- 相關(guān)推薦
古代愛情詩《有所思》原文及賞析
別離安可再,而我更重之。
佳人不相見,明月空在帷。
共銜滿堂酌,獨(dú)斂向隅眉。
中心亂如雪,寧知有所思?
《有所思》漢樂府舊題,《漢鐃歌十八曲》之一,原是一首感情熾烈的情歌。本詩也是抒發(fā)男女間的離情別緒,從詩意看,當(dāng)是在外羈旅游子思念家中獨(dú)處閨房的妻子。
在交通工具不發(fā)達(dá)的古代,人們最怕離別,發(fā)出“悲莫悲兮生別離”的慨嘆。而夫妻離別,更加使人有黯然銷魂之痛。本詩開頭兩句說:“別離安可再,而我更重之。”一次別離,已夠使人傷心了,怎么可以再有第二次離別呢?那不更令人感傷了嗎?而我卻偏偏遭到二次離別之痛,“更重之”,即經(jīng)歷二次離別。這兩句概括地寫出游子與妻子一而再的離別之痛,給讀者以一痛再痛,痛何如哉之感,感情份量很重,讀之?dāng)嗳四c。
三、四兩句是寫明月的光輝白白地照在帷帳之上,而往日與自己朝夕相處的佳人卻不在這里陪伴自己。古人常常用月照空床來抒發(fā)孤棲獨(dú)處之愁緒,如古詩:“明月何皎皎,照我羅床帷。”曹丕《燕歌行》:“明月皎皎照我床。”前者寫游子之羈情,后者寫思婦之閨怨。本詩亦是寫游子面對(duì)月光照耀下的床帷而思念遠(yuǎn)在故鄉(xiāng)的妻子。月光越是明亮,就越能引起離人的月圓人不圓的愁緒。這兩句有抒情,有寫景,氣氛凄涼。
五、六兩句寫游子與友人在一起飲宴——“共銜滿堂酌”,氣氛頗為熱烈,但底下筆鋒一轉(zhuǎn)——”獨(dú)斂向隅眉”。這里詩人用了一個(gè)典故,漢朝劉向的《說苑.貴德》云:“今有滿堂飲酒者,有一人獨(dú)索然向隅而泣!痹娙艘砸弧肮病币弧蔼(dú)”,把滿堂人之共樂與游子的獨(dú)愁對(duì)比鮮明地揭示出來!皵肯蛴缑肌睂懥藘蓚(gè)動(dòng)作,一是向隅,這其中就蘊(yùn)含有哭泣的意思;二是斂眉,這是愁苦的表情,使讀者好象面對(duì)一個(gè)緊鎖雙眉的男子在一個(gè)角落哭泣。如聞其聲,如見其人。
最后兩句——“中心亂如雪,寧知有所思!薄爸行摹奔础靶闹小;“亂如雪”,用“長空雪亂飄”來比喻心緒之煩亂,這一比喻亦新穎別致,不落俗套。用充塞宇宙的紛紛揚(yáng)揚(yáng)的大雪來比喻游子無窮無盡的相思之情和煩亂的心緒,不是頗為恰當(dāng)嗎!“寧知有所思”,是說滿堂飲酒的人怎能了解我心中有所思念呢?這就更進(jìn)一步寫出游子之離愁和孤獨(dú)了。這句點(diǎn)明題目,把游子的深沉愁思和盤托出。古人云:“結(jié)句當(dāng)如撞鐘,清音有余。”(謝榛《四溟詩話》)這首詩的結(jié)句確實(shí)如撞鐘般余音裊裊,言盡而意未盡,使讀者不禁掩卷沉思,心潮起伏不已。
《詩品》評(píng)劉繪“有盛才,詞美英凈。”即是說他才高,詩的語言華麗,文采明凈。但接著又說他的五言詩“幾乎尺有所短!倍@首《有所思》是比較好的一首五言詩。這首詩以形象生動(dòng)的語言,抒發(fā)了游子思念妻子的離情別緒,感情凄楚,富有意境。從全詩的結(jié)構(gòu)上看,開頭二句寫重遭離別之痛,主要是在發(fā)議論;三至六句,用借景抒情和對(duì)比的手法,寫游子的孤獨(dú)凄切之感,是首二句議論的充實(shí)和發(fā)揮。末二句運(yùn)用比喻寫游子心亂如雪,愁思無人所知的苦痛,與篇首遙相呼應(yīng),使全詩渾然一體,避免了南朝許多詩人有句無篇之缺陷。
【古代愛情詩《有所思》原文及賞析】相關(guān)文章:
古代愛情詩《蒹葭》原文及賞析10-27
古代愛情詩《〔寫真寄夫》原文及賞析09-03
古代愛情詩《樂府二首》原文及賞析10-20
古代愛情詩《青樓曲二首》原文及賞析10-28
古代愛情詩《古別離二首》原文及賞析10-03
古代愛情詩《長相思二首》原文及賞析10-02
古代愛情詩《桃葉歌二首》原文及賞析09-22
古代愛情詩《征婦怨二首》原文及賞析10-21
古代愛情詩《七夕觀織女詩》原文及賞析09-04