1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 錢(qián)塘湖春行逐句翻譯

        時(shí)間:2020-09-15 18:08:12 錢(qián)塘湖春行 我要投稿

        錢(qián)塘湖春行逐句翻譯

          錢(qián)塘湖春行

          唐·白居易

          孤山寺北賈亭西,水面初平云腳低。

          譯:從孤山寺的北面到賈亭的西面,春水初漲,白云重重疊疊,同湖面上的波瀾連成一片。

          幾處早鶯爭(zhēng)暖樹(shù),誰(shuí)家新燕啄春泥。

          譯:幾只早出的黃鶯爭(zhēng)著飛向向陽(yáng)的樹(shù)上棲息,誰(shuí)家新飛來(lái)的燕子銜著泥正在筑巢。

          亂花漸欲迷人眼,淺草才能沒(méi)馬蹄。

          譯:多的雜野花漸漸地要使游人迷亂了雙眼,淺淺的春草剛剛能夠遮沒(méi)馬蹄。

          最?lèi)?ài)湖東行不足,綠楊陰里白沙堤。

          譯:我最喜愛(ài)西湖東邊的美景,總是觀賞不夠,尤其是綠色楊柳蔭下迷人的白沙堤。

          注釋?zhuān)?/strong>

         、佩X(qián)塘湖:即杭州西湖。

         、乒律剿拢耗媳背瘯r(shí)期陳文帝(522~565)初年建,名承福,宋時(shí)改名廣華。孤山:在西湖的里、外湖之間,因與其他山不相接連,所以稱(chēng)孤山。上有孤山亭,可俯西湖全景。賈亭:又叫賈公亭。西湖名勝之一,唐朝賈全所筑。唐貞元(唐德宗年號(hào),785~805)中,賈全出任杭州刺史,于錢(qián)塘湖建亭。人稱(chēng)“賈亭”或“賈公亭”,該亭至唐代末年。

         、撬娉跗剑汉磐贪洱R平,即春水初漲。初:在古漢語(yǔ)里用作副詞,常用來(lái)表示時(shí)間,是指不久。云腳低:白云重重疊疊,同湖面上的波瀾連成一片,看上去,浮云很低,所以說(shuō)“云腳低”。點(diǎn)明春游起點(diǎn)和途徑之處,著力描繪湖面景色。多見(jiàn)于將雨或雨初停的時(shí)候。云腳:接近地面的云氣,多見(jiàn)于將雨或雨初停時(shí)。“腳”的本義指人和動(dòng)物行走的器官。這里指低垂的云。

          ⑷早鶯:初春時(shí)早來(lái)的.黃鸝。鶯:黃鸝,鳴聲婉轉(zhuǎn)動(dòng)聽(tīng)。爭(zhēng)暖樹(shù):爭(zhēng)著飛到向陽(yáng)的樹(shù)枝上去。暖樹(shù):向陽(yáng)的樹(shù)。

          ⑸新燕:剛從南方飛回來(lái)的燕子。啄:銜取。燕子銜泥筑巢。春行仰觀所見(jiàn),鶯歌燕舞,生機(jī)動(dòng)人。側(cè)重禽鳥(niǎo)。

          ⑹亂花:紛的花。漸:副詞,漸漸地。欲:副詞,將要,就要。迷人眼:使人眼花亂。

          ⑺淺草:淺淺的青草。才能:剛夠上。沒(méi)(mò):遮沒(méi),蓋沒(méi)。春行俯察所見(jiàn),花草嫩,春意盎然。側(cè)重花草。淺淺的青草剛夠沒(méi)過(guò)馬蹄。

         、毯䱷|:以孤山為參照物,白沙堤(即白堤)在孤山的東北面。行不足:百游不厭。足,滿(mǎn)足。

         、完帲和“蔭”,指樹(shù)蔭。白沙堤:即今白堤,又稱(chēng)沙堤、斷橋堤,在西湖東畔,唐朝以前已有。白居易在任杭州刺史時(shí)所筑白堤在錢(qián)塘門(mén)外,是另一條。

        【錢(qián)塘湖春行逐句翻譯】相關(guān)文章:

        《錢(qián)塘湖春行》翻譯09-23

        《錢(qián)塘湖春行》翻譯賞析09-01

        錢(qián)塘湖春行字詞翻譯11-06

        錢(qián)塘湖春行全文翻譯11-05

        《錢(qián)塘湖春行》古詩(shī)翻譯10-31

        錢(qián)塘湖春行翻譯簡(jiǎn)單10-30

        古詩(shī)錢(qián)塘湖春行翻譯10-27

        《錢(qián)塘湖春行》課文翻譯10-26

        錢(qián)塘湖春行古詩(shī)翻譯10-26

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>