揚(yáng)州春游之盛。古代女子乘車,男子騎馬。她乘的車,有珠子的嵌金裝飾,車蓋上還綴有翠羽;他騎的馬,用玉裝飾馬韁繩,還垂著紅色的穗子。“珠鈿翠蓋”指車,以代女子:“玉轡紅纓”指馬,以代男子。男女共同出游,盡情歡樂,逐漸至酒空人倦,方才罷休。“漸酒空金榼,花困蓬瀛”,“蓬瀛”本仙境,借指行樂之地,“花”是指同游的女子。下面“豆蔻梢頭舊恨,十年夢(mèng)、屈指堪驚”兩句一反前意,點(diǎn)出以上所寫,皆屬前塵舊夢(mèng)。兩句用杜牧“娉娉裊裊十三余,豆蔻梢頭二月初”、“十年一覺揚(yáng)州夢(mèng),贏得青樓薄幸名”詩意。十年如夢(mèng),屈指一算,使人感到心驚。“堪驚”兩字,點(diǎn)破感傷往事的主題。

          結(jié)語“憑闌久,疏煙淡日,寂寞下蕪城。”由追憶往日舊游轉(zhuǎn)入抒寫今日感情。作者憑欄久立,惟見傍晚時(shí)分薄薄的霧氣和淡淡的斜陽向城墻落下。對(duì)比前文的明媚春光,歡娛游事,一種人事全非的悵惘油然而生。這首詞寫今昔景況,但不換頭轉(zhuǎn)換詞意,而從起筆到“花困落蓬瀛”追敘昔日游樂情景,自“豆蔻梢頭”以下寫而今落寞情懷。其中描寫往日的物態(tài)人情,精細(xì)入微。全詞章法上對(duì)比鮮明,反襯有力,大起大落,構(gòu)織綿密。

        【秦觀《滿庭芳·曉色云開》譯文與賞析】相關(guān)文章:

        秦觀《滿庭芳·曉色云開》06-20

        秦觀《滿庭芳·曉色云開》全文及鑒賞07-17

        滿庭芳·曉色云開_秦觀的詞原文賞析及翻譯08-22

        秦觀滿庭芳譯文09-15

        滿庭芳秦觀譯文07-06

        秦觀《滿庭芳》賞析11-23

        [精華]秦觀《滿庭芳》賞析01-21

        秦觀《滿庭芳》原文及賞析09-22

        秦觀滿庭芳09-07

        秦觀《滿庭芳》10-23

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>