- 相關(guān)推薦
《錢塘湖春行》賞析題及詩(shī)意鑒賞
導(dǎo)語(yǔ):錢塘湖春行》也是一首寫西湖頗具盛名的七言律詩(shī)。這首詩(shī)寫早春的西湖極有特色,讀后會(huì)同詩(shī)人一樣,愛(ài)上這湖光山色。以下就是小編為大家分享的《錢塘湖春行》閱讀賞析題及詩(shī)意鑒賞,歡迎大家閱讀和借鑒!
《錢塘湖春行》
白居易
孤山寺北賈亭西,水面初平云腳低。
幾處早鶯爭(zhēng)暖樹(shù),誰(shuí)家新燕啄新泥。
亂花漸欲迷人眼,淺草才能沒(méi)馬蹄。
最愛(ài)湖東行不足,綠楊陰里白沙堤。
《錢塘湖春行》閱讀賞析題
1、這首詩(shī)描寫了西湖早春景色,詩(shī)中哪些字是緊扣“早”字來(lái)寫的?
2、這首詩(shī)抒發(fā)了詩(shī)人怎樣的思想感情?
3、概括這首詩(shī)的內(nèi)容。
4、試著從某一個(gè)角度對(duì)本詩(shī)寫作上的特點(diǎn)作一點(diǎn)分析。
5、“亂花漸欲迷人眼,淺草才能沒(méi)馬蹄”這兩句詩(shī)除了描繪出 的景象之外,還間接地記述了詩(shī)人 的情景。
答案:
1、初、早、新、漸、淺
2、對(duì)錢塘湖早春景物的喜愛(ài)之情
3、描繪了錢塘湖畔旖旎的早春風(fēng)光,表達(dá)了對(duì)大好春色的喜愛(ài)和贊美之情。
4、提示:一要點(diǎn)出特點(diǎn),二要寫出具體的句子或詞語(yǔ)并作適當(dāng)分析。
(自制:對(duì)天空中的小鳥(niǎo)進(jìn)行了形象的擬人化描寫
用“早”來(lái)形容黃鶯,體現(xiàn)了白居易對(duì)這些充滿生機(jī)的小生命的由衷的喜愛(ài):樹(shù)上的黃鶯一大早就忙著搶占最先見(jiàn)到陽(yáng)光的“暖樹(shù)”,生怕一會(huì)兒就會(huì)趕不上了。一個(gè)“爭(zhēng)”字,讓人感到春光的.難得與寶貴。而不知是誰(shuí)家檐下的燕子,此時(shí)也正忙個(gè)不停地銜泥做窩,用一個(gè)“啄”字,來(lái)描寫燕子那忙碌而興奮的神情,似乎把小燕子也寫活了。這兩句著意描繪出鶯鶯燕燕的動(dòng)態(tài),從而使得全詩(shī)洋溢著春的活力與生機(jī)。)
5、錢塘湖初春 在湖邊騎馬春行
《錢塘湖春行》詩(shī)意鑒賞
中國(guó)歷史上,在天堂杭州當(dāng)剌史的可以說(shuō)是不乏名人,不過(guò),最有名的要算是唐朝和宋朝的兩位大文豪白居易和蘇東坡了。他們不但在杭州任上留下了叫后人緬懷的政績(jī),而且也流傳下來(lái)許多描寫杭州及其西湖美景的詩(shī)詞文章與傳聞?shì)W事,所以又有人們稱他們?yōu)?ldquo;風(fēng)流太守”。白居易的七律《錢塘湖春行》就是為人們所熟知的一篇,這首詩(shī)不但描繪了西湖旖旎駘蕩的春光,以及世間萬(wàn)物在春色的沐浴下的勃勃生機(jī),而且將詩(shī)人本身陶醉在這良辰美景中的心態(tài)合盤托出,使人在欣賞了西湖的醉人風(fēng)光的同時(shí),也在不知不覺(jué)中深深地被作者那對(duì)春天、對(duì)生命的滿腔熱情所感染和打動(dòng)了。
“孤山寺北賈亭西,水面初平云腳低。”詩(shī)歌的第一句是地點(diǎn),第二句是遠(yuǎn)景。孤山坐落在西湖的后湖與外湖之間,峰巒疊翠,上有孤山寺,登山觀景,美不勝收。賈亭,又叫賈公亭,據(jù)《唐語(yǔ)林》卷六載,貞元中,賈全任杭州剌史時(shí),曾在西湖造亭,杭人稱其為賈公亭,未五六十年后廢。貞元是唐德宗的年號(hào),從公元780年到805年。白居易寫此詩(shī)時(shí),其亭尚在,也算是西湖的一處名勝。白居易一開(kāi)始來(lái)到了孤山寺的北面,賈公亭的西畔,放眼望去,只見(jiàn)春水蕩漾,云幕低垂,湖光山色,盡收眼底。“初平”所表達(dá)的是白居易對(duì)春日里西湖的一種特有的感受。由于連綿不斷的春雨,使得如今的湖面看上去比起冬日來(lái)上升了不少,似乎眼看著就要與視線持平了,這種水面與視線持平的感覺(jué)只有人面對(duì)廣大的水域才可能有的感覺(jué),也是一個(gè)對(duì)西湖有著深刻了解和喜愛(ài)的人才能寫出的感受。此刻,腳下平靜的水面與天上低垂的云幕構(gòu)成了一副寧?kù)o的水墨西湖圖,而正當(dāng)詩(shī)人默默地觀賞西湖那靜如處子的`神韻時(shí),耳邊卻傳來(lái)了陣陣清脆的鳥(niǎo)鳴聲,打破了他的沉思,于是他把視線從水云交界處收了回來(lái),從而發(fā)現(xiàn)了自己實(shí)際上是早已置身于一個(gè)春意盎然的美好世界中了。
“幾處早鶯爭(zhēng)暖樹(shù),誰(shuí)家乳燕啄新泥。亂花漸欲迷人眼,野草才能沒(méi)馬蹄。”這四句是白居易此詩(shī)的核心部分,也就是最為搶眼的句子,同時(shí)也是白詩(shī)描寫春光特別是描寫西湖春光的點(diǎn)睛之筆。幾處,是好幾處,甚至也可以是多處的意思。用“早”來(lái)形容黃鶯,體現(xiàn)了白居易對(duì)這些充滿生機(jī)的小生命的由衷的喜愛(ài):樹(shù)上的黃鶯一大早就忙著搶占最先見(jiàn)到陽(yáng)光的“暖樹(shù)”,生怕一會(huì)兒就會(huì)趕不上了。一個(gè)“爭(zhēng)”字,讓人感到春光的難得與寶貴。而不知是誰(shuí)家檐下的燕子,此時(shí)也正忙個(gè)不停地銜泥做窩,用一個(gè)“啄”字,來(lái)描寫燕子那忙碌而興奮的神情,似乎把小燕子也寫活了。這兩句著意描繪出鶯鶯燕燕的動(dòng)態(tài),從而使得全詩(shī)洋溢著春的活力與生機(jī)。黃鶯是公認(rèn)的春天歌唱家,聽(tīng)著她們那婉轉(zhuǎn)的歌喉,使人感到春天的嫵媚;燕子是候鳥(niǎo),她們隨著春天一起回到了家鄉(xiāng),忙著重建家園,迎接嶄新的生活,看著她們飛進(jìn)飛出地搭窩,使人們倍加感到生命的美好。
在對(duì)天空中的小鳥(niǎo)進(jìn)行了形象的擬人化描寫之后,白居易又把視線轉(zhuǎn)向了腳下的植被,“亂花漸欲迷人眼,淺草才能沒(méi)馬蹄。”這也是一聯(lián)極富情感色彩與生命活力的景物描寫,充分顯示了白居易對(duì)描寫對(duì)象的細(xì)致觀察以及準(zhǔn)確把握其特征的能力;ǘ云鋪y,乃至要亂得迷了賞花人的目光,在旁人的詩(shī)句中,很少有這種寫法,而這種獨(dú)到的感受,卻正是白居易在欣賞西湖景色時(shí)切身的體驗(yàn),五顏六色的鮮花,漫山野地開(kāi)放,在湖光山色的映襯下,千姿百態(tài),爭(zhēng)奇斗艷,使得白居易簡(jiǎn)直不知把視線投向哪里才好,也無(wú)從分辨出個(gè)高下優(yōu)劣來(lái),只覺(jué)得眼也花了,神也迷了,真是美不勝收,應(yīng)接不暇呀。“亂花漸欲迷人眼”一句是駐足細(xì)看,而“淺草才能沒(méi)馬蹄”,則已經(jīng)是騎馬踏青了,在綠草如茵、繁花似錦的西子湖畔,與二三友人,信馬由韁,自由自在地游山逛景,該是一件多么愜意的事情呀,馬兒似乎也體會(huì)到了背上主人那輕松閑逸的興致,便不緊不慢地,踩著那青青的草地,踏上那長(zhǎng)長(zhǎng)的白堤。詩(shī)人在指點(diǎn)湖山、流連光景的不經(jīng)意間,偶然瞥到了,馬蹄在草地上亦起亦落、時(shí)隱時(shí)現(xiàn)的情景,覺(jué)得分外有趣,忍不住將其寫入了詩(shī)中,沒(méi)想到就是這隨意的一筆,卻為全詩(shī)增添了多少活潑情趣和雅致閑情。著名美學(xué)家別林斯基曾說(shuō)過(guò),“無(wú)論在哪一種情況下,美都是從靈魂深處發(fā)出的,因?yàn)榇笞匀坏木跋笫遣豢赡芙^對(duì)的美,這美隱藏在創(chuàng)造或者觀察它們的那個(gè)人的靈魂里。”白居易的《錢塘湖春行》恰恰說(shuō)明了這一美學(xué)欣賞真理。因?yàn)槲骱木吧倜,也?huì)有不盡人意之處,但是在白居易的眼中,它無(wú)疑是天下最美的景致,因?yàn)樗坏朴谟^察,而且更善于發(fā)現(xiàn)和體驗(yàn)。我們現(xiàn)在每每有逛景不如聽(tīng)景的體會(huì),或是聽(tīng)朋友介紹,或是在影視風(fēng)光片中,聽(tīng)說(shuō)和看到名勝山水美不勝收,心中不由得生起無(wú)限向往之情,可是往往一旦身臨其境,面對(duì)真山真水,卻反而覺(jué)得遠(yuǎn)沒(méi)有預(yù)期的那樣動(dòng)人美麗。這就是因?yàn)槲覀儾荒軒е环N發(fā)現(xiàn)欣賞的眼光去看待自然山水,而是帶著一種先入為主的過(guò)高的甚至是帶有幾分挑剔的眼光去游山玩水的原因呀。試想古往今來(lái),西湖向人們展示了多少次美妙的春光?而又有多少人見(jiàn)證了西子湖的春色?可是到頭來(lái),我們?nèi)匀恢荒芤髡b幾位大詩(shī)家不多的幾首作品,莫不是西湖只有等到像蘇東坡這樣的大文豪光臨的時(shí)候,才像孔雀開(kāi)屏般地展現(xiàn)她那驚人的美艷?西湖的鳥(niǎo)兒,只有到了大詩(shī)人白居易面前,才“爭(zhēng)暖樹(shù)”、“啄春泥”不成?其實(shí)不論何時(shí)何地,西湖都是最美的,我們不是也知道這樣的名句嗎:“若把西湖比西子,濃妝淡抹總相宜。”
【《錢塘湖春行》賞析題及詩(shī)意鑒賞】相關(guān)文章:
白居易《錢塘湖春行》詩(shī)意賞析09-08
錢塘湖春行鑒賞02-24
《錢塘湖春行》古詩(shī)鑒賞08-25
錢塘湖春行鑒賞及注釋06-28
錢塘湖春行閱讀鑒賞09-29
白居易錢塘湖春行鑒賞06-06
《錢塘湖春行》古詩(shī)鑒賞10-12
《錢塘湖春行》經(jīng)典賞析01-22
錢塘湖春行的賞析08-26