1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 錢塘湖春行翻譯

        時間:2020-10-26 11:54:14 錢塘湖春行 我要投稿

        錢塘湖春行翻譯60字

          《錢塘湖春行》生動的描繪了詩人早春漫步西湖所見的明媚風光,是一首唱給春日良辰和西湖美景的贊歌。如下小編就為大家收集了湖春行翻譯60字,歡迎閱讀!

          錢塘湖春行翻譯60字

          走在西湖邊。從孤山寺的北面到賈公亭的西面,湖水漲潮時剛好與堤齊平,白云重重疊疊,同湖面上的波瀾連成一片.。幾只早出的黃鶯爭著飛上向陽的樹,不知誰家新來的燕子正銜著春泥在筑巢。

          一些多彩繽紛的春花(野花)漸漸要迷住人的眼睛,淺淺的春草剛剛能夠遮沒馬蹄。我最愛漫步在西湖東邊欣賞美景,欣賞得不夠,就再去看那綠色楊柳下迷人的斷橋白沙堤。

          詩 意

          行走在西湖邊

          從孤山寺的北面到賈亭的西面,湖面春水剛與堤平,

          白云重重疊疊,同湖面上的波瀾連成一片。

          幾處早出的黃鶯爭著飛向向陽的樹木,

          誰家新來的燕子銜著春泥在筑巢。

          繁茂而多彩繽紛的春花漸漸要迷住人的眼睛,

          淺淺的春草剛剛能夠遮沒馬蹄。

          我最喜愛西湖東邊的`美景,游覽不夠,

          就再去看那綠色楊柳下迷人的白沙堤。

          相關(guān)內(nèi)容

          藝術(shù)特點

          景中寄情是這首詩的主要特點。它既寫出濃郁的春意,又寫出了自然之美給人的強烈感受。把感情寄托在景色中,詩中字里行間流露著喜悅輕松的情緒和對西湖春色細膩新鮮的感受。

          創(chuàng)作背景

          唐穆宗長慶二年(822年)七月,白居易被任命為杭州的刺史,唐敬宗寶歷元年(825年)三月又出任了蘇州刺史,所以這首《錢塘湖春行》寫于長慶三、四年(823、824年)間的春天。

          參考資料:

          1、龔克昌等.白居易詩文選注.上海:上海古籍出版社,1998:152

          2、馬茂元 等.唐詩鑒賞辭典.上海:上海辭書出版社,1983:907-908

          結(jié)構(gòu)

          首聯(lián)從大處落筆,寫孤山寺所見之景。第一句是初春作者游行的地點,第二句是遠景!俺跗健,春水初漲,遠望與岸齊平。“云腳低”,寫白云低垂,與湖水相連,勾出了早春的輪廓。腳下平靜的水面與天上低垂的云幕構(gòu)成了一副寧靜的水墨西湖圖。

          全詩結(jié)構(gòu)嚴密,格律嚴謹,對仗工整,語言流暢,生動自然,語氣平易,體現(xiàn)了通俗流暢的特點。詩人從總體上著眼描繪了湖上蓬蓬勃勃的春意,并善于在行進途中展開景物描寫,選取了典型與分類排列相結(jié)合:中間寫鶯、燕、花、草四種最見春色的景物,動物與植物選擇組合,獨具匠心。還善于把握景物特征,運用最具表現(xiàn)力的詞語加以描繪和渲染。

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>