- 相關(guān)推薦
格式獨(dú)特的經(jīng)典情詩戴望舒《煩憂》
導(dǎo)語:情詩是世界文學(xué)的濫觴,中國文學(xué)由《詩經(jīng)》開始,官方文學(xué)中始有了情詩的記載。本篇主要談?wù)勄樵娕c異體詩和詩歌的分類。以下是由YJBYS文學(xué)網(wǎng)小編J.L為您整理推薦的經(jīng)典浪漫情詩,更多雜文文學(xué)請關(guān)注文學(xué)網(wǎng)。
煩憂
戴望舒
說是寂寞的秋的清愁,
說是遼遠(yuǎn)的海的相思。
假如有人問我的煩憂,
我不敢說出你的名字。
我不敢說出你的名字,
假如有人問我的煩憂:
說是遼遠(yuǎn)的海的相思,
說是寂寞的秋的清愁。
畫廊里的美少女
麥凱格(蘇格蘭)
有蔬菜的靜物畫
和注視它的你
那么地靜。
那靜物畫中的種種色彩
以其自身存在的強(qiáng)度
震顫。
假如沒有光
它們又能怎樣?
陌生人,我喜歡你
如此靜靜地站立
在你攜帶著的
光的強(qiáng)度里。
(傅浩 譯)
獨(dú)白
帕斯(墨西哥)
在剝蝕的廊柱之下,
在夢和虛無之間,
你的名字的聲音
穿插進(jìn)我不眠的鐘點(diǎn)。
你那淺紅的長發(fā),
是夏日的閃電,
以甜蜜的強(qiáng)暴的力量
起伏于黑夜的脊背。
夢里的黑暗的流水
在廢墟間涌淌,
從虛無中構(gòu)成了你:
痛苦的發(fā)辮,已經(jīng)遺忘。
夜色中濕潤的岸邊,
橫陳著拍擊著一片
夢游里的海洋,一無所見。
(王央樂 譯)
【格式獨(dú)特的經(jīng)典情詩戴望舒《煩憂》】相關(guān)文章:
戴望舒《雨巷》04-24
戴望舒《雨巷》賞析03-16
雨巷戴望舒原文04-24
戴望舒《雨巷》原文03-25
戴望舒經(jīng)典詩歌(精選26首)07-18
戴望舒的《雨巷》詩歌04-24
雨巷戴望舒詩歌07-19
雨巷戴望舒賞析04-24
戴望舒雨巷背景10-07
戴望舒的《雨巷》賞析04-20