1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 最美的情詩英文

        時間:2020-08-29 18:55:02 情詩 我要投稿

        最美的情詩英文

          情詩,抒發(fā)男女間愛情的詩,尤指男人對女人的詩,是詩的一種,是愛情表達的一種形式

          最美的情詩英文篇一

          世界上最遙遠的距離 The farthest distance way in the world

          不是生與死 is not the way from birth to the end

          而是我就站在你面前It is when I stand in front of you

          你卻不知道我愛你 but you don't understand I love you

          世界上最遙遠的距離 The farthest distance way in the world

          不是我就站在你面前 is not when I stand in front of you

          你卻不知道我愛你 you don't know I love you

          而是愛到癡迷 It is when my love is bewildering the soul

          卻不能說我愛你 but I can't speak it out

          世界上最遙遠的距離 The farthest distance way in the world

          不是我不能說我愛你 is not that I can't say I love you.

          而是想你痛徹心脾 It is after missing you deeply into my heart

          卻只能深埋心底 I only can bury it in my heart

          世界上最遙遠的距離The farthest distance way in the world

          不是我不能說我想你 is not that I can't say to you I miss you

          而是彼此相愛 It is when we are falling in love

          卻不能夠在一起 but we can't stay nearby

          世界上最遙遠的距離 The farthest distance way in the world

          不是彼此相愛 is not we love each other .

          卻不能夠在一起 but can't stay together

          而是明知道真愛無敵 It is we know our true love is breaking through the way

          卻裝作毫不在意 we turn a blind eye to it

          所以世界上最遙遠的距離 So the farthest distance way in the world

          不是樹與樹的距離 is not in two distant trees.

          而是同根生長的樹枝 It is the same rooted branches

          卻無法在風(fēng)中相依 but can't depend on each other in the wind

          世界上最遙遠的距離 The farthest distance way in the world

          不是樹枝無法相依 is not can't depend on each other in the wind

          而是相互瞭望的星星 It is in the blinking stars who only can look with each other

          卻沒有交匯的軌跡 but their trade intersect

          世界上最遙遠的距離 The farthest distance way in the world

          不是星星沒有交匯的軌跡 is not in the blinking stars who only can look with each other

          而是縱然軌跡交匯 It is after the intersection

          卻在轉(zhuǎn)瞬間無處尋覓 but they can't be found from then on afar

          世界上最遙遠的距離 The farthest distance way in the world

          不是瞬間便無處尋覓 is not the light that is fading away

          而是尚未相遇 It is the coincidence of us

          便注定無法相聚 is not supposed for the love

          世界上最遙遠的距離 The farthest distance way in the world

          是飛鳥與魚的距離 is the love between the bird and fish

          一個翱翔天際 One is flying in the sky

          一個卻深潛海底 the other is looking upon into the sea

          最美的情詩英文篇二

          Your hands lie open in the long fresh grass,

          The finger-points look through like rosy blooms:

          Your eyes smile peace. The pasture gleams and glooms

          'Neath billowing skies that scatter and amass.

          All round our nest, far as the eye can pass,

          Are golden kingcup-fields with silver edge

          Where the cow-parsley skirts the hawthorn-hedge.

          'Tis visible silence, still as the hour-glass.

          Deep in the sun-searched growths the dragon-fly

          Hangs like a blue-thread loosened from the sky;

          So this wing'd hour is dropt to us from above.

          Oh! Clasp we to our hearts, for deathless dower,

          This close-companioned inarticulate hour

          When two-fold silence was the song of love.

          你的手伸展在鮮嫩的.長草里

          指尖如玫瑰花一樣透明:

          你的眼睛漾著恬靜的微笑。

          云海洶涌的長空下,

          牧場時而閃爍,時而暗淡。

          在我們的巢穴周圍,在我們的視野之內(nèi),

          是鑲著銀邊的金黃色的驢蹄草,是峨?yún)h(huán)繞的山毛櫸籬笆。

          這可見的沉靜,沙漏一般的沉靜。

          陽光追逐的枝苗深處,掛著一只蜻蜓,

          像天空撒了手的藍線;

          像這生著翅膀的時光從我們頭頂降落。

          啊!心貼心地抱緊我們吧,為了這不朽的饋贈,

          這親密相伴的沉默時光,

          雙重的沉默就是一首愛情之歌。

          最美的情詩英文篇三

          Ask me no more where Jove bestows,

          When June is past, the fading rose;

          For in your beauty’s orient deep,

          These flowers, as in their causes, sleep.

          Ask me no more whither do stray

          The golden atoms of the day;

          For in pure love heaven did prepare

          Those powders to enrich your hair.

          當(dāng)六月過去,玫瑰凋殘,

          別再問我,愛神在哪里。

          你的美麗是那么燦爛,

          這些花兒,就在他的根部熟睡。

          別再問我,是否漂泊

          白天金色的陽光;

          那是純潔愛情的天空

          那些粉末可以裝飾你的秀發(fā)。

          Ask me no more whither doth haste

          The nightingale, when May is past;

          For in your sweet dividing throat

          She winters, and keeps warm her note.

          Ask me no more where those stars light,

          That downwards fall in dead of night;

          For in your eyes they sit, and there

          Fixed become, as in their sphere.

          當(dāng)五月悄然離去,

          別再問我,夜鶯在哪里

          你那甜蜜的歌喉,

          在冬季,溫暖著她的音符。

          別再問我,明亮的繁星,

          夜晚落在哪里;

          他們就在你的眼中,

          固定在那里,猶如在他們的家。

        【最美的情詩英文】相關(guān)文章:

        最凄美的愛情詩11-29

        最浪漫唯美的愛情詩句11-01

        最唯美的古代愛情詩句摘抄11-08

        史上最凄美的愛情詩句簽名10-01

        最凄美的抒情愛情詩句摘抄11-10

        最唯美的愛情詩句(精選60句)03-12

        英文情詩徐志摩09-28

        英文的愛情詩11-04

        古代最感人的愛情詩11-04

        最痛苦的愛情詩歌08-01

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>