1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 《琵琶行》原文翻譯

        時(shí)間:2023-02-27 10:07:13 琵琶行 我要投稿

        《琵琶行》原文翻譯(集合11篇)

        《琵琶行》原文翻譯1

          《琵琶行·并序》賞析

        《琵琶行》原文翻譯(集合11篇)

          白居易

          元和十年,余左遷九江郡司馬。明年秋,送客湓浦口,聞舟中夜彈琵琶者。聽(tīng)其音,錚錚然有京都聲,問(wèn)其人,本長(zhǎng)安倡女,嘗學(xué)琵琶于穆曹二善才。年長(zhǎng)色衰,委身為賈人婦。遂命酒使快彈數(shù)曲;曲罷憫然。自敘少小時(shí)歡樂(lè)事,今漂淪憔悴,轉(zhuǎn)徙于江湖間。余出官二年,恬然自安,感斯人言,是夕始覺(jué)有遷謫意,因?yàn)殚L(zhǎng)句,歌以贈(zèng)之,凡六百一十二言,命曰《琵琶行》。

          潯陽(yáng)江頭夜送客,楓葉荻花秋瑟瑟。

          主人下馬客在船,舉酒欲飲無(wú)管弦。

          醉不成歡慘將別,別時(shí)茫茫江浸月。

          忽聞水上琵琶聲,主人忘歸客不發(fā)。

          尋聲暗問(wèn)彈者誰(shuí),琵琶聲停欲語(yǔ)遲。

          移船相近邀相見(jiàn),添酒回?zé)糁亻_(kāi)宴。

          千呼萬(wàn)喚始出來(lái),猶抱琵琶半遮面。

          轉(zhuǎn)軸撥弦三兩聲,未成曲調(diào)先有情。

          弦弦掩抑聲聲思,似訴平生不得志。

          低眉信手續(xù)續(xù)彈,說(shuō)盡心中無(wú)限事。

          輕攏慢撚抹復(fù)挑,初為《霓裳》后《六幺》。

          大弦嘈嘈如急雨,小弦切切如私語(yǔ)。

          嘈嘈切切錯(cuò)雜彈,大珠小珠落玉盤(pán)。

          間關(guān)鶯語(yǔ)花底滑,幽咽泉流冰下難。

          冰泉冷澀弦凝絕,凝絕不通聲漸歇。

          別有幽愁暗恨生,此時(shí)無(wú)聲勝有聲。

          銀瓶乍破水漿迸,鐵騎突出刀槍鳴。

          曲終收撥當(dāng)心畫(huà),四弦一聲如裂帛。

          東船西舫悄無(wú)言,唯見(jiàn)江心秋月白。

          沉吟放撥插弦中,整頓衣裳起斂容。

          自言本是京城女,家在蝦蟆陵下住。

          十三學(xué)得琵琶成,名屬教坊第一部。

          曲罷曾教善才伏,妝成每被秋娘妒。

          五陵年少爭(zhēng)纏頭,一曲紅綃不知數(shù)。

          鈿頭云篦擊節(jié)碎,血色羅裙翻酒污。

          今年歡笑復(fù)明年,秋月春風(fēng)等閑度。

          弟走從軍阿姨死,暮去朝來(lái)顏色故。

          門(mén)前冷落車(chē)馬稀,老大嫁作商人婦。

          商人重利輕別離,前月浮梁買(mǎi)茶去。

          去來(lái)江口守空船,繞船月明江水寒。

          夜深忽夢(mèng)少年事,夢(mèng)啼妝淚紅闌干。

          我聞琵琶已嘆息,又聞此語(yǔ)重唧唧。

          同是天涯淪落人,相逢何必曾相識(shí)!

          我從去年辭帝京,謫居臥病潯陽(yáng)城。

          潯陽(yáng)地僻無(wú)音樂(lè),終歲不聞絲竹聲。

          住近湓江地低濕,黃蘆苦竹繞宅生。

          其間旦暮聞何物,杜鵑啼血猿哀鳴。

          春江花朝秋月夜,往往取酒還獨(dú)傾。

          豈無(wú)山歌與村笛,嘔啞嘲哳難為聽(tīng)。

          今夜聞君琵琶語(yǔ),如聽(tīng)仙樂(lè)耳暫明。

          莫辭更坐彈一曲,為君翻作琵琶行。

          感我此言良久立,卻坐促弦弦轉(zhuǎn)急。

          凄凄不似向前聲,滿座重聞皆掩泣。

          座中泣下誰(shuí)最多?江州司馬青衫濕。

          【韻譯】

          唐憲宗元和十年,我被貶為九江郡司馬。第二年秋季的一天,送客到湓浦口,夜里聽(tīng)到船上有人彈琵琶。聽(tīng)那聲音,錚錚鏗鏗有京都流行的聲韻。探問(wèn)這個(gè)人,原來(lái)是長(zhǎng)安的歌女,曾經(jīng)向穆、曹兩位琵琶大師學(xué)藝。后來(lái)年紀(jì)大了,紅顏退盡,嫁給商人為妻。于是命人擺酒叫她暢快地彈幾曲。她彈完后,有些悶悶不樂(lè)的樣子,自己說(shuō)起了少年時(shí)歡樂(lè)之事,而今漂泊沉淪,形容憔悴,在江湖之間輾轉(zhuǎn)流浪。我離京調(diào)外任職兩年來(lái),隨遇而安,自得其樂(lè),而今被這個(gè)人的話所感觸,這天夜里才有被降職的感覺(jué)。于是撰寫(xiě)一首長(zhǎng)詩(shī)贈(zèng)送給她,共六百一十六字,題為《琵琶行》。

          秋夜我到潯陽(yáng)江頭送一位歸客,冷風(fēng)吹著楓葉和蘆花秋聲瑟瑟。

          我下馬和客人在船上餞別設(shè)宴,舉起酒杯要飲卻無(wú)助興的管弦。

          酒喝得不痛快更傷心將要分別,臨別時(shí)夜茫茫江水倒映著明月。

          忽聽(tīng)得江面上傳來(lái)琵琶清脆聲,我忘卻了回歸客人也不想動(dòng)身。

          循身輕輕探問(wèn)彈琵琶的是何人?琵琶停了許久卻遲遲沒(méi)有動(dòng)靜。

          我們移船靠近邀請(qǐng)她出來(lái)相見(jiàn);叫下人添酒回?zé)糁匦聰[起酒宴。

          千呼萬(wàn)喚她才羞答答地走出來(lái),還懷抱琵琶半遮著羞澀的臉面。

          轉(zhuǎn)緊琴軸撥動(dòng)琴弦試彈了幾聲,尚示成曲調(diào)那形態(tài)就非常有情。

          弦弦凄楚悲切聲音隱含著沉思,似乎在訴說(shuō)著她平生的不得志;

          她低著頭隨手連續(xù)地彈個(gè)不停,用琴聲把心中無(wú)限的往事說(shuō)盡。

          輕輕撫攏慢慢捻滑抹了又加挑,初彈霓裳羽衣曲接著再?gòu)椓邸?/p>

          大弦渾宏悠長(zhǎng)嘈嘈如暴風(fēng)驟雨,小弦和緩幽細(xì)切切如有人私語(yǔ)。

          嘈嘈聲切切聲互為交錯(cuò)地彈奏,就象大珠小珠一串串掉落玉盤(pán)。

          清脆如黃鶯在花叢下婉轉(zhuǎn)鳴唱,幽咽就象清泉在沙灘底下流淌。

          好象水泉冷澀琵琶聲開(kāi)始凝結(jié),凝結(jié)而不通暢聲音漸漸地中斷。

          象另有一種愁思幽恨暗暗滋生,此時(shí)悶悶無(wú)聲卻比有聲更動(dòng)人。

          突然間好象銀瓶撞破水漿四濺,又好象鐵甲騎兵撕殺刀槍齊鳴。

          一曲終了她對(duì)準(zhǔn)琴弦中心劃撥,四弦一聲轟鳴好象撕裂了布帛。

          東船西舫人們都靜悄悄地聆聽(tīng),只見(jiàn)江心之中映著白白秋月影。

          她沉吟著收起撥片插在琴弦中,整頓衣裳依然顯出莊重的顏容。

          她說(shuō)我原是京城歌女負(fù)有盛名,老家住在長(zhǎng)安城東南的蝦蟆陵。

          彈奏琵琶技藝十三歲就已學(xué)成,教坊樂(lè)團(tuán)第一隊(duì)中列有我姓名。

          每曲彈罷都令藝術(shù)大師們嘆服,每次妝成都被同行歌妓們嫉妒。

          京都豪富子弟爭(zhēng)先恐后來(lái)獻(xiàn)彩,彈完一曲收來(lái)的紅綃不知其數(shù)。

          鈿頭銀篦打節(jié)拍常常斷裂粉碎,紅色羅裙被酒漬染污也不后悔。

          年復(fù)一年都在歡笑打鬧中渡過(guò),秋去春來(lái)美好的時(shí)光白白消磨。

          兄弟從軍姊妹死家道已經(jīng)破敗,暮去朝來(lái)我也漸漸地年老色衰。

          門(mén)前車(chē)馬減少光顧者落落稀稀,青春已逝我只得嫁給商人為妻。

          商人重利不重情常常輕易別離,上個(gè)月他去浮梁做茶葉的生意。

          他去了留下我在江口孤守空船,秋月與我作伴繞艙的秋水凄寒。

          更深夜闌常夢(mèng)少年時(shí)作樂(lè)狂歡,夢(mèng)中哭醒啼淚縱橫污損了粉顏。

          我聽(tīng)琵琶的悲泣早已搖頭嘆息,又聽(tīng)到她這番訴說(shuō)更叫我悲凄。

          我們倆同是天涯淪落的可悲人,今日相逢何必問(wèn)是否曾經(jīng)相識(shí)。

          自從去年我離開(kāi)繁華長(zhǎng)安京城,被貶居住在潯陽(yáng)江畔常常臥病。

          潯陽(yáng)這地方荒涼偏僻沒(méi)有音樂(lè),一年到頭聽(tīng)不到管弦的樂(lè)器聲。

          住在湓江這個(gè)低洼潮濕的地方,第宅周?chē)S蘆和苦竹繚繞叢生。

          在這里早晚能聽(tīng)到的是什么呢?盡是杜鵑猿猴那些悲凄的哀鳴。

          春江花朝秋江月夜那樣好光景,也無(wú)可奈何常常取酒獨(dú)酌獨(dú)飲。

          難道這里就沒(méi)有山歌和村笛嗎?只是那音調(diào)嘶啞粗澀實(shí)在難聽(tīng)。

          今晚我聽(tīng)你彈奏琵琶訴說(shuō)衷情,就象聽(tīng)到仙樂(lè)眼也亮來(lái)耳也明。

          請(qǐng)你不要推辭坐下來(lái)再?gòu)椧磺,我要為你?chuàng)作一首新詩(shī)琵琶行。

          被我的話所感動(dòng)她站立了好久,回身坐下再轉(zhuǎn)緊琴弦撥出急聲。

          凄凄切切不再象剛才那種聲音,在座的人重聽(tīng)都掩面哭泣不停。

          要問(wèn)在座之中誰(shuí)流的眼淚最多?我江州司馬淚水濕透青衫衣襟!

          【賞析】

          本題為《琵琶引并序》,“序”里卻寫(xiě)作“行”!靶小焙汀耙,都是樂(lè)府歌辭的一體!靶颉蔽娜缦拢骸霸褪辏枳筮w九江郡司馬。明年秋,送客湓浦口。聞舟中夜彈琵琶者,聽(tīng)其音,錚錚然有京都聲。問(wèn)其人,本長(zhǎng)安倡女。嘗學(xué)琵琶于穆、曹二善才,年長(zhǎng)色衰,委身為賈人婦。遂命酒使快彈數(shù)曲,曲罷憫然。自敘少小時(shí)歡樂(lè)事,今漂淪憔悴,轉(zhuǎn)徙于江湖間。予出官二年,恬然自安,感斯人言,是夕始覺(jué)有遷謫意。因?yàn)殚L(zhǎng)句,歌以贈(zèng)之,凡六百一十二言,命曰《琵琶行》!薄耙皇碑(dāng)是傳刻之誤。宋人戴復(fù)古在《琵琶行詩(shī)》里已經(jīng)指出:“一寫(xiě)六百十六字。”

          《琵琶行》和《長(zhǎng)恨歌》是各有獨(dú)創(chuàng)性的名作。早在作者生前,已經(jīng)是“童子解吟《長(zhǎng)恨》曲,胡兒能唱《琵琶》篇”。此后,一直傳誦國(guó)內(nèi)外,顯示了強(qiáng)大的藝術(shù)生命力。

          如“序”中所說(shuō),詩(shī)里所寫(xiě)的是作者由長(zhǎng)安貶到九江期間在船上聽(tīng)一位長(zhǎng)安故倡彈奏琵琶、訴說(shuō)身世的情景。

          宋人洪邁認(rèn)為夜遇琵琶女事未必可信,作者是通過(guò)虛構(gòu)的情節(jié),抒發(fā)他自己的“天涯淪落之恨”(《容齋隨筆》卷七),這是抓住了要害的。但那虛構(gòu)的情節(jié)既然真實(shí)地反映了琵琶女的.不幸遭遇,那么就詩(shī)的客觀意義說(shuō),它也抒發(fā)了“長(zhǎng)安故倡”的“天涯淪落之恨”。看不到這一點(diǎn),同樣有片面性。

          詩(shī)人著力塑造了琵琶女的形象。

          從開(kāi)頭到“猶抱琵琶半遮面”,寫(xiě)琵琶女的出場(chǎng)。

          首句“潯陽(yáng)江頭夜送客”,只七個(gè)字,就把人物(主人和客人)、地點(diǎn)(潯陽(yáng)江頭)、事件(主人送客人)和時(shí)間(夜晚)一一作概括的介紹;再用“楓葉荻花秋瑟瑟”一句作環(huán)境的烘染,而秋夜送客的蕭瑟落寞之感,已曲曲傳出。惟其蕭瑟落寞,因而反跌出“舉酒欲飲無(wú)管弦”!盁o(wú)管弦”三字,既與后面的“終歲不聞絲竹聲”相呼應(yīng),又為琵琶女的出場(chǎng)和彈奏作鋪墊。因“無(wú)管弦”而“醉不成歡慘將別”,鋪墊已十分有力,再用“別時(shí)茫茫江浸月”作進(jìn)一層的環(huán)境烘染,就使得“忽聞水上琵琶聲”具有濃烈的空谷足音之感,無(wú)怪乎“主人忘歸客不發(fā)”,要“尋聲暗問(wèn)彈者誰(shuí)”“移船相近邀相見(jiàn)”了。

          從“夜送客”之時(shí)的“秋蕭瑟”“無(wú)管弦”“慘將別”一轉(zhuǎn)而為“忽聞”“尋聲”“暗問(wèn)”“移船”,直到“邀相見(jiàn)”,這對(duì)于琵琶女的出場(chǎng)來(lái)說(shuō),已可以說(shuō)是“千呼萬(wàn)喚”了。但“邀相見(jiàn)”還不那么容易,又要經(jīng)歷一個(gè)“千呼萬(wàn)喚”的過(guò)程,她才肯“出來(lái)”。這并不是她在拿身份。正象“我”渴望聽(tīng)仙樂(lè)一般的琵琶聲,是“直欲攄寫(xiě)天涯淪落之恨”一樣,她“千呼萬(wàn)喚始出來(lái)”,也是由于有一肚子“天涯淪落之恨”,不便明說(shuō),也不愿見(jiàn)人。詩(shī)人正是抓住這一點(diǎn),用“琵琶聲停欲語(yǔ)遲”“猶抱琵琶半遮面”的肖像描寫(xiě)來(lái)表現(xiàn)她的難言之痛的。

          下面的一大段,通過(guò)描寫(xiě)琵琶女彈奏的樂(lè)曲來(lái)揭示她的內(nèi)心世界。

          先用“轉(zhuǎn)軸撥弦三兩聲”一句寫(xiě)校弦試音,接著就贊嘆“未成曲調(diào)先有情”,突出了一個(gè)“情”字!跋蚁已谝致暵曀肌币韵铝,總寫(xiě)“初為《霓裳》后《六幺》”的彈奏過(guò)程,其中既用“低眉信手續(xù)續(xù)彈”“輕攏慢撚抹復(fù)挑”描寫(xiě)彈奏的神態(tài),更用“似訴平生不得志”“說(shuō)盡心中無(wú)限事”概括了琵琶女借樂(lè)曲所抒發(fā)的思想情感。此后十四句,在借助語(yǔ)言的音韻摹寫(xiě)音樂(lè)的時(shí)候,兼用各種生動(dòng)的比喻以加強(qiáng)其形象性!按笙亦朽腥缂庇辍,既用“嘈嘈”這個(gè)疊字詞摹聲,又用“如急雨”使它形象化。“小弦切切如私語(yǔ)”亦然。這還不夠,“嘈嘈切切錯(cuò)雜彈”,已經(jīng)再現(xiàn)了“如急雨”“如私語(yǔ)”兩種旋律的交錯(cuò)出現(xiàn),再用“大珠小珠落玉盤(pán)”一比,視覺(jué)形象與聽(tīng)覺(jué)形象就同時(shí)顯露出來(lái),令人眼花繚亂,耳不暇接。旋律繼續(xù)變化,出現(xiàn)了先“滑”后“澀”的兩種意境!伴g關(guān)”之聲,輕快流利,而這種聲音又好象“鶯語(yǔ)花底”,視覺(jué)形象的優(yōu)美強(qiáng)化了聽(tīng)覺(jué)形象的優(yōu)美!坝难省敝暎诌烊,而這種聲音又好象“泉流冰下”,視覺(jué)形象的冷澀強(qiáng)化了聽(tīng)覺(jué)形象的冷澀。由“冷澀”到“凝絕”,是一個(gè)“聲漸歇”的過(guò)程,詩(shī)人用“別有幽愁暗恨生,此時(shí)無(wú)聲勝有聲”的佳句描繪了余音裊裊、余意無(wú)窮的藝術(shù)境界,令人拍案叫絕。彈奏至此,滿以為已經(jīng)結(jié)束了。誰(shuí)知那“幽愁暗恨”在“聲漸歇”的過(guò)程中積聚了無(wú)窮的力量,無(wú)法壓抑,終于如“銀瓶乍破”,水漿奔迸,如“鐵騎突出”,刀槍轟鳴,把“凝絕”的暗流突然推向高潮。才到高潮,即收撥一畫(huà),戛然而止。一曲雖終,而回腸蕩氣、驚心動(dòng)魄的音樂(lè)魅力,卻并沒(méi)有消失。詩(shī)人又用“東船西舫悄無(wú)言,唯見(jiàn)江心秋月白”的環(huán)境描寫(xiě)作側(cè)面烘托,給讀者留下了涵泳回味的廣闊空間。

          如此繪聲繪色地再現(xiàn)千變?nèi)f化的音樂(lè)形象,已不能不使我們驚佩作者的藝術(shù)才華。但作者的才華還不僅表現(xiàn)在再現(xiàn)音樂(lè)形象,更重要的是通過(guò)音樂(lè)形象的千變?nèi)f化,展現(xiàn)了琵琶女起伏回蕩的心潮,為下面的訴說(shuō)身世作了音樂(lè)性的渲染。

          正象在“邀相見(jiàn)”之后,省掉了請(qǐng)彈琵琶的細(xì)節(jié)一樣;在曲終之后,也略去了關(guān)于身世的詢(xún)問(wèn),而用兩個(gè)描寫(xiě)肖像的句子向“自言”過(guò)渡:“沉吟”的神態(tài),顯然與詢(xún)問(wèn)有關(guān),這反映了她欲說(shuō)還休的內(nèi)心矛盾;“放撥”“插弦中”,“整頓衣裳”“起”“斂容”等一系列動(dòng)作和表情,則表現(xiàn)了她克服矛盾、一吐為快的心理活動(dòng)。“自言”以下,用如怨如慕、如泣如訴的抒情筆調(diào),為琵琶女的半生遭遇譜寫(xiě)了一曲扣人心弦的悲歌,與“說(shuō)盡心中無(wú)限事”的樂(lè)曲互相補(bǔ)充,完成了女主人公的形象塑造。

          女主人公的形象塑造得異常生動(dòng)真實(shí),并具有高度的典型性。通過(guò)這個(gè)形象,深刻地反映了封建社會(huì)中被侮辱、被損害的樂(lè)伎們、藝人們的悲慘命運(yùn)。面對(duì)這個(gè)形象,怎能不一灑同情之淚!

          作者在被琵琶女的命運(yùn)激起的情感波濤中坦露了自我形象!拔覐娜ツ贽o帝京,謫居臥病潯陽(yáng)城”的那個(gè)“我”,是作者自己。作者由于要求革除暴政、實(shí)行仁政而遭受打擊,從長(zhǎng)安貶到九江,心情很痛苦。當(dāng)琵琶女第一次彈出哀怨的樂(lè)曲、表達(dá)心事的時(shí)候,就已經(jīng)撥動(dòng)了他的心弦,發(fā)出了深長(zhǎng)的嘆息聲。當(dāng)琵琶女自訴身世、講到“夜深忽夢(mèng)少年事,夢(mèng)啼妝淚紅闌干”的時(shí)候,就更激起他的情感的共鳴:“同是天涯淪落人,相逢何必曾相識(shí)”。同病相憐,同聲相應(yīng),忍不住說(shuō)出了自己的遭遇。

          寫(xiě)琵琶女自訴身世,詳昔而略今;寫(xiě)自己的遭遇,則壓根兒不提被貶以前的事。這也許是意味著以彼之詳,補(bǔ)此之略吧!比方說(shuō),琵琶女昔日在京城里“曲罷常教善才伏,妝成每被秋娘妒”的情況和作者被貶以前的情況是不是有某些相通之處呢?同樣,他被貶以后的處境和琵琶女“老大嫁作商人婦”以后的處境是不是也有某些類(lèi)似之處呢?看來(lái)是有的,要不然,怎么會(huì)發(fā)出“同是天涯淪落人”的感慨?

          “我”的訴說(shuō),反轉(zhuǎn)來(lái)又撥動(dòng)了琵琶女的心弦,當(dāng)她又一次彈琵琶的時(shí)候,那聲音就更加凄苦感人,因而反轉(zhuǎn)來(lái)又激動(dòng)了“我”的感情,以至熱淚直流,濕透青衫。

          把處于封建社會(huì)底層的琵琶女的遭遇,同被壓抑的正直的知識(shí)分子的遭遇相提并論,相互映襯,相互補(bǔ)充,作如此細(xì)致生動(dòng)的描寫(xiě),并寄予無(wú)限同情,這在以前的詩(shī)歌中還是罕見(jiàn)的。

        《琵琶行》原文翻譯2

          原文

          潯陽(yáng)江頭夜送客,楓葉荻花秋瑟瑟。

          主人下馬客在船,舉酒欲飲無(wú)管弦。

          醉不成歡慘將別,別時(shí)茫茫江浸月。

          忽聞水上琵琶聲,主人忘歸客不發(fā)。

          尋聲暗問(wèn)彈者誰(shuí)?琵琶聲停欲語(yǔ)遲。

          移船相近邀相見(jiàn),添酒回?zé)糁亻_(kāi)宴。

          千呼萬(wàn)喚始出來(lái),猶抱琵琶半遮面。

          轉(zhuǎn)軸撥弦三兩聲,未成曲調(diào)先有情。

          弦弦掩抑聲聲思,似訴平生不得志。

          低眉信手續(xù)續(xù)彈,說(shuō)盡心中無(wú)限事。

          輕攏慢捻抹復(fù)挑,初為霓裳后六幺。

          大弦嘈嘈如急雨,小弦切切如私語(yǔ)。

          嘈嘈切切錯(cuò)雜彈,大珠小珠落玉盤(pán)。

          間關(guān)鶯語(yǔ)花底滑,幽咽泉流冰下難。

          冰泉冷澀弦凝絕,凝絕不通聲暫歇。

          別有幽愁暗恨生,此時(shí)無(wú)聲勝有聲。

          銀瓶乍破水漿迸,鐵騎突出刀槍鳴。

          曲終收撥當(dāng)心畫(huà),四弦一聲如裂帛。

          東船西舫悄無(wú)言,唯見(jiàn)江心秋月白。

          沉吟放撥插弦中,整頓衣裳起斂容。

          自言本是京城女,家在蝦蟆陵下住。

          十三學(xué)得琵琶成,名屬教坊第一部。

          曲罷常教善才伏,妝成每被秋娘妒。

          五陵年少爭(zhēng)纏頭,一曲紅綃不知數(shù)。

          鈿頭云篦擊節(jié)碎,血色羅裙翻酒污。

          今年歡笑復(fù)明年,秋月春風(fēng)等閑度。

          弟走從軍阿姨死,暮去朝來(lái)顏色故。

          門(mén)前冷落車(chē)馬稀,老大嫁作商人婦。

          商人重利輕別離,前月浮梁買(mǎi)茶去。

          去來(lái)江口守空船,繞艙明月江水寒。

          夜深忽夢(mèng)少年事,夢(mèng)啼妝淚紅闌干。

          我聞琵琶已嘆息,又聞此語(yǔ)重唧唧。

          同是天涯淪落人,相逢何必曾相識(shí)。

          我從去年辭帝京,謫居臥病潯陽(yáng)城。

          潯陽(yáng)地僻無(wú)音樂(lè),終歲不聞絲竹聲。

          住近湓江地低濕,黃蘆苦竹繞宅生。

          其間旦暮聞何物?杜鵑啼血猿哀鳴。

          春江花朝秋月夜,往往取酒還獨(dú)傾。

          豈無(wú)山歌與村笛?嘔啞嘲哳難為聽(tīng)。

          今夜聞君琵琶語(yǔ),如聽(tīng)仙樂(lè)耳暫明。

          莫辭更坐彈一曲,為君翻作琵琶行。

          感我此言良久立,卻坐促弦弦轉(zhuǎn)急。

          凄凄不似向前聲,滿座重聞皆掩泣。

          座中泣下誰(shuí)最多,江州司馬青衫濕。

          【前言】

          《琵琶行》原作《琵琶引》,選自《白氏長(zhǎng)慶集》。行,又叫“歌行”,源于漢魏樂(lè)府,是其名曲之一。篇幅較長(zhǎng),句式靈活,平仄不拘,用韻富于變化,可多次換韻。歌、行、引(還有曲、吟、謠等)本來(lái)是古代歌曲的三種形式,它源于漢魏樂(lè)府,是樂(lè)府曲名之一,后來(lái)成為古代詩(shī)歌中的一種體裁。藝術(shù)作品《琵琶行》為白居易《琵琶行》詩(shī)詞增添了直觀的畫(huà)面。

          【注釋】

         。1)荻花:多年生草本植物,生在水邊,葉子長(zhǎng)形,似蘆葦,秋天開(kāi)紫花。

          (2)帛:古時(shí)對(duì)絲織品的總稱(chēng)。

          (3)左遷:貶官,降職。與下文所言“遷謫”同義。古人尊右卑左,故稱(chēng)降職為左遷。

         。4)錚錚:形容金屬、玉器等相擊聲。

          (5)京都聲:指唐代京城流行的樂(lè)曲聲調(diào)。

         。6)倡女:歌女。倡,古時(shí)歌舞藝人。

          (7)善才:當(dāng)時(shí)對(duì)琵琶師或曲師的通稱(chēng)。是“能手”的意思。

         。8)委身:托身,這里指嫁的意思。

         。9)為:做。

         。10)賈人:商人。

          (11)命酒:叫(手下人)擺酒。

         。12)快:暢快。

          (13)漂淪:漂泊淪落。

         。14)出官:(京官)外調(diào)。

         。15)恬然:淡泊寧?kù)o的樣子。

          (16)遷謫:貶官降職或流放。

          (17)為:創(chuàng)作。

          (18)長(zhǎng)句:指七言詩(shī)。

          (19)歌:作歌,動(dòng)詞。

         。20)凡:總共。

         。21)言:字。

         。22)命:命名,題名。

         。23)潯陽(yáng)江:據(jù)考究,為流經(jīng)潯陽(yáng)城中的湓水,即今江西省九江市中的龍開(kāi)河(97年被人工填埋),經(jīng)湓浦口注入長(zhǎng)江。

         。24)瑟瑟:形容楓樹(shù)、蘆荻被秋風(fēng)吹動(dòng)的聲音。

         。25)主人:詩(shī)人自指。

         。26)回?zé)簦褐匦聯(lián)芰翢艄狻;兀涸佟R徽f(shuō)移燈。

          (27)掩抑:掩蔽,遏抑。

         。28)思:悲傷的情思。

         。29)信手:隨手。

         。30)續(xù)續(xù)彈:連續(xù)彈奏。

         。31)攏:左手手指按弦向里(琵琶的中部)推。

         。32)捻:揉弦的動(dòng)作。

         。33)抹:順手下?lián)艿膭?dòng)作

          (34)挑:反手回?fù)艿膭?dòng)作。

         。35)《霓裳》:即《霓裳羽衣曲》,本為西域樂(lè)舞,唐開(kāi)元年間西涼節(jié)度使楊敬述依曲創(chuàng)聲后流入中原。

         。36)《六幺》:大曲名,又叫《樂(lè)世》《綠腰》《錄要》,為歌舞曲。

         。37)大弦:琵琶上最粗的弦。

          (38)嘈嘈:聲音沉重抑揚(yáng)。

         。39)小弦:琵琶上最細(xì)的弦。

         。40)切切:形容聲音急切細(xì)碎。

         。41)間關(guān):象聲詞,這里形容“鶯語(yǔ)”聲(鳥(niǎo)鳴婉轉(zhuǎn))

         。42)幽咽:遏塞不暢狀。

         。43)冰下難:泉流冰下阻塞難通,形容樂(lè)聲由流暢變?yōu)槔錆ky,與滑相對(duì),有澀之意。

          (44)凝絕:凝滯。

         。45)暗恨:內(nèi)心的怨恨。

         。46)迸:濺射。

         。47)曲終:樂(lè)曲結(jié)束。

         。48)當(dāng)心畫(huà):用拔子在琵琶的中部劃過(guò)四弦,是一曲結(jié)束時(shí)經(jīng)常用到的右手手法。

          (49)舫:船。

          (50)斂容:收斂(深思時(shí)悲憤深怨的)面部表情。

         。51)蝦蟆陵:“蝦”通“蛤”。在長(zhǎng)安城東南,曲江附近,是當(dāng)時(shí)有名的游樂(lè)地區(qū)。

         。52)教坊:唐代管理宮廷樂(lè)隊(duì)的官署。第一部:如同說(shuō)第一團(tuán)、第一隊(duì)。

         。53)秋娘:唐時(shí)歌舞妓常用的名字。泛指當(dāng)時(shí)貌美藝高的歌伎。

         。54)五陵:在長(zhǎng)安城外,指長(zhǎng)陵、安陵、陽(yáng)陵、茂陵、平陵五個(gè)漢代皇帝的陵墓,是當(dāng)時(shí)富豪居住的地方。

          (55)纏頭:用錦帛之類(lèi)的財(cái)物送給舞女。指古代賞給舞女子的財(cái)禮,唐代用帛,后代用其他財(cái)物。

         。56)綃:精細(xì)輕美的絲織品。紅綃:一種生絲織物。

         。57)鈿頭:兩頭裝著花鈿的發(fā)篦;銀篦(bì):一說(shuō)“云篦”,用金翠珠寶裝點(diǎn)的首飾。

         。58)擊節(jié):打拍子。歌舞時(shí)打拍子原本用木制或竹制的板

         。58)等閑:隨隨便便,不重視。

         。59)顏色故:容貌衰老。

         。60)浮梁:古縣名,唐屬饒州。在今江西省景德鎮(zhèn)市,盛產(chǎn)茶葉。

         。61)去來(lái):離別后。來(lái),語(yǔ)氣詞。

          (62)夢(mèng)啼妝淚:夢(mèng)中啼哭,勻過(guò)脂粉的臉上帶著淚痕。

         。63)紅闌干:淚水融和脂粉流淌滿面的樣子。

          (64)重:重新,重又之意。

         。65)唧唧:嘆聲。

         。66)嘔啞嘲哳:嘔啞,擬聲詞,形容單調(diào)的樂(lè)聲;嘲,形容聲音繁雜,也作啁哳”。

         。67)琵琶語(yǔ):琵琶聲,琵琶所彈奏的樂(lè)曲。

          【翻譯】

          秋夜我到潯陽(yáng)江頭送一位歸客,冷風(fēng)吹著楓葉和蘆花秋聲瑟瑟。

          我和客人下馬在船上餞別設(shè)宴,舉起酒杯要飲卻無(wú)助興的音樂(lè)。

          酒喝得不痛快更傷心將要分別,臨別時(shí)夜茫茫江水倒映著明月。

          忽聽(tīng)得江面上傳來(lái)琵琶清脆聲;我忘卻了回歸客人也不想動(dòng)身。

          尋著聲源探問(wèn)彈琵琶的是何人?琵琶停了許久卻遲遲沒(méi)有動(dòng)靜。

          我們移船靠近邀請(qǐng)她出來(lái)相見(jiàn);叫下人添酒回?zé)糁匦聰[起酒宴。

          千呼萬(wàn)喚她才緩緩地走出來(lái),懷里還抱著琵琶半遮著臉面。

          轉(zhuǎn)緊琴軸撥動(dòng)琴弦試彈了幾聲;尚未成曲調(diào)那形態(tài)就非常有情。

          弦弦凄楚悲切聲音隱含著沉思;似乎在訴說(shuō)著她平生的不得志;

          她低著頭隨手連續(xù)地彈個(gè)不停;用琴聲把心中無(wú)限的往事說(shuō)盡。

          輕輕地?cái)n,慢慢地捻,一會(huì)兒抹,一會(huì)兒挑。初彈《霓裳羽衣曲》接著再?gòu)棥读邸贰?/p>

          大弦渾宏悠長(zhǎng)嘈嘈如暴風(fēng)驟雨;小弦和緩幽細(xì)切切如有人私語(yǔ)。

          嘈嘈聲切切聲互為交錯(cuò)地彈奏;就像大珠小珠一串串掉落玉盤(pán)。

          琵琶聲一會(huì)兒像花底下宛轉(zhuǎn)流暢的鳥(niǎo)鳴聲,一會(huì)兒又像水在冰下流動(dòng)受阻艱澀低沉、嗚咽斷續(xù)的聲音。

          好像水泉冷澀琵琶聲開(kāi)始凝結(jié),凝結(jié)而不通暢聲音漸漸地中斷。

          像另有一種愁思幽恨暗暗滋生;此時(shí)悶悶無(wú)聲卻比有聲更動(dòng)人。

          突然間好像銀瓶撞破水漿四濺;又好像鐵甲騎兵廝殺刀槍齊鳴。

          一曲終了她對(duì)準(zhǔn)琴弦中心劃撥;四弦一聲轟鳴好像撕裂了布帛。

          東船西舫人們都靜悄悄地聆聽(tīng);只見(jiàn)江心之中映著白白秋月影。

          她沉吟著收起撥片插在琴弦中;整頓衣裳依然顯出莊重的顏容。

          她說(shuō)我原是京城負(fù)有盛名的歌女;老家住在長(zhǎng)安城東南的蝦蟆陵。

          彈奏琵琶技藝十三歲就已學(xué)成;教坊樂(lè)團(tuán)第一隊(duì)中列有我姓名。

          每曲彈罷都令藝術(shù)大師們嘆服;每次妝成都被同行歌妓們嫉妒。

          京都豪富子弟爭(zhēng)先恐后來(lái)獻(xiàn)彩;彈完一曲收來(lái)的紅綃不知其數(shù)。

          鈿頭銀篦打節(jié)拍常常斷裂粉碎;紅色羅裙被酒漬染污也不后悔。

          年復(fù)一年都在歡笑打鬧中度過(guò);秋去春來(lái)美好的時(shí)光白白消磨。

          兄弟從軍姊妹死家道已經(jīng)破。荒喝コ瘉(lái)我也漸漸地年老色衰。

          門(mén)前車(chē)馬減少光顧者落落稀;青春已逝我只得嫁給商人為妻。

          商人重利不重情常常輕易別離;上個(gè)月他去浮梁做茶葉的生意。

          他去了留下我在江口孤守空船;秋月與我作伴繞艙的秋水凄寒。

          更深夜闌常夢(mèng)少年時(shí)作樂(lè)狂歡;夢(mèng)中哭醒涕淚縱橫污損了粉顏。

          我聽(tīng)琵琶的悲泣早已搖頭嘆息;又聽(tīng)到她這番訴說(shuō)更叫我悲凄。

          我們倆同是天涯淪落的可悲人;今日相逢何必問(wèn)是否曾經(jīng)相識(shí)!

          自從去年我離開(kāi)繁華長(zhǎng)安京城;被貶居住在潯陽(yáng)江畔常常臥病。

          潯陽(yáng)這地方荒涼偏僻沒(méi)有音樂(lè);一年到頭聽(tīng)不到管弦的樂(lè)器聲。

          住在湓江這個(gè)低洼潮濕的地方;第宅周?chē)S蘆和苦竹繚繞叢生。

          在這里早晚能聽(tīng)到的是什么呢?盡是杜鵑猿猴那些悲凄的哀鳴。

          春江花朝秋江月夜那樣好光景;也無(wú)可奈何常常取酒獨(dú)酌獨(dú)飲。

          難道這里就沒(méi)有山歌和村笛嗎?只是那音調(diào)嘶啞粗澀實(shí)在難聽(tīng)。

          今晚我聽(tīng)你彈奏琵琶訴說(shuō)衷情,就像聽(tīng)到仙樂(lè)眼也亮來(lái)耳也明。

          請(qǐng)你不要推辭坐下來(lái)再?gòu)椧磺晃乙獮槟銊?chuàng)作一首新詩(shī)《琵琶行》。

          被我的話所感動(dòng)她站立了好久;回身坐下再轉(zhuǎn)緊琴弦撥出急聲。

          凄凄切切不再像剛才那種聲音;在座的人重聽(tīng)都掩面哭泣不停。

          要問(wèn)在座之中誰(shuí)流的眼淚最多?我江州司馬淚水濕透青衫衣襟!

          【賞析】

          宋人洪邁認(rèn)為夜遇琵琶女事未必可信,作者是通過(guò)虛構(gòu)的情節(jié),抒發(fā)他自己的“天涯淪落之恨”(《容齋隨筆》卷七),這是抓住了要害的。但那虛構(gòu)的情節(jié)既然真實(shí)地反映了琵琶女的不幸遭遇,那么就詩(shī)的客觀意義說(shuō),它也抒發(fā)了“長(zhǎng)安故倡”的“天涯淪落之恨”。看不到這一點(diǎn),同樣有片面性。

          全詩(shī)可分為5個(gè)部分,分別為“江頭送客聞琵琶”,“江上聆聽(tīng)琵琶曲”,“歌女傾訴身世苦”,“同病相憐傷遷謫”,“重聞琵琶青衫濕”。

          本詩(shī)的詩(shī)眼(主旨)是“同是天涯淪落人,相逢何必曾相識(shí)。”

          《琵琶行》全詩(shī)共分四段,從“潯陽(yáng)江頭夜送客”到“猶抱琵琶半遮面”共十四句,為第一段,寫(xiě)琵琶女的出場(chǎng)。其中的前六句交代了時(shí)間,這是一個(gè)楓葉紅、荻花黃、瑟瑟秋風(fēng)下的夜晚;交代了地點(diǎn),是潯陽(yáng)江頭。潯陽(yáng)也就是今天的九江市;潯陽(yáng)江頭也就是前邊序中所說(shuō)的湓浦口。交代了背景,是詩(shī)人給他的朋友送別。離別本身就叫人不快,酒宴前再?zèng)]有個(gè)歌女侍應(yīng),當(dāng)然就更加顯得寂寞難耐了。這里面“主人下馬客在船”一句運(yùn)用互文的手法,其意思實(shí)際是主人陪著客人一道騎馬來(lái)至江邊,一同下馬來(lái)到船上!白聿怀蓺g慘將別,別時(shí)茫茫江浸月”。這里的景色和氣氛描寫(xiě)都很好,它給人一種空曠、寂寥、悵惘的感覺(jué),和主人與客人的失意、傷別融合一體,構(gòu)成一種強(qiáng)烈的壓抑感,為下文的突然出現(xiàn)轉(zhuǎn)機(jī)作了準(zhǔn)備。

          其中蹬后八句是正面寫(xiě)琵琶女的出場(chǎng):“忽聞水上琵琶聲,主人忘歸客不發(fā)”。聲音從水面上飄過(guò)來(lái),是來(lái)自船上,這聲音一下子就吸引了主人和客人的注意,他們走的不想走、回的不想回了,他們一定要探尋探尋這種美妙聲音的究竟。“尋聲暗問(wèn)彈者誰(shuí)?琵琶聲停欲語(yǔ)遲。移船相近邀相見(jiàn),添酒回?zé)糁亻_(kāi)宴。千呼萬(wàn)喚始出來(lái),猶抱琵琶半遮面!边@里的描寫(xiě)非常細(xì)致。由于這時(shí)是夜間,又由于他們聽(tīng)到的只是一種聲音,他們不知道這聲音究竟來(lái)自何處,也不知演奏者究竟是什么人,所以這里的“尋聲暗問(wèn)”四個(gè)字傳神極了。接著“琵琶聲!北砻餮葑嗾咭呀(jīng)聽(tīng)到了來(lái)人的呼問(wèn);“欲語(yǔ)遲”與后面的“千呼萬(wàn)喚始出來(lái),猶抱琵琶半遮面”相一致,都表明這位演奏者的心灰意懶,和慚愧自己身世的沉淪,她已經(jīng)不愿意再拋頭露面了。這段琵琶女出場(chǎng)過(guò)程的描寫(xiě)歷歷動(dòng)人,她未見(jiàn)其人先聞其琵琶聲,未聞其語(yǔ)先已微露其內(nèi)心之隱痛,為后面的故事發(fā)展造成許多懸念。

          通過(guò)寫(xiě)琵琶女生活的不幸,結(jié)合詩(shī)人自己在宦途所受到的打擊,唱出了“同是天涯淪落人,相逢何必曾相識(shí)”的心聲。社會(huì)的動(dòng)蕩,世態(tài)的炎涼,對(duì)不幸者命運(yùn)的同情,對(duì)自身失意的感慨,這些本來(lái)積蓄在心中的沉痛感受,都一起傾于詩(shī)中。它在藝術(shù)上的成功還在于運(yùn)用了優(yōu)美鮮明的、有音樂(lè)感的語(yǔ)言,用視覺(jué)的形象來(lái)表現(xiàn)聽(tīng)覺(jué)所得來(lái)的感受;蕭瑟秋風(fēng)的自然景色和離情別緒,使作品更加感人。

          從開(kāi)頭到“猶抱琵琶半遮面”,寫(xiě)琵琶女的出場(chǎng)。

          首句“潯陽(yáng)江頭夜送客”,只七個(gè)字,就把人物(主人和客人)、地點(diǎn)(潯陽(yáng)江頭)、事件(主人送客人)和時(shí)間(夜晚)一一作概括的介紹;再用“楓葉荻花秋瑟瑟”一句作環(huán)境的烘染,而秋夜送客的蕭瑟落寞之感,已曲曲傳出。惟其蕭瑟落寞,因而反跌出“舉酒欲飲無(wú)管弦”!盁o(wú)管弦”三字,既與后面的“終歲不聞絲竹聲”相呼應(yīng),又為琵琶女的出場(chǎng)和彈奏作鋪墊。因“無(wú)管弦”而“醉不成歡慘將別”,鋪墊已十分有力,再用“別時(shí)茫茫江浸月”作進(jìn)一層的環(huán)境烘染,就使得“忽聞水上琵琶聲”具有濃烈的空谷足音之感,無(wú)怪乎“主人忘歸客不發(fā)”,要“尋聲暗問(wèn)彈者誰(shuí)”“移船相近邀相見(jiàn)”了。

          從“夜送客”之時(shí)的“秋蕭瑟”“無(wú)管弦”“慘將別”一轉(zhuǎn)而為“忽聞”“尋聲”“暗問(wèn)”“移船”,直到“邀相見(jiàn)”,這對(duì)于琵琶女的出場(chǎng)來(lái)說(shuō),已可以說(shuō)是“千呼萬(wàn)喚”了。但“邀相見(jiàn)”還不那么容易,又要經(jīng)歷一個(gè)“千呼萬(wàn)喚”的過(guò)程,她才肯“出來(lái)”。這并不是她在意身份。正象“我”渴望聽(tīng)仙樂(lè)一般的琵琶聲,是“直欲攄寫(xiě)天涯淪落之恨”一樣,她“千呼萬(wàn)喚始出來(lái)”,也是由于有一肚子“天涯淪落之恨”,不便明說(shuō),也不愿見(jiàn)人。詩(shī)人正是抓住這一點(diǎn),用“琵琶聲停欲語(yǔ)遲”“猶抱琵琶半遮面”的肖像描寫(xiě)來(lái)表現(xiàn)她的難言之痛的。

          下面的一大段,通過(guò)描寫(xiě)琵琶女彈奏的樂(lè)曲來(lái)揭示她的內(nèi)心世界。

          從“轉(zhuǎn)軸撥弦三兩聲”到“唯見(jiàn)江心秋月白”共二十二句為第二段,寫(xiě)琵琶女的高超演技。其中“轉(zhuǎn)軸撥弦三兩聲”,是寫(xiě)正式演奏前的調(diào)弦試音;而后“弦弦掩抑”,寫(xiě)到曲調(diào)的悲傖;“低眉信手續(xù)續(xù)彈”,寫(xiě)到舒緩的行板。攏、捻、抹、挑,都是彈奏琵琶的手法。霓裳:即《霓裳羽衣曲》,唐朝宮廷中制作的一個(gè)舞曲名。六幺:當(dāng)時(shí)流行的一個(gè)舞曲名。從“大弦嘈嘈如急雨”到“四弦一聲如裂帛”共十四句,描寫(xiě)琵琶樂(lè)曲的音樂(lè)形象,寫(xiě)它由快速到緩慢、到細(xì)弱、到無(wú)聲,到突然而起的疾風(fēng)暴雨,再到最后一劃,戛然而止,詩(shī)人在這里用了一系列的生動(dòng)比喻,使比較抽象的音樂(lè)形象一下子變成了視覺(jué)形象。這里有落玉盤(pán)的大珠小珠,有流囀花間的間關(guān)鶯語(yǔ),有水流冰下的絲絲細(xì)細(xì),有細(xì)到?jīng)]有了的“此時(shí)無(wú)聲勝有聲”,有突然而起的銀瓶乍裂、鐵騎金戈,它使聽(tīng)者時(shí)而悲凄、時(shí)而舒緩、時(shí)而心曠神怡、時(shí)而又驚魂動(dòng)魄。“東船西舫悄無(wú)言,唯見(jiàn)江心秋月白!边@兩句是寫(xiě)琵琶女的演奏效果。大家都聽(tīng)得入迷了,演奏已經(jīng)結(jié)束,而聽(tīng)者尚沉浸在音樂(lè)的境界里,周?chē)f雀無(wú)聲,只有水中倒映著一輪明月。接著就贊嘆“未成曲調(diào)先有情”,突出了一個(gè)“情”字。“弦弦掩抑聲聲思”以下六句,總寫(xiě)“初為《霓裳》后《六幺》”的彈奏過(guò)程,其中既用“低眉信手續(xù)續(xù)彈”“輕攏慢捻抹復(fù)挑”描寫(xiě)彈奏的神態(tài),更用“似訴平生不得志”“說(shuō)盡心中無(wú)限事”概括了琵琶女借樂(lè)曲所抒發(fā)的思想情感。

          此后十四句,在借助語(yǔ)言的音韻摹寫(xiě)音樂(lè)的時(shí)候,兼用各種生動(dòng)的比喻以加強(qiáng)其形象性!按笙亦朽腥缂庇辍,既用“嘈嘈”這個(gè)疊字詞摹聲,又用“如急雨”使它形象化。“小弦切切如私語(yǔ)”亦然。這還不夠,“嘈嘈切切錯(cuò)雜彈”,已經(jīng)再現(xiàn)了“如急雨”“如私語(yǔ)”兩種旋律的交錯(cuò)出現(xiàn),再用“大珠小珠落玉盤(pán)”一比,視覺(jué)形象與聽(tīng)覺(jué)形象就同時(shí)顯露出來(lái),令人眼花繚亂,耳不暇接。旋律繼續(xù)變化,出現(xiàn)了先“滑”后“澀”的兩種意境!伴g關(guān)”之聲,輕快流利,而這種聲音又好象“鶯語(yǔ)花底”,視覺(jué)形象的優(yōu)美強(qiáng)化了聽(tīng)覺(jué)形象的優(yōu)美!坝难省敝,悲抑哽塞,而這種聲音又好象“泉流冰下”,視覺(jué)形象的冷澀強(qiáng)化了聽(tīng)覺(jué)形象的冷澀。由“冷澀”到“凝絕”,是一個(gè)“聲漸歇”的過(guò)程,詩(shī)人用“別有幽愁暗恨生,此時(shí)無(wú)聲勝有聲”的佳句描繪了余音裊裊、余意無(wú)窮的藝術(shù)境界,令人拍案叫絕。彈奏至此,滿以為已經(jīng)結(jié)束了。誰(shuí)知那“幽愁暗恨”在“聲漸歇”的過(guò)程中積聚了無(wú)窮的力量,無(wú)法壓抑,終于如“銀瓶乍破”,水漿奔迸,如“鐵騎突出”,刀槍轟鳴,把“凝絕”的暗流突然推向高潮。才到高潮,即收撥一畫(huà),戛然而止。一曲雖終,而回腸蕩氣、驚心動(dòng)魄的音樂(lè)魅力,卻并沒(méi)有消失。詩(shī)人又用“東船西舫悄無(wú)言,唯見(jiàn)江心秋月白”的環(huán)境描寫(xiě)作側(cè)面烘托,給讀者留下了涵泳回味的廣闊空間。

          如此繪聲繪色地再現(xiàn)千變?nèi)f化的音樂(lè)形象,已不能不使我們驚佩作者的藝術(shù)才華。但作者的才華還不僅表現(xiàn)在再現(xiàn)音樂(lè)形象,更重要的是通過(guò)音樂(lè)形象的千變?nèi)f化,展現(xiàn)了琵琶女起伏回蕩的心潮,為下面的訴說(shuō)身世作了音樂(lè)性的渲染。

          從“沉吟放撥插弦中”到“夢(mèng)啼妝淚紅闌干”共二十四句為第三段,寫(xiě)琵琶女自述的身世,自述早年曾走紅運(yùn),盛極一時(shí),到后來(lái)年長(zhǎng)色衰,飄零淪落。沉吟:躊躇,欲言又止的樣子。斂容:指收起演奏時(shí)的情感,重新與人鄭重見(jiàn)禮。蝦蟆嶺:即下馬嶺,漢代董仲舒的墳?zāi),在長(zhǎng)安城東南部,臨近曲江。從“十三學(xué)得琵琶成”以下十句極寫(xiě)此女昔日的紅極一時(shí)。她年紀(jì)幼小,而技藝高超,她被老輩藝人所贊服,而被同輩藝人所妒忌。王孫公子迷戀她的色藝:為了請(qǐng)她演奏,而不惜花費(fèi)重金;她自己也放縱奢華,從來(lái)不懂什么叫吝惜。就這樣年復(fù)一年,好時(shí)光像水一樣地很快流走了。教坊:唐代管理宮廷樂(lè)隊(duì)的官署。第一部:如同說(shuō)第一團(tuán)、第一隊(duì)。秋娘:泛指當(dāng)時(shí)貌美藝高的歌伎。五陵:指長(zhǎng)陵、安陵、陽(yáng)陵、茂陵、平陵五個(gè)漢代皇帝的陵墓,是當(dāng)時(shí)富豪居住的地方。五陵年少:通常即指貴族子弟。纏頭:指古代賞給舞女子的財(cái)禮,唐代用帛,后代用其他財(cái)物。紅綃:一種生絲織物。鈿頭:兩頭裝著花鈿的發(fā)篦。云篦:指用金翠珠寶裝點(diǎn)的首飾。擊節(jié):打拍子。歌舞時(shí)打拍子原本用木制或竹制的板,興之所至,竟拿貴重的鈿頭云篦擊節(jié),極言其放縱奢華,忘乎所以。等閑:隨隨便便,不重視。

          從“弟走從軍阿姨死”以下十句寫(xiě)此女的時(shí)過(guò)境遷,飄零淪落。隨著她的年長(zhǎng)色衰,貴族子弟們都已經(jīng)不再上門(mén),她僅有的幾個(gè)親屬也相繼離散而去,她像一雙過(guò)了時(shí)的鞋子,再也沒(méi)人看、沒(méi)人要了,無(wú)可奈何只好嫁給了一個(gè)商人。商人關(guān)心的是賺錢(qián),從來(lái)不懂藝術(shù)和情感,他經(jīng)常獨(dú)自外出,而拋下這個(gè)可憐的女子留守空船。人是有記憶的,面對(duì)今天的孤獨(dú)冷落,回想昔日的`錦繡年華,對(duì)比之下,怎不讓人傷痛欲絕呢!“夜深忽夢(mèng)少年事,夢(mèng)啼妝淚紅闌干!逼鋵(shí)即使不作夢(mèng),也是一天不知要想多少遍的。浮梁:縣名,縣治在今江西景德鎮(zhèn)北。紅闌干:淚水融和脂粉流淌滿面的樣子。

          正象在“邀相見(jiàn)”之后,省掉了請(qǐng)彈琵琶的細(xì)節(jié)一樣;在曲終之后,也略去了關(guān)于身世的詢(xún)問(wèn),而用兩個(gè)描寫(xiě)肖像的句子向“自言”過(guò)渡:“沉吟”的神態(tài),顯然與詢(xún)問(wèn)有關(guān),這反映了她欲說(shuō)還休的內(nèi)心矛盾;“放撥”“插弦中”,“整頓衣裳”“起”“斂容”等一系列動(dòng)作和表情,則表現(xiàn)了她克服矛盾、一吐為快的心理活動(dòng)。“自言”以下,用如怨如慕、如泣如訴的抒情筆調(diào),為琵琶女的半生遭遇譜寫(xiě)了一曲扣人心弦的悲歌,與“說(shuō)盡心中無(wú)限事”的樂(lè)曲互相補(bǔ)充,完成了女主人公的形象塑造。

          女主人公的形象塑造得異常生動(dòng)真實(shí),并具有高度的典型性。通過(guò)這個(gè)形象,深刻地反映了封建社會(huì)中被侮辱、被損害的樂(lè)伎們、藝人們的悲慘命運(yùn)。面對(duì)這個(gè)形象,怎能不一灑同情之淚!

          作者在被琵琶女的命運(yùn)激起的情感波濤中坦露了自我形象。“我從來(lái)年辭帝京,謫居臥病潯陽(yáng)城”的那個(gè)“我”,是作者自己。作者由于要求革除暴政、實(shí)行仁政而遭受打擊,從長(zhǎng)安貶到九江,心情很痛苦。當(dāng)琵琶女第一次彈出哀怨的樂(lè)曲、表達(dá)心事的時(shí)候,就已經(jīng)撥動(dòng)了他的心弦,發(fā)出了深長(zhǎng)的嘆息聲。當(dāng)琵琶女自訴身世、講到“夜深忽夢(mèng)少年事,夢(mèng)啼妝淚紅闌干”的時(shí)候,就更激起他的情感的共鳴:“同是天涯淪落人,相逢何必曾相識(shí)”。同病相憐,同聲相應(yīng),忍不住說(shuō)出了自己的遭遇。

          寫(xiě)琵琶女自訴身世,詳昔而略今;寫(xiě)自己的遭遇,則壓根兒不提被貶以前的事。這也許是意味著以彼之詳,補(bǔ)此之略吧!比方說(shuō),琵琶女昔日在京城里“曲罷常教善才伏,妝成每被秋娘妒”的情況和作者被貶以前的情況是不是有某些相通之處呢?同樣,他被貶以后的處境和琵琶女“老大嫁作商人婦”以后的處境是不是也有某些類(lèi)似之處呢?看來(lái)是有的,要不然,怎么會(huì)發(fā)出“同是天涯淪落人”的感慨?

          詩(shī)人在這首詩(shī)中著力塑造了琵琶女的形象,通過(guò)它深刻地反映了封建社會(huì)中被侮辱被損害的樂(lè)伎、藝人的悲慘命運(yùn),抒發(fā)“同是天涯淪落人”的感情。詩(shī)的開(kāi)頭寫(xiě)“秋夜送客”,“忽聞”“琵琶聲”,于是“尋聲”“暗問(wèn)”,“移船”“邀相見(jiàn)”,經(jīng)過(guò)“千呼萬(wàn)喚”,然后歌女才“半遮面”地出來(lái)了。這種回蕩曲折的描寫(xiě),就為“天涯淪落”的主題奠定了基石。

          接著以描寫(xiě)琵琶女彈奏樂(lè)曲來(lái)揭示她的內(nèi)心世界。先是“未成曲調(diào)”之“有情”,然后“弦弦”“聲聲思”,訴盡了“生平不得志”和“心中無(wú)限事”,展現(xiàn)了琵琶女起伏回蕩的心潮。

          然后進(jìn)而寫(xiě)琵琶女自訴身世:當(dāng)年技藝曾教“善才服”,容貌“妝成每被秋娘妒”,京都少年“爭(zhēng)纏頭”,“一曲紅綃不知數(shù)”。然而,時(shí)光流種如怨如慕、如泣如訴的描寫(xiě),與上面她的彈水,“暮去朝來(lái)顏色故”、最終只好“嫁作商人婦”。這唱互為補(bǔ)充,完成了琵琶女這一形象的塑造。

          最后寫(xiě)詩(shī)人感情的波濤為琵琶女的命運(yùn)所激動(dòng),發(fā)出了“同是天涯淪落人,相逢何必曾相識(shí)”的感嘆,抒發(fā)了同病相憐,同聲相應(yīng)的情懷。詩(shī)韻明快,步步映襯,處處點(diǎn)綴。

          從“我聞琵琶已嘆息”到最后的“江州司馬青衫濕”共二十六句為第四段,寫(xiě)詩(shī)人感慨自己的身世,抒發(fā)與琵琶女的同病相憐之情。唧唧:嘆息聲!巴翘煅臏S落人,相逢何必曾相識(shí)!倍Z(yǔ)感情濃厚,落千古失落者之淚,也為千古失落者觸發(fā)了一見(jiàn)傾心之機(jī)。自“我從去年辭帝京”起以下十二句,寫(xiě)詩(shī)人貶官九江以來(lái)的孤獨(dú)寂寞之感。他說(shuō):“潯陽(yáng)地僻無(wú)音樂(lè),終歲不聞絲竹聲。住近湓江地低濕,黃蘆苦竹繞宅生。其間旦暮聞何物?杜鵑啼血猿哀鳴。春江花朝秋月夜,往往取酒還獨(dú)傾。豈無(wú)山歌與村笛,嘔啞嘲哳難為聽(tīng)!钡貏(shì)荒僻,環(huán)境惡劣,舉目傷懷,一點(diǎn)開(kāi)心解悶的東西都沒(méi)有。其實(shí)這在很大程度上都是由詩(shī)人自己的苦悶移情的結(jié)果,我們對(duì)比一下《水滸傳》里宋江贊賞江州的一段話,他說(shuō):“端的好座江州,我雖犯罪遠(yuǎn)流到此,倒也看了真山真水。我那里雖有幾座名山古跡,卻無(wú)此等景致!痹(shī)人的悲哀苦悶完全是由于他政治上受打擊造成的,但是這點(diǎn)他沒(méi)法說(shuō)。他只是籠統(tǒng)含糊地說(shuō)了他也是“天涯淪落人”,他是“謫居臥病”于此,而其他斷腸裂腑的傷痛就全被壓到心底去了。這就是他耳聞目睹一切無(wú)不使人悲哀的緣由。接著他以一個(gè)平等真誠(chéng)的朋友、一個(gè)患難知音的身份,由衷地稱(chēng)贊和感謝了琵琶女的精彩表演,并提出請(qǐng)她再?gòu)椧粋(gè)曲子,而自己要為她寫(xiě)一首長(zhǎng)詩(shī)《琵琶行》。琵琶女本來(lái)已經(jīng)不愿意再多應(yīng)酬,后來(lái)見(jiàn)到詩(shī)人如此真誠(chéng),如此動(dòng)情,于是她緊弦定調(diào),演奏了一支更為悲惻的曲子。這支曲子使得所有聽(tīng)者無(wú)不唏噓成聲。多情的詩(shī)人呢?看他的青衫前襟早已經(jīng)濕透了。促弦:緊弦,使調(diào)子升高。青衫:八、九品文官的服色,司馬是從九品,所以穿青衫。

          這首詩(shī)的藝術(shù)性是很高的,其一,他把歌詠者與被歌詠者的思想感情融二為一,說(shuō)你也是說(shuō)我,說(shuō)我也是說(shuō)你,命運(yùn)相同、息息相關(guān)。琵琶女?dāng)⑹錾硎篮,?shī)人以為他們“同是天涯淪落人”;詩(shī)人敘述身世后,琵琶女則“感我此言良久立”,琵琶女再?gòu)椧磺,?shī)人則更是“江州司馬青衫濕。”風(fēng)塵知己,處處動(dòng)人憐愛(ài)。其二,詩(shī)中的寫(xiě)景物、寫(xiě)音樂(lè),手段都極其高超,而且又都和寫(xiě)身世、抒悲慨緊密結(jié)合,氣氛一致,使作品自始至終浸沉在一種悲涼哀怨的氛圍里。其三,作品的語(yǔ)言生動(dòng)形象,具有很強(qiáng)的概括力,而且轉(zhuǎn)關(guān)跳躍,簡(jiǎn)潔靈活,所以整首詩(shī)膾炙人口,極易背誦。諸如“千呼萬(wàn)喚始出來(lái),猶抱琵琶半遮面”;“別有幽情暗恨生,此時(shí)無(wú)聲勝有聲”;“門(mén)前冷落車(chē)馬稀,老大嫁作商人婦”;“夜深忽夢(mèng)少年事,夢(mèng)啼妝淚紅闌干”;“同是天涯淪落人,相逢何必曾相識(shí)”,等等都是多么凝煉優(yōu)美、多么叩人心扉的語(yǔ)句!

          詩(shī)的小序交代時(shí)間、地點(diǎn)、人物和故事,概述了琵琶女的悲涼身世,說(shuō)明寫(xiě)作本詩(shī)動(dòng)機(jī),并為全詩(shī)定下了凄切的感情基調(diào)。

          既層出不窮,又著落主題。真如江潮澎湃,波瀾起伏,經(jīng)久不息。反復(fù)吟誦,蕩人胸懷,情味無(wú)限。語(yǔ)言鏗鏘,設(shè)喻形象!叭缂庇辍薄叭缢秸Z(yǔ)”“水漿迸”“刀槍鳴”“珠落玉盤(pán)”“鶯語(yǔ)花底”。這些讀來(lái)如聞其聲,如臨其境。

          白居易本來(lái)就是一個(gè)關(guān)心下層人民,同情人民疾苦的詩(shī)人,這次他又用淺近流轉(zhuǎn)的語(yǔ)言描寫(xiě)了一個(gè)動(dòng)人憐惜的風(fēng)塵女子形象。由于這首詩(shī),白居易的名字也就更為家喻戶曉、婦孺皆知了。三十年后唐宣宗在為白居易寫(xiě)的一首詩(shī)中說(shuō):“童子解吟《長(zhǎng)恨》曲,胡兒能唱《琵琶》篇!边B少數(shù)民族的兒童都能背誦,稍有文化的漢族人就更不用說(shuō)了。

        《琵琶行》原文翻譯3

          《琵琶行》

          作者:白居易

          元和十年,余左遷九江郡司馬。明年秋,送客湓浦口,聞舟中夜彈琵琶者。聽(tīng)其音,錚錚然有京都聲。問(wèn)其人,本長(zhǎng)安倡女,嘗學(xué)琶琵于穆曹二善才。年長(zhǎng)色衰,委身為賈人婦。遂令酒使快彈數(shù)曲。曲罷憫然,自敘少小時(shí)歡樂(lè)事,今漂淪憔悴,轉(zhuǎn)徒于江湖間余出官二年,恬然自安,感斯人言,是夕始覺(jué)有遷謫意。因?yàn)殚L(zhǎng)句歌以贈(zèng)之,凡六百一十六言。命曰《琵琶行》。

          潯陽(yáng)江頭夜送客,楓葉荻花秋瑟瑟。

          主人下馬客在船,舉酒欲飲無(wú)管弦。

          醉不成歡慘將別,別時(shí)茫茫江浸月。

          忽聞水上琵琶聲,主人忘歸客不發(fā)。

          尋聲暗問(wèn)彈者誰(shuí),琵琶聲停欲語(yǔ)遲。

          移船相近邀相見(jiàn),添酒回?zé)糁亻_(kāi)宴。

          千呼萬(wàn)喚始出來(lái),猶抱琵琶半遮面。

          轉(zhuǎn)軸撥弦三兩聲,未成曲調(diào)先有情。

          弦弦掩抑聲聲思,似訴平生不得志。

          低眉信手續(xù)續(xù)彈,說(shuō)盡心中無(wú)限事。

          輕攏慢捻抹復(fù)挑,初為霓裳后六幺。

          大弦嘈嘈如急雨,小弦切切如私語(yǔ)。

          嘈嘈切切錯(cuò)雜彈,大珠小珠落玉盤(pán)。

          間關(guān)鶯語(yǔ)花底滑,幽咽泉流水下灘。

          水泉冷澀弦凝絕,凝絕不通聲漸歇。

          別有幽愁暗恨生,此時(shí)無(wú)聲勝有聲。

          銀瓶乍破水漿迸,鐵騎突出刀槍鳴。

          曲終收撥當(dāng)心畫(huà),四弦一聲如裂帛。

          東船西舫悄無(wú)言,唯見(jiàn)江心秋月白。

          沉吟放撥插弦中,整頓衣裳起斂容。

          自言本是京城女,家在蝦蟆陵下住。

          十三學(xué)得琵琶成,名屬教坊第一部。

          曲罷常教善才服,妝成每被秋娘爐。

          五陵年少爭(zhēng)纏頭,一曲紅消不知數(shù)。

          鈿頭銀篦擊節(jié)碎,血色羅裙翻酒污。

          今年歡笑復(fù)明年,秋月春風(fēng)等閑度。

          弟走從軍阿姨死,暮去朝來(lái)顏色故。

          門(mén)前冷落車(chē)馬稀,老大嫁作商人婦。

          商人重利輕別離,前月浮梁買(mǎi)茶去。

          去來(lái)江口守空船,繞艙明月江水寒。

          夜深忽夢(mèng)少年事,夢(mèng)啼妝淚紅闌干。

          我聞琵琶已嘆息,又聞此語(yǔ)重唧唧。

          同是天涯淪落人,相逢何必曾相識(shí)。

          我從去年辭帝京,謫居臥病潯陽(yáng)城。

          潯陽(yáng)地僻無(wú)音樂(lè),終歲不聞絲竹聲。

          住近湓江地低濕,黃蘆苦竹繞宅生。

          其間旦暮聞何物,杜鵑啼血猿哀鳴。

          春江花朝秋月夜,往往取酒還獨(dú)傾。

          豈無(wú)山歌與姑笛,嘔啞嘲哳難為聽(tīng)。

          今夜聞君琵琶語(yǔ),如聽(tīng)仙樂(lè)耳暫明。

          莫辭更坐彈一曲,為君翻作琵琶行。

          感我此言良久立,卻坐促弦弦轉(zhuǎn)急。

          凄凄不似向前聲,滿座重聞皆掩泣。

          座中泣下誰(shuí)最多,江州司馬清衫濕。

          【注解】:

          1、左遷:貶官。

          2、凡:共。

          3、間關(guān):鳥(niǎo)鳴聲。

          4、蝦蟆陵:下馬陵,其附近乃歌女聚居地。

          5、秋娘:歌妓們的通稱(chēng)。

          6、爭(zhēng)纏頭:競(jìng)相贈(zèng)送財(cái)物。

          7、鈿頭銀篦:婦女頭上飾物。

          8、浮梁:江西景德鎮(zhèn)。

          9、嘔啞嘲哳:形容聲音嘶啞雜亂刺耳。

          10、向前:剛才。

          11、青衫:唐官員以等級(jí)穿著不同顏色衣裳。青衫是最低一級(jí)的服色。

          【譯文】:

          唐憲宗元和十年,我被貶為九江郡司馬。第二年秋季的一天,送客到湓浦口,夜里聽(tīng)到船上有人彈琵琶。聽(tīng)那聲音,錚錚鏗鏗有京都流行的聲韻。探問(wèn)這個(gè)人,原來(lái)是長(zhǎng)安的歌女,曾經(jīng)向穆、曹兩位琵琶大師學(xué)藝。后來(lái)年紀(jì)大了,紅顏退盡,嫁給商人為妻。于是命人擺酒叫她暢快地彈幾曲。她彈完后,有些悶悶不樂(lè)的樣子,自己說(shuō)起了少年時(shí)歡樂(lè)之事,而今漂泊沉淪,形容憔悴,在江湖之間輾轉(zhuǎn)流浪。我離京調(diào)外任職兩年來(lái),隨遇而安,自得其樂(lè),而今被這個(gè)人的話所感觸,這天夜里才有被降職的感覺(jué)。于是撰寫(xiě)一首長(zhǎng)詩(shī)贈(zèng)送給她,共六百一十六字,題為《琵琶行》。

          秋夜我到潯陽(yáng)江頭送一位歸客,冷風(fēng)吹著楓葉和蘆花秋聲瑟瑟。

          我下馬和客人在船上餞別設(shè)宴,舉起酒杯要飲卻無(wú)助興的管弦。

          酒喝得不痛快更傷心將要分別,臨別時(shí)夜茫茫江水倒映著明月。

          忽聽(tīng)得江面上傳來(lái)琵琶清脆聲;我忘卻了回歸客人也不想動(dòng)身。

          循身輕輕探問(wèn)彈琵琶的是何人?琵琶停了許久卻遲遲沒(méi)有動(dòng)靜。

          我們移船靠近邀請(qǐng)她出來(lái)相見(jiàn);叫下人添酒回?zé)糁匦聰[起酒宴。

          千呼萬(wàn)喚她才羞答答地走出來(lái),還懷抱琵琶半遮著羞澀的臉面。

          轉(zhuǎn)緊琴軸撥動(dòng)琴弦試彈了幾聲;尚示成曲調(diào)那形態(tài)就非常有情。

          弦弦凄楚悲切聲音隱含著沉思;似乎在訴說(shuō)著她平生的不得志;

          她低著頭隨手連續(xù)地彈個(gè)不停;用琴聲把心中無(wú)限的往事說(shuō)盡。

          輕輕撫攏慢慢捻滑抹了又加挑;初彈霓裳羽衣曲接著再?gòu)椓邸?/p>

          大弦渾宏悠長(zhǎng)嘈嘈如暴風(fēng)驟雨;小弦和緩幽細(xì)切切如有人私語(yǔ)。

          嘈嘈聲切切聲互為交錯(cuò)地彈奏;就象大珠小珠一串串掉落玉盤(pán)。

          清脆如黃鶯在花叢下婉轉(zhuǎn)鳴唱;幽咽就象清泉在沙灘底下流淌。

          好象水泉冷澀琵琶聲開(kāi)始凝結(jié),凝結(jié)而不通暢聲音漸漸地中斷。

          象另有一種愁思幽恨暗暗滋生;此時(shí)悶悶無(wú)聲卻比有聲更動(dòng)人。

          突然間好象銀瓶撞破水漿四濺;又好象鐵甲騎兵撕殺刀槍齊鳴。

          一曲終了她對(duì)準(zhǔn)琴弦中心劃撥;四弦一聲轟鳴好象撕裂了布帛。

          東船西舫人們都靜悄悄地聆聽(tīng);只見(jiàn)江心之中映著白白秋月影。

          她沉吟著收起撥片插在琴弦中;整頓衣裳依然顯出莊重的顏容。

          她說(shuō)我原是京城歌女負(fù)有盛名;老家住在長(zhǎng)安城東南的蝦蟆陵。

          彈奏琵琶技藝十三歲就已學(xué)成;教坊樂(lè)團(tuán)第一隊(duì)中列有我姓名。

          每曲彈罷都令藝術(shù)大師們嘆服;每次妝成都被同行歌妓們嫉妒。

          京都豪富子弟爭(zhēng)先恐后來(lái)獻(xiàn)彩;彈完一曲收來(lái)的紅綃不知其數(shù)。

          鈿頭銀篦打節(jié)拍常常斷裂粉碎;紅色羅裙被酒漬染污也不后悔。

          年復(fù)一年都在歡笑打鬧中渡過(guò);秋去春來(lái)美好的時(shí)光白白消磨。

          兄弟從軍姊妹死家道已經(jīng)破敗;暮去朝來(lái)我也漸漸地年老色衰。

          門(mén)前車(chē)馬減少光顧者落落稀稀;青春已逝我只得嫁給商人為妻。

          商人重利不重情常常輕易別離;上個(gè)月他去浮梁做茶葉的生意。

          他去了留下我在江口孤守空船;秋月與我作伴繞艙的秋水凄寒。

          更深夜闌常夢(mèng)少年時(shí)作樂(lè)狂歡;夢(mèng)中哭醒啼淚縱橫污損了粉顏。

          我聽(tīng)琵琶的悲泣早已搖頭嘆息;又聽(tīng)到她這番訴說(shuō)更叫我悲凄。

          我們倆同是天涯淪落的可悲人;今日相逢何必問(wèn)是否曾經(jīng)相識(shí)。

          自從去年我離開(kāi)繁華長(zhǎng)安京城;被貶居住在潯陽(yáng)江畔常常臥病。

          潯陽(yáng)這地方荒涼偏僻沒(méi)有音樂(lè);一年到頭聽(tīng)不到管弦的樂(lè)器聲。

          住在湓江這個(gè)低洼潮濕的地方;第宅周?chē)S蘆和苦竹繚繞叢生。

          在這里早晚能聽(tīng)到的是什么呢?盡是杜鵑猿猴那些悲凄的哀鳴。

          春江花朝秋江月夜那樣好光景;也無(wú)可奈何常常取酒獨(dú)酌獨(dú)飲。

          難道這里就沒(méi)有山歌和村笛嗎?只是那音調(diào)嘶啞粗澀實(shí)在難聽(tīng)。

          今晚我聽(tīng)你彈奏琵琶訴說(shuō)衷情,就象聽(tīng)到仙樂(lè)眼也亮來(lái)耳也明。

          請(qǐng)你不要推辭坐下來(lái)再?gòu)椧磺;我要為你?chuàng)作一首新詩(shī)琵琶行。

          被我的話所感動(dòng)她站立了好久;回身坐下再轉(zhuǎn)緊琴弦撥出急聲。

          凄凄切切不再象剛才那種聲音;在座的人重聽(tīng)都掩面哭泣不停。

          要問(wèn)在座之中誰(shuí)流的眼淚最多?我江州司馬淚水濕透青衫衣襟!

          【評(píng)析】:

          詩(shī)人在這首詩(shī)中著力塑造了琵琶女的形象,通過(guò)它深刻地反映了封建社會(huì)中被侮辱被損害的樂(lè)伎、藝人的悲慘命運(yùn),抒發(fā)“同是天涯淪落人”的感情。

          詩(shī)的.開(kāi)頭寫(xiě)“秋夜送客”,“忽聞”“琵琶聲”,于是“尋聲”“暗問(wèn)”,“移船”“邀相見(jiàn)”,經(jīng)過(guò)“千呼萬(wàn)喚”,然后歌女才“半遮面”地出來(lái)了。這種回蕩曲折的描寫(xiě),就為“天涯淪落”的主題奠定了基石。

          接著以描寫(xiě)琵琶女彈奏樂(lè)曲來(lái)揭示她的內(nèi)心世界。先是“未成曲調(diào)”之“有情”,然后“弦弦”“聲聲思”,訴盡了“生平不得志”和“心中無(wú)限事”,展現(xiàn)了琵琶女起伏回蕩的心潮。

          然后進(jìn)而寫(xiě)琵琶女自訴身世:當(dāng)年技藝曾教“善才服”,容貌“妝成每被秋娘妒”,京都少年“爭(zhēng)纏頭”,“一曲紅綃不知數(shù)”。然而,時(shí)光流水,“暮去朝來(lái)顏色故”、最終只好“嫁作商人婦”。這種如怨如慕、如泣如訴的描寫(xiě),與上面她的彈唱互為補(bǔ)充,完成了琵琶女這一形象的塑造。

          最后寫(xiě)詩(shī)人感情的波濤為琵琶女的命運(yùn)所激動(dòng),發(fā)出了“同是天涯淪落人,相逢何必曾相識(shí)”的感嘆,抒發(fā)了同病相憐,同聲相應(yīng)的情懷。詩(shī)韻明快,步步映襯,處處點(diǎn)綴。既層出不窮,又著落主題。真如江潮澎湃,波瀾起伏,經(jīng)久不息。反復(fù)吟誦,蕩人胸懷,情味無(wú)限。語(yǔ)言鏗鏘,設(shè)喻形象!叭缂庇辍、“如私語(yǔ)”、 “水漿迸”、“刀槍鳴”、“珠落玉盤(pán)”、“鶯語(yǔ)花底”。讀來(lái)如聞其聲,如臨其境。

        《琵琶行》原文翻譯4

          《琵琶行》 是唐朝詩(shī)人白居易的長(zhǎng)篇樂(lè)府詩(shī)之一。作于元和十一年(816年)。此詩(shī)通過(guò)對(duì)琵琶女高超彈奏技藝和她不幸經(jīng)歷的描述,揭露了封建社會(huì)官僚腐 敗、民生凋敝、人才埋沒(méi)等不合理現(xiàn)象,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)她的深切同情,也抒發(fā)了詩(shī)人對(duì)自己無(wú)辜被貶的憤懣之情。

          《琵琶行并序》

          元和十年,予左遷九江郡司馬。明年秋,送客湓浦口,聞舟中夜彈琵琶者,聽(tīng)其音,錚錚然有京都聲。問(wèn)其人,本長(zhǎng)安倡女。嘗學(xué)琵琶于穆、曹二善才,年長(zhǎng)色衰,委身為賈人婦。遂命酒,使快彈數(shù)曲。曲罷憫然,自敘少小時(shí)歡樂(lè)事,今漂淪憔悴,轉(zhuǎn)徙于江湖間。予出官二年,恬然自安,感斯人言,是夕始覺(jué)有遷謫意。因?yàn)殚L(zhǎng)句,歌以贈(zèng)之,凡六百一十六言,命曰《琵琶行》。

          潯陽(yáng)江頭夜送客,楓葉荻花秋瑟瑟。

          主人下馬客在船,舉酒欲飲無(wú)管弦。

          醉不成歡慘將別,別時(shí)茫茫江浸月。

          忽聞水上琵琶聲,主人忘歸客不發(fā)。

          尋聲暗問(wèn)彈者誰(shuí)?琵琶聲停欲語(yǔ)遲。

          移船相近邀相見(jiàn),添酒回?zé)糁亻_(kāi)宴。

          千呼萬(wàn)喚始出來(lái),猶抱琵琶半遮面。

          轉(zhuǎn)軸撥弦三兩聲,未成曲調(diào)先有情。

          弦弦掩抑聲聲思,似訴平生不得志。

          低眉信手續(xù)續(xù)彈,說(shuō)盡心中無(wú)限事。

          輕攏慢捻抹復(fù)挑,初為《霓裳》后《六幺》(初中九年級(jí)課本中為“綠腰”)。

          大弦嘈嘈如急雨,小弦切切如私語(yǔ)。

          嘈嘈切切錯(cuò)雜彈,大珠小珠落玉盤(pán)。

          間關(guān)鶯語(yǔ)花底滑,幽咽泉流冰下難。

          冰泉冷澀弦凝絕,凝絕不通聲暫歇。

          別有幽愁暗恨生,此時(shí)無(wú)聲勝有聲。

          銀瓶乍破水漿迸,鐵騎突出刀槍鳴。

          曲終收撥當(dāng)心劃,四弦一聲如裂帛。

          東船西舫悄無(wú)言,唯見(jiàn)江心秋月白。

          沉吟放撥插弦中,整頓衣裳起斂容。

          自言本是京城女,家在蝦蟆陵下住。[蝦蟆(há

          má)陵]

          十三學(xué)得琵琶成,名屬教坊第一部。

          曲罷曾教善才服,妝成每被秋娘妒。

          五陵年少爭(zhēng)纏頭,一曲紅綃不知數(shù)。

          鈿頭銀篦擊節(jié)碎,血色羅裙翻酒污。

          今年歡笑復(fù)明年,秋月春風(fēng)等閑度。

          弟走從軍阿姨死,暮去朝來(lái)顏色故。

          門(mén)前冷落鞍馬稀,老大嫁作商人婦。

          商人重利輕別離,前月浮梁買(mǎi)茶去。

          去來(lái)江口守空船,繞船月明江水寒。

          夜深忽夢(mèng)少年事,夢(mèng)啼妝淚紅闌干。

          我聞琵琶已嘆息,又聞此語(yǔ)重唧唧。

          同是天涯淪落人,相逢何必曾相識(shí)!

          我從去年辭帝京,謫居臥病潯陽(yáng)城。

          潯陽(yáng)地僻無(wú)音樂(lè),終歲不聞絲竹聲。

          住近湓江地低濕,黃蘆苦竹繞宅生。

          其間旦暮聞何物?杜鵑啼血猿哀鳴。

          春江花朝秋月夜,往往取酒還獨(dú)傾。

          豈無(wú)山歌與村笛,嘔啞嘲哳難為聽(tīng)。

          今夜聞君琵琶語(yǔ),如聽(tīng)仙樂(lè)耳暫明。

          莫辭更坐彈一曲,為君翻作《琵琶行》。

          感我此言良久立,卻坐促弦弦轉(zhuǎn)急。

          凄凄不似向前聲,滿座重聞皆掩泣。

          座中泣下誰(shuí)最多?江州司馬青衫濕。

          譯文

          唐憲宗元和十年,我被貶為九江郡司馬。第二年秋季的一天,送客到湓浦口,夜里聽(tīng)到船上有人彈琵琶。聽(tīng)那聲音,錚錚鏗鏗有京都流行的聲韻。探問(wèn)這個(gè)人,原來(lái)是長(zhǎng)安的歌女,曾經(jīng)向穆、曹兩位琵琶大師學(xué)藝。后來(lái)年紀(jì)大了,紅顏退盡,嫁給商人為妻。于是命人擺酒叫她暢快地彈幾曲。她彈完后,有些悶悶不樂(lè)的樣子,自己說(shuō)起了少年時(shí)歡樂(lè)之事,而今漂泊沉淪,形容憔悴,在江湖之間輾轉(zhuǎn)流浪。我離京調(diào)外任職兩年來(lái),隨遇而安,自得其樂(lè),而今被這個(gè)人的話所感觸,這天夜里才有被降職的感覺(jué)。于是撰寫(xiě)一首長(zhǎng)詩(shī)贈(zèng)送給她,共六百一十六字,題為《琵琶行》。

          秋夜我到潯陽(yáng)江頭送一位歸客,冷風(fēng)吹著楓葉和蘆花秋聲瑟瑟。我下馬和客人在船上餞別設(shè)宴,舉起酒杯要飲卻無(wú)助興的管弦。酒喝得不痛快更傷心將要分別,臨別時(shí)夜茫茫江水倒映著明月。忽聽(tīng)得江面上傳來(lái)琵琶清脆聲;我忘卻了回歸,客人也不想動(dòng)身。

          尋聲輕輕探問(wèn)彈琵琶的是何人?琵琶停了許久卻遲遲沒(méi)有動(dòng)靜。我們移船靠近邀請(qǐng)她出來(lái)相見(jiàn);叫下人添酒回?zé)糁匦聰[起酒宴。千呼萬(wàn)喚她才不情愿地走出來(lái),還懷抱琵琶半遮著臉面。轉(zhuǎn)緊琴軸撥動(dòng)琴弦試彈了幾聲;尚未成曲調(diào)那形態(tài)就非常有情。弦弦凄楚悲切聲音隱含著沉思;似乎在訴說(shuō)著她平生的不得志;她低著頭隨手連續(xù)地彈個(gè)不停;用琴聲把心中無(wú)限的往事說(shuō)盡。輕輕撫攏慢慢捻滑抹了又加挑;初彈《霓裳羽衣曲》接著再?gòu)棥读邸贰4笙覝喓暧崎L(zhǎng)嘈嘈如暴風(fēng)驟雨;小弦和緩幽細(xì)切切如有人私語(yǔ)。嘈嘈聲切切聲互為交錯(cuò)地彈奏;就像大珠小珠一串串掉落玉盤(pán)。琵琶聲一會(huì)兒像花底下宛轉(zhuǎn)流暢的鳥(niǎo)鳴聲,一會(huì)兒又像水在冰下流動(dòng)受阻艱澀低沉、嗚咽斷續(xù)的聲音。

          好像水泉冷澀琵琶聲開(kāi)始凝結(jié),凝結(jié)而不通暢聲音漸漸地中斷。像另有一種愁思幽恨暗暗滋生;此時(shí)悶悶無(wú)聲卻比有聲更動(dòng)人。突然間好像銀瓶撞破水漿四濺;又好像鐵甲騎兵廝殺刀槍齊鳴。一曲終了她對(duì)準(zhǔn)琴弦中心劃撥;四弦一聲轟鳴好像撕裂了布帛。東船西舫人們都靜悄悄地聆聽(tīng);只見(jiàn)江心之中映著白白秋月影。

          她沉吟著收起撥片插在琴弦中;整頓衣裳依然顯出莊重的顏容。她說(shuō)我原是京城負(fù)有盛名的歌女;老家住在長(zhǎng)安城東南的蝦蟆陵。彈奏琵琶技藝十三歲就已學(xué)成;教坊樂(lè)團(tuán)第一隊(duì)中列有我姓名。每曲彈罷都令藝術(shù)大師們嘆服;每次妝成都被同行歌妓們嫉妒。京都豪富子弟爭(zhēng)先恐后來(lái)獻(xiàn)彩;彈完一曲收來(lái)的紅綃不知其數(shù)。鈿頭銀篦打節(jié)拍常常斷裂粉碎;紅色羅裙被酒漬染污也不后悔。年復(fù)一年都在歡笑打鬧中度過(guò);秋去春來(lái)美好的時(shí)光白白消磨。兄弟從軍姊妹死家道已經(jīng)破敗;暮去朝來(lái)我也漸漸地年老色衰。門(mén)前車(chē)馬減少光顧者落落稀稀;青春已逝我只得嫁給商人為妻。商人重利不重情常常輕易別離;上個(gè)月他去浮梁做茶葉的'生意。他去了留下我在江口孤守空船;秋月與我作伴繞艙的秋水凄寒。更深夜闌常夢(mèng)少年時(shí)作樂(lè)狂歡;夢(mèng)中哭醒涕淚縱橫污損了粉顏。

          我聽(tīng)琵琶的悲泣早已搖頭嘆息;又聽(tīng)到她這番訴說(shuō)更叫我悲凄。我們倆同是天涯淪落的可悲人;今日相逢何必問(wèn)是否曾經(jīng)相識(shí)!自從去年我離開(kāi)繁華長(zhǎng)安京城;被貶居住在潯陽(yáng)江畔常常臥病。潯陽(yáng)這地方荒涼偏僻沒(méi)有音樂(lè);一年到頭聽(tīng)不到管弦的樂(lè)器聲。住在湓江這個(gè)低洼潮濕的地方;第宅周?chē)S蘆和苦竹繚繞叢生。在這里早晚能聽(tīng)到的是什么呢?盡是杜鵑猿猴那些悲凄的哀鳴。春江花朝秋江月夜那樣好光景;也無(wú)可奈何常常取酒獨(dú)酌獨(dú)飲。難道這里就沒(méi)有山歌和村笛嗎?只是那音調(diào)嘶啞粗澀實(shí)在難聽(tīng)。今晚我聽(tīng)你彈奏琵琶訴說(shuō)衷情,就像聽(tīng)到仙樂(lè)眼也亮來(lái)耳也明。請(qǐng)你不要推辭坐下來(lái)再?gòu)椧磺?我要為你創(chuàng)作一首新詩(shī)《琵琶行》。

          被我的話所感動(dòng)她站立了好久;回身坐下再轉(zhuǎn)緊琴弦撥出急聲。凄凄切切不再像剛才那種聲音;在座的人重聽(tīng)都掩面哭泣不停。要問(wèn)在座之中誰(shuí)流的眼淚最多?我江州司馬淚水濕透青衫衣襟!

        《琵琶行》原文翻譯5

          琵琶行原文

          潯陽(yáng)江頭夜送客,楓葉荻花秋瑟瑟。

          主人下馬客在船,舉酒欲飲無(wú)管弦。

          醉不成歡慘將別,別時(shí)茫茫江浸月。

          忽聞水上琵琶聲,主人忘歸客不發(fā)。

          尋聲暗問(wèn)彈者誰(shuí)?琵琶聲停欲語(yǔ)遲。

          移船相近邀相見(jiàn),添酒回?zé)糁亻_(kāi)宴。

          千呼萬(wàn)喚始出來(lái),猶抱琵琶半遮面。

          轉(zhuǎn)軸撥弦三兩聲,未成曲調(diào)先有情。

          弦弦掩抑聲聲思,似訴平生不得志。(不得志 一作:不得意)

          低眉信手續(xù)續(xù)彈,說(shuō)盡心中無(wú)限事。

          輕攏慢捻抹復(fù)挑,初為《霓裳》后《六幺》(六幺 一作:綠腰)。

          大弦嘈嘈如急雨,小弦切切如私語(yǔ)。

          嘈嘈切切錯(cuò)雜彈,大珠小珠落玉盤(pán)。

          間關(guān)鶯語(yǔ)花底滑,幽咽泉流冰下難。

          冰泉冷澀弦凝絕,凝絕不通聲暫歇。(暫歇 一作:漸歇)

          別有幽愁暗恨生,此時(shí)無(wú)聲勝有聲。

          銀瓶乍破水漿迸,鐵騎突出刀槍鳴。

          曲終收撥當(dāng)心畫(huà),四弦一聲如裂帛。

          東船西舫悄無(wú)言,唯見(jiàn)江心秋月白。

          沉吟放撥插弦中,整頓衣裳起斂容。

          自言本是京城女,家在蝦蟆陵下住。

          十三學(xué)得琵琶成,名屬教坊第一部。

          曲罷曾教善才服,妝成每被秋娘妒。

          五陵年少爭(zhēng)纏頭,一曲紅綃不知數(shù)。

          鈿頭銀篦擊節(jié)碎,血色羅裙翻酒污。(銀篦 一作:云篦)

          今年歡笑復(fù)明年,秋月春風(fēng)等閑度。

          弟走從軍阿姨死,暮去朝來(lái)顏色故。

          門(mén)前冷落鞍馬稀,老大嫁作商人婦。

          商人重利輕別離,前月浮梁買(mǎi)茶去。

          去來(lái)江口守空船,繞船月明江水寒。

          夜深忽夢(mèng)少年事,夢(mèng)啼妝淚紅闌干。

          我聞琵琶已嘆息,又聞此語(yǔ)重唧唧。

          同是天涯淪落人,相逢何必曾相識(shí)!

          我從去年辭帝京,謫居臥病潯陽(yáng)城。

          潯陽(yáng)地僻無(wú)音樂(lè),終歲不聞絲竹聲。

          住近湓江地低濕,黃蘆苦竹繞宅生。

          其間旦暮聞何物?杜鵑啼血猿哀鳴。

          春江花朝秋月夜,往往取酒還獨(dú)傾。

          豈無(wú)山歌與村笛?嘔啞嘲哳難為聽(tīng)。

          今夜聞君琵琶語(yǔ),如聽(tīng)仙樂(lè)耳暫明。

          莫辭更坐彈一曲,為君翻作《琵琶行》。

          感我此言良久立,卻坐促弦弦轉(zhuǎn)急。

          凄凄不似向前聲,滿座重聞皆掩泣。

          琵琶行譯文

          元和十年,我被貶為九江郡司馬。第二年秋天,我送客到湓浦口,聽(tīng)到船中有夜琵琶的,聽(tīng)那樂(lè)音,錚錚的竟有京城流行的樂(lè)曲聲韻。詢(xún)問(wèn)那個(gè)人,原來(lái)是長(zhǎng)安的歌女,曾經(jīng)跟穆、曹兩位名師學(xué)彈琵琶,后來(lái)年歲增長(zhǎng),容貌衰老,就嫁給一個(gè)商人做妻子。我于是叫人擺上酒席,讓她盡情地彈幾支曲子。曲子彈完后,她顯得十分憂郁,自己敘述了年輕時(shí)歡樂(lè)的往事,可如今漂泊流落,面容憔悴,輾轉(zhuǎn)于各地。我離開(kāi)京城調(diào)到外地做官已經(jīng)兩年,心境平靜,安于現(xiàn)狀,卻被這個(gè)歌女的話所觸動(dòng),這天晚上才覺(jué)得有了被貶謫的意味。因此寫(xiě)了這首七言古詩(shī),吟詠并贈(zèng)送給她,一共六百一十六字,取名叫《琵琶行》。

          夜晚來(lái)臨,我來(lái)到潯陽(yáng)江邊為客人送行,楓葉和荻花在秋風(fēng)中瑟瑟作響。我和客人一同下了馬來(lái)到船上,舉起酒杯想暢飲卻沒(méi)有音樂(lè)相伴助興。喝醉了,心情卻并不愉快,我懷著悲傷的心情要與朋友分別,其時(shí)月影沉浸在茫茫的江水之中。這時(shí),忽視聽(tīng)到水面上傳來(lái)琵琶聲,我忘記了回家,客人也忘記了開(kāi)船出發(fā)。

          我追尋著聲音悄悄問(wèn)彈琵琶的是誰(shuí)?琵琶聲停了下來(lái),琵琶女想要答話卻又有些遲疑。我移近船只請(qǐng)她過(guò)來(lái)見(jiàn)面,添上酒把燈光撥亮些,再一次擺開(kāi)酒宴。千呼萬(wàn)喚琵琶女才走出船艙來(lái),還懷抱著琵琶羞澀地遮住半邊臉龐。她擰轉(zhuǎn)琴軸,撥動(dòng)絲弦,試彈了三兩聲,還沒(méi)有奏出曲調(diào)就先有了情意。聲聲弦音低沉抑郁,充滿愁思,好像在訴說(shuō)自己一生不幸的遭遇。她低著眉頭隨手連續(xù)地彈,說(shuō)盡了心中無(wú)限傷心的往事。輕輕地?cái)n,慢慢地捻,一會(huì)兒抹,一會(huì)兒挑,先奏《霓裳》后奏《六幺》。大弦聲音濁雜粗重猶如暴雨,小弦聲音輕細(xì)好似竊竊私語(yǔ)。粗重輕細(xì)的聲音交錯(cuò)彈奏,如同大珠小珠散落在玉盤(pán)里發(fā)出清脆圓潤(rùn)的聲音。那音一會(huì)兒像黃鶯在花下啼鳴婉轉(zhuǎn)流利,一會(huì)兒似泉水在冰下流動(dòng)滯澀不暢。像正在凝成冰的泉水又冷又澀不能暢流,弦似乎凝結(jié)不動(dòng),弦凝結(jié)不動(dòng)聲音暫時(shí)停歇了下來(lái)。停歇中另有一種幽愁暗恨在產(chǎn)生,此時(shí)無(wú)聲卻勝過(guò)有聲。突然如同銀瓶破裂水漿濺射,又像鐵甲騎兵突然殺出,刀槍碰撞轟鳴作響。樂(lè)曲終了,琵琶女用撥子對(duì)著琵琶中心劃了一下,四根弦同時(shí)發(fā)出如同撕裂絲綢一樣的聲音。東船西舫悄然無(wú)聲,只見(jiàn)倒映在江心的秋月又白又亮。

          琵琶女遲疑一下,放下?lián)茏硬迦胂抑,然后整理好衣裳,起身站立顯出莊重的神色。她自說(shuō)本來(lái)是京城的女子,家住在蝦蟆陵下。十三歲就學(xué)會(huì)了彈奏琵琶,名字編在教坊第一隊(duì)里。一曲彈罷曾讓琵琶師們佩服,梳妝好了常常被同行歌伎嫉妒。京城富貴子弟競(jìng)相贈(zèng)送纏頭,彈完了一支曲子得到的紅綃不知其數(shù)。上端鑲著金花的銀釵因隨著樂(lè)曲打拍子而被敲碎,猩紅的羅裙因潑翻了酒而被沾污。歡樂(lè)的日子一年又一年,美好的歲月就這樣白白地虛度了。弟弟從軍去了,鴇母也死了,隨著時(shí)光的流逝容貌衰老了。門(mén)前冷清下來(lái),很少有車(chē)馬光顧,年紀(jì)大了,出嫁作了商人的妻子。商人看重錢(qián)財(cái)不在乎別離,上個(gè)月去浮梁縣買(mǎi)茶做生意去了。去浮梁以后,我在江口獨(dú)守空船,繞船伴我的只有這明亮的'月亮和寒冷的江水,深夜里我忽然夢(mèng)見(jiàn)年輕時(shí)候的往事,夢(mèng)中哭得搽了脂粉的臉上紅色淚痕縱橫交錯(cuò)。

          我聽(tīng)了琵琶聲已經(jīng)深為嘆息了,又聽(tīng)到了這一番話更加感嘆不已。同樣是淪落天涯遭遇不幸的人,今天既然相逢在一起,何必要曾經(jīng)互相認(rèn)識(shí)呢!我從去年離開(kāi)京城,被貶職居住在潯陽(yáng)城,又加染上了疾病。潯陽(yáng)地處偏僻,沒(méi)有音樂(lè),終年聽(tīng)不到絲竹之聲。住宅靠近湓江,地勢(shì)低洼潮濕,只有蘆葦苦竹繞宅而生。這里早晚能聽(tīng)見(jiàn)是什么?只有杜鵑的悲啼、猿猴的哀鳴。不管是春天江邊鮮花盛開(kāi)的早晨,還是秋月朗照的夜晚,常常拿出酒來(lái)獨(dú)自酌飲。難道這里沒(méi)有樵夫的山歌與牧童的笛聲,可那聲音單調(diào)嘈雜太難聽(tīng)了。今夜聽(tīng)到你琵琶彈奏的樂(lè)曲,如同聽(tīng)到仙界的音樂(lè),耳目頓時(shí)清朗明凈。你不要推辭,再坐下來(lái)彈上一曲,我為你寫(xiě)作《琵琶行》的歌辭。

          她被我這翻話感動(dòng),站立了許久,隨后退回原處坐下把弦擰緊,弦音變得更急促。凄凄切切不像剛才的聲音,在座所有的人重新聽(tīng)到那音樂(lè)都掩面哭泣。在座的誰(shuí)的眼淚流得最多?我這個(gè)江州司馬的青衫已被淚水濕透了。

        《琵琶行》原文翻譯6

          原文:

          鳳凰臺(tái)上鳳凰游,鳳去臺(tái)空江自流。

          吳宮花草埋幽徑,晉代衣冠成古丘。

          三山半落青天外,二水中分白鷺洲。

          總為浮云能蔽日,長(zhǎng)安不見(jiàn)使人愁。

          鳳凰臺(tái)上曾有鳳凰來(lái)游,鳳凰飛去后樓臺(tái)空蕩長(zhǎng)江自己在奔流。

          吳國(guó)宮殿里的花草埋沒(méi)在幽僻的'小路上,晉代的豪門(mén)貴族已經(jīng)變成了古墓。

          三山的半截山峰落在青天的外面,白鷺洲從中分開(kāi)了一條水流。

          總是因?yàn)楦≡颇苷诒翁?yáng),不見(jiàn)長(zhǎng)安使人憂愁。

          元和十年,予左遷九江郡司馬。明年秋,送客湓浦口,聞舟中夜彈琵琶者,聽(tīng)其音,錚錚然有京都聲。問(wèn)其人,本長(zhǎng)安倡女,嘗學(xué)琵琶于穆、曹二善才;年長(zhǎng)色衰,委身為賈人婦。遂命酒,使快彈數(shù)曲。曲罷憫然。自敘少小時(shí)歡樂(lè)事,今漂淪憔悴,轉(zhuǎn)徙于江湖間。予出官二年,恬然自安。感斯人言,是夕始覺(jué)有遷謫意。因?yàn)殚L(zhǎng)句,歌以贈(zèng)之,凡六百一十二言,命曰《琵琶行》。

          潯陽(yáng)江頭夜送客,楓葉荻花秋瑟瑟。主人下馬客在船,舉酒欲飲無(wú)管弦。

          醉不成歡慘將別,別時(shí)茫茫江浸月。忽聞水上琵琶聲,主人忘歸客不發(fā)。尋聲暗問(wèn)彈者誰(shuí),琵琶聲停欲語(yǔ)遲。

          移船相近邀相見(jiàn),添酒回?zé)糁亻_(kāi)宴。千呼萬(wàn)喚始出來(lái),猶抱琵琶半遮面。

          轉(zhuǎn)軸撥弦三兩聲,未成曲調(diào)先有情。弦弦掩抑聲聲思,似訴平生不得志。低眉信手續(xù)續(xù)彈,說(shuō)盡心中無(wú)盡事。

          輕攏慢拈抹復(fù)挑,初為《霓裳》后《六幺》。大弦嘈嘈如急雨,小弦切切如私語(yǔ)。嘈嘈切切錯(cuò)雜彈,大珠小珠落玉盤(pán)。間關(guān)鶯語(yǔ)花底滑,幽咽流泉水下灘。水泉冷澀弦凝絕,凝絕不通聲暫歇。別有幽愁暗恨生,此時(shí)無(wú)聲勝有聲。銀瓶乍破水漿迸,鐵騎突出刀槍鳴。

          曲終收撥當(dāng)心畫(huà),四弦一聲如裂帛。東船西舫悄無(wú)言,唯見(jiàn)江心秋月白。

          沉吟放撥插弦中,整頓衣裳起斂客。自言“本是京城女,家在蝦蟆陵下住。

          十三學(xué)得琵琶成,名屬教坊第一部。曲罷常教善才服,妝成每被秋娘妒。

          五陵年少爭(zhēng)纏頭,一曲紅綃不知數(shù)。鈿頭云篦擊節(jié)碎,血色羅裙翻酒污。

          今年歡笑復(fù)明年,秋月春風(fēng)等閑度;弟弟從軍阿姨死,暮去朝來(lái)顏色故!

          門(mén)前冷落車(chē)馬稀,老大嫁作商人婦。商人重利輕別離,前月浮梁買(mǎi)茶去。

          去來(lái)江口空守船,繞船明月江水寒。夜深忽夢(mèng)少年事,夢(mèng)啼妝淚紅闌干!

          我聞琵琶已嘆息,又聞此語(yǔ)重唧唧。同是天涯淪落人,相逢何必曾相識(shí)!

          我從去年辭帝京,謫居臥病潯陽(yáng)城。潯陽(yáng)地僻無(wú)音樂(lè),終歲不聞絲竹聲。

          住近湓江地低濕,黃廬苦竹繞宅生。其間旦暮聞何物,杜鵑啼血猿哀鳴。

        《琵琶行》原文翻譯7

          琵琶行/琵琶引

          [唐代]白居易

          元和十年,予左遷九江郡司馬。明年秋,送客湓浦口,聞舟中夜彈琵琶者,聽(tīng)其音,錚錚然有京都聲。問(wèn)其人,本長(zhǎng)安倡女,嘗學(xué)琵琶于穆、曹二善才,年長(zhǎng)色衰,委身為賈人婦。遂命酒,使快彈數(shù)曲。曲罷憫然,自敘少小時(shí)歡樂(lè)事,今漂淪憔悴,轉(zhuǎn)徙于江湖間。予出官二年,恬然自安,感斯人言,是夕始覺(jué)有遷謫意。因?yàn)殚L(zhǎng)句,歌以贈(zèng)之,凡六百一十六言,命曰《琵琶行》。

          潯陽(yáng)江頭夜送客,楓葉荻花秋瑟瑟。

          主人下馬客在船,舉酒欲飲無(wú)管弦。

          醉不成歡慘將別,別時(shí)茫茫江浸月。

          忽聞水上琵琶聲,主人忘歸客不發(fā)。

          尋聲暗問(wèn)彈者誰(shuí)?琵琶聲停欲語(yǔ)遲。

          移船相近邀相見(jiàn),添酒回?zé)糁亻_(kāi)宴。

          千唿萬(wàn)喚始出來(lái),猶抱琵琶半遮面。

          轉(zhuǎn)軸撥弦三兩聲,未成曲調(diào)先有情。

          弦弦掩抑聲聲思,似訴平生不得志。(不得志一作:不得意)

          低眉信手續(xù)續(xù)彈,說(shuō)盡心中無(wú)限事。

          輕攏慢捻抹復(fù)挑,初為《霓裳》后《六幺》(六幺一作:綠腰)。

          大弦嘈嘈如急雨,小弦切切如私語(yǔ)。

          嘈嘈切切錯(cuò)雜彈,大珠小珠落玉盤(pán)。

          間關(guān)鶯語(yǔ)花底滑,幽咽泉流冰下難。

          冰泉冷澀弦凝絕,凝絕不通聲暫歇。(暫歇一作:漸歇)

          別有幽愁暗恨生,此時(shí)無(wú)聲勝有聲。

          銀瓶乍破水漿迸,鐵騎突出刀槍鳴。

          曲終收撥當(dāng)心畫(huà),四弦一聲如裂帛。

          東船西舫悄無(wú)言,唯見(jiàn)江心秋月白。

          沉吟放撥插弦中,整頓衣裳起斂容。

          自言本是京城女,家在蝦蟆陵下住。

          十三學(xué)得琵琶成,名屬教坊第一部。

          曲罷曾教善才服,妝成每被秋娘妒。

          五陵年少爭(zhēng)纏頭,一曲紅綃不知數(shù)。

          鈿頭銀篦擊節(jié)碎,血色羅裙翻酒污。(銀篦一作:云篦)

          今年歡笑復(fù)明年,秋月春風(fēng)等閑度。

          弟走從軍阿姨死,暮去朝來(lái)顏色故。

          門(mén)前冷落鞍馬稀,老大嫁作商人婦。

          商人重利輕別離,前月浮梁買(mǎi)茶去。

          去來(lái)江口守空船,繞船月明江水寒。

          夜深忽夢(mèng)少年事,夢(mèng)啼妝淚紅闌干。

          我聞琵琶已嘆息,又聞此語(yǔ)重唧唧。

          同是天涯淪落人,相逢何必曾相識(shí)!

          我從去年辭帝京,謫居臥病潯陽(yáng)城。

          潯陽(yáng)地僻無(wú)音樂(lè),終歲不聞絲竹聲。

          住近湓江地低濕,黃蘆苦竹繞宅生。

          其間旦暮聞何物?杜鵑啼血猿哀鳴。

          春江花朝秋月夜,往往取酒還獨(dú)傾。

          豈無(wú)山歌與村笛?嘔啞嘲哳難為聽(tīng)。

          今夜聞君琵琶語(yǔ),如聽(tīng)仙樂(lè)耳暫明。

          莫辭更坐彈一曲,為君翻作《琵琶行》。

          感我此言良久立,卻坐促弦弦轉(zhuǎn)急。

          凄凄不似向前聲,滿座重聞皆掩泣。

          座中泣下誰(shuí)最多?江州司馬青衫濕。

          譯文

          唐憲宗元和十年,我被貶為九江郡司馬。第二年秋季的一天,送客到湓浦口,夜里聽(tīng)到船上有人彈琵琶。聽(tīng)那聲音,錚錚鏗鏗有京都流行的聲韻。探問(wèn)這個(gè)人,原來(lái)是長(zhǎng)安的歌女,曾經(jīng)向穆、曹兩位琵琶大師學(xué)藝。后來(lái)年紀(jì)大了,紅顏退盡,嫁給商人為妻。于是命人擺酒叫她暢快地彈幾曲。她彈完后,有些悶悶不樂(lè)的樣子,自己說(shuō)起了少年時(shí)歡樂(lè)之事,而今漂泊沉淪,形容憔悴,在江湖之間輾轉(zhuǎn)流浪。我離京調(diào)外任職兩年來(lái),隨遇而安,自得其樂(lè),而今被這個(gè)人的話所感觸,這天夜里才有被降職的感覺(jué)。于是撰寫(xiě)一首長(zhǎng)詩(shī)贈(zèng)送給她,共六百一十六字,題為《琵琶行》。

          夜晚我到潯陽(yáng)江頭送別客人,楓樹(shù)、蘆荻被秋風(fēng)吹得發(fā)出颯颯聲響。

          我和客人下馬在船上餞別設(shè)宴,舉起酒杯想要飲酒卻無(wú)助興的音樂(lè)。

          酒喝得不痛快更傷心將要分別,臨別時(shí)茫茫江水中浸著一輪冷月。

          忽然聽(tīng)見(jiàn)江面?zhèn)鱽?lái)陣陣琵琶聲;我忘卻了回歸客人也不想動(dòng)身。

          尋著聲源輕聲詢(xún)問(wèn)彈琵琶的是誰(shuí)?琵琶停了許久卻遲遲不語(yǔ)。

          我們移船靠近邀請(qǐng)她出來(lái)相見(jiàn),叫下人添酒回?zé)糁匦聰[起酒宴。

          千唿萬(wàn)喚她才緩緩地走出來(lái),用懷里抱著的琵琶半遮著臉面。

          她轉(zhuǎn)緊琴軸撥動(dòng)琴弦試彈了幾聲,還沒(méi)彈成曲調(diào)卻先有了感情。

          弦弦凄楚悲切聲音隱含著沉思,似乎在訴說(shuō)著她一生的不如意。

          她低眉隨手慢慢地連續(xù)彈奏,盡情地傾訴心底無(wú)限的傷心事。

          輕輕地?cái)n,慢慢地捻,又抹又挑,初彈《霓裳羽衣曲》接著再?gòu)棥读邸贰?/p>

          大弦聲音沉重抑揚(yáng)如暴風(fēng)驟雨,小弦細(xì)促輕幽、急切細(xì)碎,如人竊竊私語(yǔ)。

          嘈嘈聲切切聲互為交錯(cuò)地彈奏,就像大大小小的珍珠一顆顆掉落玉盤(pán)。

          一會(huì)兒像黃鸝在花下啼鳴婉轉(zhuǎn)流利,一會(huì)兒又像泉水在冰下流動(dòng)滯澀不暢。

          好像水泉冷澀琵琶聲開(kāi)始凝結(jié),凝結(jié)而不通暢聲音漸漸地中斷。

          像另有一種愁思幽恨暗暗滋生,此時(shí)聲音暫歇卻比有聲更動(dòng)人。

          突然,琵琶之音陡然高昂,似銀瓶炸裂,水漿奔迸;又像殺出一隊(duì)鐵騎,刀槍齊鳴。

          一曲終了撥子從弦索中間劃過(guò),四弦一聲轟鳴好像撕裂了布帛。

          東面和西面的畫(huà)舫和游船都靜悄悄的,只看見(jiàn)江心之中映著的秋月泛著白光。

          她沉吟著收起撥片插在琴弦中;整頓衣裳依然顯出莊重的顏容。

          她說(shuō)她本是京城負(fù)有盛名的歌女,老家住在長(zhǎng)安城東南的蝦蟆陵。

          十三歲就已學(xué)會(huì)彈奏琵琶技藝,名字登記在教坊樂(lè)團(tuán)的第一部里。

          每曲彈罷都令藝術(shù)大師們嘆服,每次妝成都被同行歌妓們嫉妒。

          京城的富貴子弟爭(zhēng)著給我賞賜,每當(dāng)一曲彈罷,不知要給多少彩綢。

          鈿頭銀篦打節(jié)拍常常斷裂粉碎,紅色羅裙被酒漬染污也不后悔。

          年復(fù)一年都在歡笑打鬧中度過(guò),秋去春來(lái)美好的時(shí)光白白消磨。

          教坊的兄弟參軍去了,當(dāng)家的阿姨也死了,暮去朝來(lái)我也年老色衰。

          門(mén)前車(chē)馬減少光顧者落落稀稀,自己的年歲大了我只得嫁給商人為妻。

          商人只重營(yíng)利,對(duì)離別看得很輕淡,上個(gè)月他到浮梁買(mǎi)茶辦貨去了。

          他去了留下我在江口孤守空船,秋月與我作伴,繞艙的秋水凄寒。

          更深夜闌常常夢(mèng)到少年時(shí)作樂(lè)狂歡,夢(mèng)中哭醒涕淚縱橫污損了粉顏。

          我聽(tīng)了琵琶聲早已搖頭嘆息,又聽(tīng)到她這番訴說(shuō)更加歔欷。

          同樣都是天涯淪落的可憐人,今日相逢何必問(wèn)是否曾經(jīng)相識(shí)!

          自從去年我離開(kāi)繁華長(zhǎng)安京城,被貶居住在潯陽(yáng)江畔便一直臥病。

          潯陽(yáng)這地方荒涼偏僻沒(méi)有音樂(lè),一年到頭也聽(tīng)不見(jiàn)管弦奏鳴。

          居住在湓江附近,低洼潮濕,院子周?chē),盡長(zhǎng)些黃蘆苦竹。

          在這里早晚能聽(tīng)到的是什么呢?盡是杜鵑猿猴那些悲凄的哀鳴。

          春江花朝秋江月夜那樣好光景,也無(wú)可奈何常常取酒獨(dú)酌獨(dú)飲。

          難道這里就沒(méi)有山歌和村笛嗎?只是那音調(diào)嘶啞粗澀實(shí)在難聽(tīng)。

          今晚上聽(tīng)了你用琵琶彈奏的樂(lè)曲,像聽(tīng)了天上的仙樂(lè),耳朵也頓時(shí)清明。

          請(qǐng)你不要推辭坐下來(lái)再?gòu)椧磺,我要為你?chuàng)作一首新詩(shī)《琵琶行》。

          被我的話所感動(dòng)她站立了好久,回身坐下再轉(zhuǎn)緊琴弦撥出急聲。

          凄凄切切不似剛才奏過(guò)的單調(diào),在座的人重聽(tīng)都掩面哭泣不停。

          要問(wèn)在座之中誰(shuí)流的眼淚最多?我江州司馬淚水濕透青衫衣襟!

          注釋

          左遷:貶官,降職。古以左為卑,故稱(chēng)“左遷”。

          明年:第二年。

          錚錚:形容金屬、玉器等相擊聲。

          京都聲:指唐代京城流行的樂(lè)曲聲調(diào)。

          倡女:歌女。倡,古時(shí)歌舞藝人。

          善才:當(dāng)時(shí)對(duì)琵琶師或曲師的通稱(chēng)。是“能手”的意思。

          委身:托身,這里指嫁的意思。

          為:做。

          賈(gǔ)人:商人。

          命酒:叫(手下人)擺酒。

          快:暢快。

          憫然:憂郁的樣子。

          漂淪:漂泊淪落。

          出官:(京官)外調(diào)。

          恬然:淡泊寧?kù)o的樣子。

          遷謫:貶官降職或流放。

          為:創(chuàng)作。

          長(zhǎng)句:指七言詩(shī)。

          歌:作歌。

          凡:總共。

          言:字。

          命:命名,題名。

          潯陽(yáng)江:據(jù)考究,為流經(jīng)潯陽(yáng)城中的湓水,即今九江市中的龍開(kāi)河(97年被人工填埋),經(jīng)湓浦口注入長(zhǎng)江。瑟瑟:形容楓樹(shù)、蘆荻被秋風(fēng)吹動(dòng)的聲音。

          瑟瑟:形容楓樹(shù)、蘆荻被秋風(fēng)吹動(dòng)的聲音。

          主人:詩(shī)人自指。

          回?zé)簦褐匦聯(lián)芰翢艄;兀涸佟?/p>

          轉(zhuǎn)軸撥弦:將琵琶上纏繞絲弦的軸,以調(diào)音定調(diào)。

          掩抑:掩蔽,遏抑。

          思:悲,傷。

          信手:隨手。

          續(xù)續(xù)彈:連續(xù)彈奏。

          攏:左手手指按弦向里(琵琶的中部)推。

          捻:揉弦的動(dòng)作。

          抹:向左拔弦,也稱(chēng)為“彈”。

          挑:反手回?fù)艿膭?dòng)作。

          《霓裳》:即《霓裳羽衣曲》,本為西域樂(lè)舞,唐開(kāi)元年間西涼節(jié)度使楊敬述依曲創(chuàng)聲后流入中原。

          《六幺》:大曲名,又叫《樂(lè)世》《綠腰》《錄要》,為歌舞曲。

          大弦:指最粗的弦。

          嘈嘈:聲音沉重抑揚(yáng)。

          小弦:指最細(xì)的弦。

          切切:細(xì)促輕幽,急切細(xì)碎。

          間關(guān):鶯語(yǔ)流滑叫“間關(guān)”。鳥(niǎo)鳴聲。

          幽咽:遏塞不暢狀。

          冰下難:泉流冰下阻塞難通,形容樂(lè)聲由流暢變?yōu)槔錆?/p>

          凝絕:凝滯。

          迸:濺射。

          曲終:樂(lè)曲結(jié)束。

          拔:彈奏弦樂(lè)時(shí)所用的拔工具。

          當(dāng)心畫(huà):用拔子在琵琶的中部劃過(guò)四弦,是一曲結(jié)束時(shí)經(jīng)常用到的右手手法。

          舫:船。

          斂容:收斂(深思時(shí)悲憤深怨的)面部表情。

          蝦(há)蟆陵:在長(zhǎng)安城東南,曲江附近,是當(dāng)時(shí)有名的游樂(lè)地區(qū)。

          教坊:唐代官辦管領(lǐng)音樂(lè)雜技、教練歌舞的機(jī)關(guān)。

          秋娘:唐時(shí)歌舞妓常用的名字。

          五陵:在長(zhǎng)安城外,漢代五個(gè)皇帝的陵墓。

          纏頭:用錦帛之類(lèi)的財(cái)物送給歌舞妓女。

          綃:精細(xì)輕美的絲織品。

          鈿(diàn)頭銀篦(bì):此指鑲嵌著花鈿的篦形發(fā)飾。

          擊節(jié):打拍子。

          顏色故:容貌衰老。

          浮梁:古縣名,唐屬饒州。在今江西省景德鎮(zhèn)市,盛產(chǎn)茶葉。

          去來(lái):走了以后。

          夢(mèng)啼妝淚:夢(mèng)中啼哭,勻過(guò)脂粉的臉上帶著淚痕。

          闌干:縱橫散亂的樣子。

          重:重新,重又之意。

          唧唧:嘆聲。

          嘔啞嘲哳:形容聲音噪雜。

          琵琶語(yǔ):琵琶聲,琵琶所彈奏的樂(lè)曲。

          暫:突然。

          卻坐:退回到原處。

          促弦:把弦擰得更緊。

          向前聲:剛才奏過(guò)的單調(diào)。

          掩泣:掩面哭泣。

          青衫:唐朝八品、九品文官的服色。白居易當(dāng)時(shí)的官階是將侍郎,從九品,所以服青衫。

          賞析:

          這是一首膾炙人口的現(xiàn)實(shí)主義杰作,全文以人物為線索,既寫(xiě)琵琶女的身世,又寫(xiě)詩(shī)人的感受,然后在“同是天涯淪落人”二句上會(huì)合。歌女的悲慘遭遇寫(xiě)得很具體,可算是明線;詩(shī)人的感情滲透在字里行間,隨琵琶女彈的曲子和她身世的不斷變化而蕩起層層波浪,可算是暗線。這一明一暗,一實(shí)一虛,使情節(jié)波瀾起伏。它所敘述的故事曲折感人,抒發(fā)的情感能引起人的共鳴,語(yǔ)言美而不浮華,精而不晦澀,內(nèi)容貼近生活而又有廣闊的社會(huì)性,雅俗共賞。

          第一部分寫(xiě)江上送客,忽聞琵琶聲,為引出琵琶女作交代。

          從“潯陽(yáng)江頭夜送客”至“猶抱琵琶半遮面”,敘寫(xiě)送別宴無(wú)音樂(lè)的遺憾,邀請(qǐng)商人婦彈奏琵琶的情形,細(xì)致描繪琵琶的聲調(diào),著力塑造了琵琶女的形象。首句“潯陽(yáng)江頭夜送客”,只七個(gè)字,就把人物(主人和客人)、地點(diǎn)(潯陽(yáng)江頭)、事件(主人送客人)和時(shí)間(夜晚)一一作概括的介紹;再用“楓葉荻花秋瑟瑟”一句作環(huán)境的烘染,而秋夜送客的蕭瑟落寞之感,已曲曲傳出。惟其蕭瑟落寞,因而反跌出“舉酒欲飲無(wú)管弦”!盁o(wú)管弦”三字,既與后面的“終歲不聞絲竹聲”相唿應(yīng),又為琵琶女的出場(chǎng)和彈奏作鋪墊。因“無(wú)管弦”而“醉不成歡慘將別”,鋪墊已十分有力,再用“別時(shí)茫茫江浸月”作進(jìn)一層的環(huán)境烘染,構(gòu)成一種強(qiáng)烈的壓抑感,使得“忽聞水上琵琶聲”具有濃烈的空谷足音之感,為下文的突然出現(xiàn)轉(zhuǎn)機(jī)作了準(zhǔn)備。從“夜送客”之時(shí)的“秋蕭瑟”“無(wú)管弦”“慘將別”一轉(zhuǎn)而為“忽聞”“尋聲”“暗問(wèn)”“移船”,直到“邀相見(jiàn)”,這對(duì)于琵琶女的出場(chǎng)來(lái)說(shuō),已可以說(shuō)是“千唿萬(wàn)喚”了。但“邀相見(jiàn)”還不那么容易,又要經(jīng)歷一個(gè)“千唿萬(wàn)喚”的過(guò)程,她才肯“出來(lái)”。這并不是她在意身份。正象“我”渴望聽(tīng)仙樂(lè)一般的琵琶聲,是“直欲攄寫(xiě)天涯淪落之恨”一樣,她“千唿萬(wàn)喚始出來(lái)”,也是由于有一肚子“天涯淪落之恨”,不便明說(shuō),也不愿見(jiàn)人。詩(shī)人正是抓住這一點(diǎn),用“琵琶聲停欲語(yǔ)遲”“猶抱琵琶半遮面”的肖像描寫(xiě)來(lái)表現(xiàn)她的難言之痛的。這段琵琶女出場(chǎng)過(guò)程的描寫(xiě)歷歷動(dòng)人,她未見(jiàn)其人先聞其琵琶聲,未聞其語(yǔ)先已微露其內(nèi)心之隱痛,為后面的故事發(fā)展造成許多懸念。

          第二部分寫(xiě)琵琶女及其演奏的琵琶曲,具體而生動(dòng)地揭示了琵琶女的內(nèi)心世界。

          琵琶女因“平生不得志”而“千唿萬(wàn)喚始出來(lái)”,又通過(guò)琵琶聲調(diào)的描寫(xiě),表現(xiàn)琵琶女的高超彈技。用手指叩弦(攏),用手指揉弦(捻),順手下?lián)埽ǎ,反手回(fù)埽ㄌ簦瑒?dòng)作嫻熟自然。粗弦沉重雄壯“如急雨”,細(xì)弦細(xì)碎如“私語(yǔ)”,清脆圓潤(rùn)如大小珠子落玉盤(pán),又如花底鶯語(yǔ),從視覺(jué)和聽(tīng)覺(jué)角度描述!跋蚁已谝致暵曀肌币韵铝,總寫(xiě)“初為《霓裳》后《六幺》”的彈奏過(guò)程,其中既用“低眉信手續(xù)續(xù)彈”“輕攏慢捻抹復(fù)挑”描寫(xiě)彈奏的神態(tài),更用“似訴平生不得志”“說(shuō)盡心中無(wú)限事”概括了琵琶女借樂(lè)曲所抒發(fā)的思想情感。此后十四句,在借助語(yǔ)言的音韻摹寫(xiě)音樂(lè)的時(shí)候,兼用各種生動(dòng)的比喻以加強(qiáng)其形象性!按笙亦朽腥缂庇辍保扔谩班朽小边@個(gè)疊字詞摹聲,又用“如急雨”使它形象化。“小弦切切如私語(yǔ)”亦然。這還不夠,“嘈嘈切切錯(cuò)雜彈”,已經(jīng)再現(xiàn)了“如急雨”“如私語(yǔ)”兩種旋律的交錯(cuò)出現(xiàn),再用“大珠小珠落玉盤(pán)”一比,視覺(jué)形象與聽(tīng)覺(jué)形象就同時(shí)顯露出來(lái),令人眼花繚亂,耳不暇接。旋律繼續(xù)變化,出現(xiàn)了先“滑”后“澀”的兩種意境。“間關(guān)”之聲,輕快流利,而這種聲音又好象“鶯語(yǔ)花底”,視覺(jué)形象的優(yōu)美強(qiáng)化了聽(tīng)覺(jué)形象的優(yōu)美!坝难省敝,悲抑哽塞,而這種聲音又好象“泉流冰下”,視覺(jué)形象的冷澀強(qiáng)化了聽(tīng)覺(jué)形象的冷澀。由“冷澀”到“凝絕”,是一個(gè)“聲漸歇”的過(guò)程,詩(shī)人用“別有幽愁暗恨生,此時(shí)無(wú)聲勝有聲”的佳句描繪了余音裊裊、余意無(wú)窮的藝術(shù)境界,令人拍案叫絕。彈奏至此,滿以為已經(jīng)結(jié)束了。誰(shuí)知那“幽愁暗恨”在“聲漸歇”的過(guò)程中積聚了無(wú)窮的力量,無(wú)法壓抑,終于如“銀瓶乍破”,水漿奔迸,如“鐵騎突出”,刀槍轟鳴,把“凝絕”的暗流突然推向高潮。才到高潮,即收撥一畫(huà),戛然而止。一曲雖終,而回腸蕩氣、驚心動(dòng)魄的音樂(lè)魅力,卻并沒(méi)有消失。詩(shī)人又用“東船西舫悄無(wú)言,唯見(jiàn)江心秋月白”的環(huán)境描寫(xiě)作側(cè)面烘托,給讀者留下了涵泳回味的廣闊空間。

          第三部分寫(xiě)琵琶女自述身世。

          從“沉吟放撥插弦中”至“夢(mèng)啼妝淚紅闌干”:詩(shī)人代商婦訴說(shuō)身世,由少女到商婦的'經(jīng)歷,亦如琵琶聲的激揚(yáng)幽抑。正象在“邀相見(jiàn)”之后,省掉了請(qǐng)彈琵琶的細(xì)節(jié)一樣;在曲終之后,也略去了關(guān)于身世的詢(xún)問(wèn),而用兩個(gè)描寫(xiě)肖像的句子向“自言”過(guò)渡:“沉吟”的神態(tài),顯然與詢(xún)問(wèn)有關(guān),這反映了她欲說(shuō)還休的內(nèi)心矛盾;“放撥”“插弦中”,“整頓衣裳”“起”“斂容”等一系列動(dòng)作和表情,則表現(xiàn)了她克服矛盾、一吐為快的心理活動(dòng)!白匝浴币韵,用如怨如慕、如泣如訴的抒情筆調(diào),為琵琶女的半生遭遇譜寫(xiě)了一曲扣人心弦的悲歌,與“說(shuō)盡心中無(wú)限事”的樂(lè)曲互相補(bǔ)充,完成了女主人公的形象塑造。女主人公的形象塑造得異常生動(dòng)真實(shí),并具有高度的典型性。通過(guò)這個(gè)形象,深刻地反映了封建社會(huì)中被侮辱、被損害的樂(lè)伎們、藝人們的悲慘命運(yùn)。

          第四部分寫(xiě)詩(shī)人深沉的感慨。

          從“我聞琵琶已嘆息”到最后的“江州司馬青衫濕”共二十六句寫(xiě)詩(shī)人,為第四段,寫(xiě)詩(shī)人貶官九江以來(lái)的孤獨(dú)寂寞之感,感慨自己的身世,抒發(fā)與琵琶女的同病相憐之情。詩(shī)人和琵琶女都是從繁華的京城淪落到這偏僻處,詩(shī)人的同情中飽含嘆息自己的不幸,“似訴生平不得志”的琵琶聲中也訴說(shuō)著詩(shī)人的心中不平。詩(shī)人感情的波濤為琵琶女的命運(yùn)所激動(dòng),發(fā)出了“同是天涯淪落人,相逢何必曾相識(shí)”的感嘆,抒發(fā)了同病相憐,同聲相應(yīng)的情懷。詩(shī)韻明快,步步映襯,處處點(diǎn)綴。感情濃厚,落千古失落者之淚,也為千古失落者觸發(fā)了一見(jiàn)傾心之機(jī)。

          此詩(shī)通過(guò)對(duì)琵琶女高超彈奏技藝和她不幸經(jīng)歷的描述,揭露了封建社會(huì)官僚腐敗、民生凋敝、人才埋沒(méi)等不合理現(xiàn)象,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)她的深切同情,也抒發(fā)了詩(shī)人對(duì)自己無(wú)辜被貶的憤懣之情。

          首詩(shī)的藝術(shù)性是很高的。

          其一,他把歌詠者與被歌詠者的思想感情融二為一,說(shuō)你也是說(shuō)我,說(shuō)我也是說(shuō)你,命運(yùn)相同、息息相關(guān)。琵琶女?dāng)⑹錾硎篮螅?shī)人以為他們“同是天涯淪落人”;詩(shī)人敘述身世后,琵琶女則“感我此言良久立”,琵琶女再?gòu)椧磺螅?shī)人則更是“江州司馬青衫濕!憋L(fēng)塵知己,處處動(dòng)人憐愛(ài)。

          其二,詩(shī)中的寫(xiě)景物、寫(xiě)音樂(lè),手段都極其高超,而且又都和寫(xiě)身世、抒悲慨緊密結(jié)合,氣氛一致,使作品自始至終浸沉在一種悲涼哀怨的氛圍里。

          其三,作品的語(yǔ)言生動(dòng)形象,具有很強(qiáng)的概括力,而且轉(zhuǎn)關(guān)跳躍,簡(jiǎn)潔靈活,所以整首詩(shī)膾炙人口,極易背誦。諸如“千唿萬(wàn)喚始出來(lái),猶抱琵琶半遮面”;“別有幽情暗恨生,此時(shí)無(wú)聲勝有聲”;“門(mén)前冷落車(chē)馬稀,老大嫁作商人婦”;“夜深忽夢(mèng)少年事,夢(mèng)啼妝淚紅闌干”;“同是天涯淪落人,相逢何必曾相識(shí)”,等等都是多么凝煉優(yōu)美、多么叩人心扉的語(yǔ)句。

        《琵琶行》原文翻譯8

          原文

          元和十年,予左遷(1)九江郡司馬。明年(2)秋,送客湓(pén)浦口,聞舟中夜彈琵琶者。聽(tīng)其音,錚(zhēng)錚(3)然有京都聲。問(wèn)其人,本長(zhǎng)安倡女,嘗學(xué)琵琶于穆、曹二善才(4)。年長(zhǎng)色衰,委身(5)為賈(gǔ)人(6)婦。遂命酒,使快(7)彈數(shù)曲。曲罷憫(mǐn)然(8),自敘少小時(shí)歡樂(lè)事,今漂淪(9)憔悴,轉(zhuǎn)徙(xǐ)于江湖間。予出官(10)二年,恬然自安,感斯人言,是夕始覺(jué)有遷謫(zhé)(11)意。因?yàn)殚L(zhǎng)句,歌以贈(zèng)之,凡六百一十六言(12)。命曰《琵琶行》。

          潯(xún)陽(yáng)江頭夜送客,楓葉荻(dí)花秋瑟瑟。(13)

          主人下馬客在船,舉酒欲飲無(wú)管弦。(14)

          醉不成歡慘將別,別時(shí)茫茫江浸月。

          忽聞水上琵琶聲,主人忘歸客不發(fā)。

          尋聲暗問(wèn)彈者誰(shuí)?琵琶聲停欲語(yǔ)遲。

          移船相近邀相見(jiàn),添酒回?zé)糁亻_(kāi)宴。(15)

          千呼萬(wàn)喚始出來(lái),猶抱琵琶半遮面。

          轉(zhuǎn)軸撥弦三兩聲,未成曲調(diào)先有情。(16)

          弦弦掩抑聲聲思(sì),似訴平生不得志。(17)

          低眉信手續(xù)續(xù)彈,說(shuō)盡心中無(wú)限事。(18)

          輕攏慢捻抹復(fù)挑,初為《霓裳(nícháng)》后《六(lu)幺》。(19)

          大弦嘈嘈如急雨,小弦切切如私語(yǔ)。(20)

          嘈嘈切切錯(cuò)雜彈,大珠小珠落玉盤(pán)。

          間(jiān)關(guān)鶯語(yǔ)花底滑,幽咽(yè)泉流冰下難。(21)

          冰泉冷澀弦凝絕,凝絕不通聲暫歇。

          別有幽愁暗恨生,此時(shí)無(wú)聲勝有聲。

          銀瓶乍破水漿迸,鐵騎突出刀槍鳴。(22)

          曲終收撥當(dāng)心畫(huà),四弦一聲如裂帛。(23)

          東船西舫悄無(wú)言,唯見(jiàn)江心秋月白。(24)

          沉吟放撥插弦中,整頓衣裳起斂容。(25)

          自言本是京城女,家在蝦蟆(háma)陵下住。(26)

          十三學(xué)得琵琶成,名屬教坊第一部。(27)

          曲罷曾教善才服,妝成每被秋娘妒。(28)

          五陵年少爭(zhēng)纏頭,一曲紅綃(xiāo)不知數(shù)。(29)

          鈿(diàn)頭銀篦(bì)擊節(jié)碎,血色羅裙翻酒污。(30)

          今年歡笑復(fù)明年,秋月春風(fēng)等閑度。

          弟走從軍阿姨死,暮去朝來(lái)顏色故。(31)

          門(mén)前冷落鞍馬稀,老大嫁作商人婦。

          商人重利輕別離,前月浮梁買(mǎi)茶去。(32)

          去來(lái)江口守空船,繞船月明江水寒。(33)

          夜深忽夢(mèng)少年事,夢(mèng)啼妝淚紅闌干。(34)

          我聞琵琶已嘆息,又聞此語(yǔ)重(chóng)唧唧。(35)

          同是天涯淪落人,相逢何必曾相識(shí)!

          我從去年辭帝京,謫(zhé)居臥病潯陽(yáng)城。

          潯陽(yáng)地僻無(wú)音樂(lè),終歲不聞絲竹聲。

          住近湓江地低濕,黃蘆苦竹繞宅生。

          其間旦暮聞何物?杜鵑啼血猿哀鳴。

          春江花朝(zhāo)秋月夜,往往取酒還獨(dú)傾。

          豈無(wú)山歌與村笛,嘔啞嘲哳(ōuyāzhāozhā)難為聽(tīng)。(36)

          今夜聞君琵琶語(yǔ),如聽(tīng)仙樂(lè)耳暫明。(37)

          莫辭更坐彈一曲,為君翻作《琵琶行》。

          感我此言良久立,卻坐促弦弦轉(zhuǎn)急。(38)

          凄凄不似向前聲,滿座重(chóng)聞皆掩泣。(39)

          座中泣下誰(shuí)最多?江州司馬青衫濕。(40)

          注釋譯文

          注釋

          〔1〕左遷:貶官,降職。古以左為卑,故稱(chēng)“左遷”。

          〔2〕明年:第二年。

          (3)錚錚:形容金屬、玉器等相擊聲。

          〔4〕京都聲:指唐代京城流行的樂(lè)曲聲調(diào)。

          〔5〕倡女:歌女。倡,古時(shí)歌舞藝人。

          〔6〕善才:當(dāng)時(shí)對(duì)琵琶師或曲師的通稱(chēng)。是“能手”的意思。

          〔7〕委身:托身,這里指嫁的意思。

          〔8〕為:做。

          〔9〕賈人:商人。

          〔10〕命酒:叫(手下人)擺酒。

          〔11〕快:暢快。

          〔12〕憫然:憂郁的樣子。

          〔13〕漂淪:漂泊淪落。

          〔14〕出官:(京官)外調(diào)。

          〔15〕恬然:淡泊寧?kù)o的樣子。

          (16)遷謫:貶官降職或流放。

          〔17〕為:創(chuàng)作。

          〔18〕長(zhǎng)句:指七言詩(shī)。

          〔19〕歌:作歌。

          〔20〕凡:總共。

          〔21〕言:字。

          〔22〕命:命名,題名。

          〔23〕潯陽(yáng)江:據(jù)考究,為流經(jīng)潯陽(yáng)城中的湓水,即今九江市中的龍開(kāi)河(97年被人工填埋),經(jīng)湓浦口注入長(zhǎng)江。瑟瑟:形容楓樹(shù)、 蘆荻被秋風(fēng)吹動(dòng)的聲音。

          〔24〕瑟瑟:形容楓樹(shù)、蘆荻被秋風(fēng)吹動(dòng)的聲音。

          (25)主人:詩(shī)人自指。

          〔26〕回?zé)簦褐匦聯(lián)芰翢艄。回:再?/p>

          〔27〕轉(zhuǎn)軸拔弦:將琵琶上纏繞絲弦的軸,以調(diào)音定調(diào)。

          〔28〕掩抑:掩蔽,遏抑。

          〔29〕思:悲,傷。

          (30〕信手:隨手。

          〔31〕續(xù)續(xù)彈:連續(xù)彈奏。

          〔32〕攏:左手手指按弦向里(琵琶的中部)推。

          〔33〕捻:揉弦的動(dòng)作。

          〔34〕抹:向左拔弦,也稱(chēng)為“彈”。

          〔35〕挑:反手回?fù)艿膭?dòng)作。

          〔36〕《霓裳》:即《霓裳羽衣曲》,本為西域樂(lè)舞,唐開(kāi)元年間西涼節(jié)度使楊敬述依曲創(chuàng)聲后流入中原。

          〔37〕《六幺》:大曲名,又叫《樂(lè)世》、《綠腰》、《錄要》,為歌舞曲。

          〔38〕大弦:指最粗的弦。

          〔39〕嘈嘈:聲音沉重抑揚(yáng)。

          〔40〕小弦:指最細(xì)的弦。

          〔41〕切切:細(xì)促輕幽,急切細(xì)碎。

          〔42〕間關(guān):鶯語(yǔ)流滑叫“間關(guān)”。鳥(niǎo)鳴聲。

          〔43〕幽咽:遏塞不暢狀。

          〔44〕冰下難:泉流冰下阻塞難通,形容樂(lè)聲由流暢變?yōu)槔錆?/p>

          〔45〕凝絕:凝滯。

          〔46〕迸:濺射。

          〔47〕曲終:樂(lè)曲結(jié)束。

          〔48〕拔:彈奏弦樂(lè)時(shí)所用的拔工具。

          〔49〕當(dāng)心畫(huà):用拔子在琵琶的中部劃過(guò)四弦,是一曲結(jié)束時(shí)經(jīng)常用到的右手手法。

          〔50〕舫:船。

          〔51〕斂容:收斂(深思時(shí)悲憤深怨的)面部表情。

          〔52〕蝦蟆陵:在長(zhǎng)安城東南,曲江附近,是當(dāng)時(shí)有名的游樂(lè)地區(qū)。

          〔53〕教坊:唐代官辦管領(lǐng)音樂(lè)雜技、教練歌舞的機(jī)關(guān)。

          〔54〕秋娘:唐時(shí)歌舞妓常用的名字。

          〔56〕五陵:在長(zhǎng)安城外,漢代五個(gè)皇帝的陵墓。

          〔57〕纏頭:用錦帛之類(lèi)的財(cái)物送給歌舞妓女。

          〔58〕綃:精細(xì)輕美的絲織品。

          〔59〕鈿頭銀篦:此指鑲嵌著花鈿的篦形發(fā)飾。

          〔60〕擊節(jié):打拍子。

          〔61〕顏色故:容貌衰老。

          〔62〕浮梁:古縣名,唐屬饒州。在今江西省景德鎮(zhèn)市,盛產(chǎn)茶葉。

          〔63〕去來(lái):走了以后。

          〔64〕夢(mèng)啼妝淚:夢(mèng)中啼哭,勻過(guò)脂粉的臉上帶著淚痕。

          〔65〕闌干:縱橫散亂的樣子。

          〔66〕重:重新,重又之意。

          〔67〕唧唧:嘆聲。

          〔68〕嘔啞嘲哳:形容聲音噪雜。

          〔69〕琵琶語(yǔ):琵琶聲,琵琶所彈奏的樂(lè)曲。

          〔70〕暫:突然。

          〔71〕卻坐:退回到原處。

          〔72〕促弦:把弦擰得更緊。

          〔73〕向前聲:剛才奏過(guò)的單調(diào)。

          〔74〕掩泣:掩面哭泣。

          〔75〕青衫:唐朝八品、九品文官的服色。白居易當(dāng)時(shí)的官階是將侍郎,從九品,所以服青衫。

          譯文

          唐憲宗元和十年,我被貶為九江郡司馬。第二年秋季的一天,送客到湓浦口,夜里聽(tīng)到船上有人彈琵琶。聽(tīng)那聲音,錚錚鏗鏗有京都流行的.聲韻。探問(wèn)這個(gè)人,原來(lái)是長(zhǎng)安的歌女,曾經(jīng)向穆、曹兩位琵琶大師學(xué)藝。后來(lái)年紀(jì)大了,紅顏退盡,嫁給商人為妻。于是命人擺酒叫她暢快地彈幾曲。她彈完后,有些悶悶不樂(lè)的樣子,自己說(shuō)起了少年時(shí)歡樂(lè)之事,而今漂泊沉淪,形容憔悴,在江湖之間輾轉(zhuǎn)流浪。我離京調(diào)外任職兩年來(lái),隨遇而安,自得其樂(lè),而今被這個(gè)人的話所感觸,這天夜里才有被降職的感覺(jué)。于是撰寫(xiě)一首長(zhǎng)詩(shī)贈(zèng)送給她,共六百一十六字,題為《琵琶行》。

          秋夜我到潯陽(yáng)江頭送一位歸客,冷風(fēng)吹著楓葉和蘆花秋聲瑟瑟。

          我和客人下馬在船上餞別設(shè)宴,舉起酒杯要飲卻無(wú)助興的音樂(lè)。

          酒喝得不痛快更傷心將要分別,臨別時(shí)夜茫茫江水倒映著明月。

          忽聽(tīng)得江面上傳來(lái)琵琶清脆聲;我忘卻了回歸客人也不想動(dòng)身。

          尋著聲源探問(wèn)彈琵琶的是何人?琵琶停了許久卻遲遲沒(méi)有動(dòng)靜。

          我們移船靠近邀請(qǐng)她出來(lái)相見(jiàn);叫下人添酒回?zé)糁匦聰[起酒宴。

          千呼萬(wàn)喚她才緩緩地走出來(lái),懷里還抱著琵琶半遮著臉面。

          轉(zhuǎn)緊琴軸撥動(dòng)琴弦試彈了幾聲;尚未成曲調(diào)那形態(tài)就非常有情。

          弦弦凄楚悲切聲音隱含著沉思;似乎在訴說(shuō)著她平生的不得志;

          她低著頭隨手連續(xù)地彈個(gè)不停;用琴聲把心中無(wú)限的往事說(shuō)盡。

          輕輕地?cái)n,慢慢地捻,一會(huì)兒抹,一會(huì)兒挑。初彈《霓裳羽衣曲》接著再?gòu)棥读邸贰?/p>

          大弦渾宏悠長(zhǎng)嘈嘈如暴風(fēng)驟雨;小弦和緩幽細(xì)切切如有人私語(yǔ)。

          嘈嘈聲切切聲互為交錯(cuò)地彈奏;就像大珠小珠一串串掉落玉盤(pán)。

          琵琶聲一會(huì)兒像花底下宛轉(zhuǎn)流暢的鳥(niǎo)鳴聲,一會(huì)兒又像水在冰下流動(dòng)受阻艱澀低沉、嗚咽斷續(xù)的聲音。

          好像水泉冷澀琵琶聲開(kāi)始凝結(jié),凝結(jié)而不通暢聲音漸漸地中斷。

          像另有一種愁思幽恨暗暗滋生;此時(shí)悶悶無(wú)聲卻比有聲更動(dòng)人。

          突然間好像銀瓶撞破水漿四濺;又好像鐵甲騎兵廝殺刀槍齊鳴。

          一曲終了她對(duì)準(zhǔn)琴弦中心劃撥;四弦一聲轟鳴好像撕裂了布帛。

          東船西舫人們都靜悄悄地聆聽(tīng);只見(jiàn)江心之中映著白白秋月影。

          她沉吟著收起撥片插在琴弦中;整頓衣裳依然顯出莊重的顏容。

          她說(shuō)我原是京城負(fù)有盛名的歌女;老家住在長(zhǎng)安城東南的蝦蟆陵。

          彈奏琵琶技藝十三歲就已學(xué)成;教坊樂(lè)團(tuán)第一隊(duì)中列有我姓名。

          每曲彈罷都令藝術(shù)大師們嘆服;每次妝成都被同行歌妓們嫉妒。

          京都豪富子弟爭(zhēng)先恐后來(lái)獻(xiàn)彩;彈完一曲收來(lái)的紅綃不知其數(shù)。

          鈿頭銀篦打節(jié)拍常常斷裂粉碎;紅色羅裙被酒漬染污也不后悔。

          年復(fù)一年都在歡笑打鬧中度過(guò);秋去春來(lái)美好的時(shí)光白白消磨。

          兄弟從軍姊妹死家道已經(jīng)破敗;暮去朝來(lái)我也漸漸地年老色衰。

          門(mén)前車(chē)馬減少光顧者落落稀稀;青春已逝我只得嫁給商人為妻。

          商人重利不重情常常輕易別離;上個(gè)月他去浮梁做茶葉的生意。

          他去了留下我在江口孤守空船;秋月與我作伴繞艙的秋水凄寒。

          更深夜闌常夢(mèng)少年時(shí)作樂(lè)狂歡;夢(mèng)中哭醒涕淚縱橫污損了粉顏。

          我聽(tīng)琵琶的悲泣早已搖頭嘆息;又聽(tīng)到她這番訴說(shuō)更叫我悲凄。

          我們倆同是天涯淪落的可悲人;今日相逢何必問(wèn)是否曾經(jīng)相識(shí)!

          自從去年我離開(kāi)繁華長(zhǎng)安京城;被貶居住在潯陽(yáng)江畔常常臥病。

          潯陽(yáng)這地方荒涼偏僻沒(méi)有音樂(lè);一年到頭聽(tīng)不到管弦的樂(lè)器聲。

          住在湓江這個(gè)低洼潮濕的地方;第宅周?chē)S蘆和苦竹繚繞叢生。

          在這里早晚能聽(tīng)到的是什么呢?盡是杜鵑猿猴那些悲凄的哀鳴。

          春江花朝秋江月夜那樣好光景;也無(wú)可奈何常常取酒獨(dú)酌獨(dú)飲。

          難道這里就沒(méi)有山歌和村笛嗎?只是那音調(diào)嘶啞粗澀實(shí)在難聽(tīng)。

          今晚我聽(tīng)你彈奏琵琶訴說(shuō)衷情,就像聽(tīng)到仙樂(lè)眼也亮來(lái)耳也明。

          請(qǐng)你不要推辭坐下來(lái)再?gòu)椧磺?我要為你創(chuàng)作一首新詩(shī)《琵琶行》。

          被我的話所感動(dòng)她站立了好久;回身坐下再轉(zhuǎn)緊琴弦撥出急聲。

          凄凄切切不再像剛才那種聲音;在座的人重聽(tīng)都掩面哭泣不停。

          要問(wèn)在座之中誰(shuí)流的眼淚最多?我江州司馬淚水濕透青衫衣襟!

        《琵琶行》原文翻譯9

          元和十年,予左遷九江郡司馬。明年秋,送客湓浦口,聞舟中夜彈琵琶者,聽(tīng)其音,錚錚然有京都聲。問(wèn)其人,本長(zhǎng)安倡女,嘗學(xué)琵琶于穆、曹二善才;年長(zhǎng)色衰,委身為賈人婦。遂命酒,使快彈數(shù)曲。曲罷憫然。自敘少小時(shí)歡樂(lè)事,今漂淪憔悴,轉(zhuǎn)徙于江湖間。予出官二年,恬然自安。感斯人言,是夕始覺(jué)有遷謫意。因?yàn)殚L(zhǎng)句,歌以贈(zèng)之,凡六百一十二言,命曰《琵琶行》。

          潯陽(yáng)江頭夜送客,楓葉荻花秋瑟瑟。主人下馬客在船,舉酒欲飲無(wú)管弦。

          醉不成歡慘將別,別時(shí)茫茫江浸月。忽聞水上琵琶聲,主人忘歸客不發(fā)。尋聲暗問(wèn)彈者誰(shuí),琵琶聲停欲語(yǔ)遲。

          移船相近邀相見(jiàn),添酒回?zé)糁亻_(kāi)宴。千呼萬(wàn)喚始出來(lái),猶抱琵琶半遮面。

          轉(zhuǎn)軸撥弦三兩聲,未成曲調(diào)先有情。弦弦掩抑聲聲思,似訴平生不得志。低眉信手續(xù)續(xù)彈,說(shuō)盡心中無(wú)盡事。

          輕攏慢拈抹復(fù)挑,初為《霓裳》后《六幺》。大弦嘈嘈如急雨,小弦切切如私語(yǔ)。嘈嘈切切錯(cuò)雜彈,大珠小珠落玉盤(pán)。間關(guān)鶯語(yǔ)花底滑,幽咽流泉水下灘。水泉冷澀弦凝絕,凝絕不通聲暫歇。別有幽愁暗恨生,此時(shí)無(wú)聲勝有聲。銀瓶乍破水漿迸,鐵騎突出刀槍鳴。曲終收撥當(dāng)心畫(huà),四弦一聲如裂帛。東船西舫悄無(wú)言,唯見(jiàn)江心秋月白。

          沉吟放撥插弦中,整頓衣裳起斂客。自言"本是京城女,家在蝦蟆陵下住。十三學(xué)得琵琶成,名屬教坊第一部。曲罷常教善才服,妝成每被秋娘妒。五陵年少爭(zhēng)纏頭,一曲紅綃不知數(shù)。鈿頭云篦擊節(jié)碎,血色羅裙翻酒污。今年歡笑復(fù)明年,秋月春風(fēng)等閑度;弟弟從軍阿姨死,暮去朝來(lái)顏色故!門(mén)前冷落車(chē)馬稀,老大嫁作商人婦。商人重利輕別離,前月浮梁買(mǎi)茶去。去來(lái)江口空守船,繞船明月江水寒。夜深忽夢(mèng)少年事,夢(mèng)啼妝淚紅闌干。"

          我聞琵琶已嘆息,又聞此語(yǔ)重唧唧。同是天涯淪落人,相逢何必曾相識(shí)!我從去年辭帝京,謫居臥病潯陽(yáng)城。潯陽(yáng)地僻無(wú)音樂(lè),終歲不聞絲竹聲。住近湓江地低濕,黃廬苦竹繞宅生。其間旦暮聞何物,杜鵑啼血猿哀鳴。春江花朝秋月夜,往往取酒還獨(dú)傾。豈無(wú)山歌與村笛?嘔啞嘲哳難為聽(tīng)。今夜聞君琵琶語(yǔ),如聽(tīng)仙樂(lè)耳暫明。莫辭更坐彈一曲,為君翻作《琵琶行》。

          感我此言良久立,卻坐促弦弦轉(zhuǎn)急。凄凄不似向前聲,滿座重聞皆掩泣。座中泣下誰(shuí)最多?江州司馬青衫濕。

          譯文:

          元和十年,我被貶到九江當(dāng)司馬。第二年秋季的一個(gè)夜晚,到湓浦口送一個(gè)朋友,聽(tīng)見(jiàn)船中有人彈琵琶,那聲音,錚錚縱縱,很有京城里的韻味。問(wèn)那個(gè)人,才知道她原來(lái)是長(zhǎng)安歌伎,曾經(jīng)跟曹、穆兩位名師學(xué)彈琵琶,年紀(jì)漸大,姿色衰退,只好給一個(gè)商人當(dāng)老婆。我便吩咐擺酒,讓她暢快地彈幾只曲子。她彈奏完畢,十分憂傷。敘述了年輕時(shí)侯的歡樂(lè)情景;可是如今呢,飄零憔悴,在江湖中間輾轉(zhuǎn)流離!我從京城里貶出來(lái),已有兩年,心情平靜,安于現(xiàn)狀。聽(tīng)了她的話,這天晚上,才感覺(jué)到被貶謫的味道,因而作了這首長(zhǎng)詩(shī)送給她,共計(jì)六百一十二字(實(shí)際上全詩(shī)是六百一十六字),叫做《琵琶行》。

          晚間在潯陽(yáng)江邊送別友人,楓葉荻花,在秋風(fēng)里沙沙抖動(dòng)。主人下了馬,走進(jìn)友人的船中,拿起酒想喝,卻沒(méi)有音樂(lè)助興。悶悶地喝醉了,凄凄慘慘地將要分別,將分別的時(shí)候,茫茫的江水里沉浸著明月。忽然聽(tīng)見(jiàn)水面上飄來(lái)琵琶的聲音。主人忘記了回去,客人也不肯起身。

          跟著聲音悄悄地詢(xún)問(wèn)是什么人在彈琵琶,琵琶聲停止了,想說(shuō)話卻遲遲地沒(méi)有說(shuō)話。 移近船只,請(qǐng)那個(gè)人相見(jiàn)。添酒、挑燈,又?jǐn)[上酒宴。再三呼喚,她才肯走出船艙,還抱著琵琶,遮住半邊臉龐。擰轉(zhuǎn)軸子,撥動(dòng)了兩三下絲弦,還沒(méi)有彈成曲調(diào),已經(jīng)充滿了情感。每一弦都在嘆息,每一聲都在沉思,好象在訴說(shuō)不得意的身世,低著眉隨著手繼續(xù)地彈啊,彈,說(shuō)盡那無(wú)限傷心的事件。輕輕地?cái)n,慢慢地捻、又抹又挑,開(kāi)頭彈的是《霓裳》,后來(lái)彈的是《六么》,粗弦嘈嘈,好象是急風(fēng)驟雨,細(xì)弦切切,好象是兒女私語(yǔ)。嘈嘈切切,錯(cuò)雜成一片,大珠小珠,落滿了玉盤(pán)。花底的黃鶯間間關(guān)關(guān)──叫得多么流利,冰下的泉水幽幽咽咽──流得多么艱難!流水凍結(jié)了,也凍結(jié)了琵琶的弦于,弦子凍結(jié)了,聲音也暫時(shí)停止。另外流露出一種潛藏在內(nèi)心深處的愁恨,這時(shí)候沒(méi)有聲音,卻比有聲音的更激動(dòng)人心。突然爆破一只銀瓶,水漿奔進(jìn),驟然殺出一隊(duì)鐵騎,刀槍轟鳴。曲子彈完了,收回?fù)茏訌南宜髦虚g劃過(guò),四根弦發(fā)出同一個(gè)聲音,好象撕裂綢帛。東邊西邊的船舫里都靜悄悄沒(méi)人說(shuō)話,只看見(jiàn)一輪秋月在江心里閃耀銀波。

          疑疑吞吞地放下?lián)茏佑植宓较抑,整理好衣裳,站起?lái)顯得十分肅敬。她訴說(shuō):"本來(lái)是京城里的姑娘,家住在蝦蟆陵附近。十三歲就學(xué)會(huì)了彈琵琶的技藝,名字登記在教坊的第一部里。彈罷曲于,曾贏得曲師的'贊揚(yáng),妝梳起來(lái),常引起秋娘的妒嫉。五陵少年,爭(zhēng)先恐后地贈(zèng)送禮品,一只曲子,換來(lái)無(wú)數(shù)匹吳綾蜀錦。打拍子敲碎了鈿頭云篦,吃美酒潑臟了血色羅裙。今年歡笑啊,明年歡笑,輕輕地度過(guò)了多少個(gè)秋夜春天;兄弟從了軍,阿姨辭別了人世,無(wú)情的時(shí)光,奪去了美艷的紅顏。門(mén)前的車(chē)馬,越來(lái)越稀,嫁了個(gè)商人,跟他到這里。商人只看重利,哪在乎別離,上個(gè)月又到浮梁,去買(mǎi)茶做生意。留下我在江口,獨(dú)守這空蕩蕩的船倉(cāng),繞船的月光白得象霜,江水也那么寒涼。深夜里忽然夢(mèng)見(jiàn)少年時(shí)代的往事,滿臉淚水,哭醒來(lái)更加悲傷!"

          我聽(tīng)了琵琶聲已經(jīng)嘆息,又聽(tīng)了這番話更加歔欷。同樣是失意人流落在遠(yuǎn)方,碰在一起啊,從前不認(rèn)識(shí)那又何妨!我自從去年辭別了京城,貶官在潯陽(yáng),一直臥病。潯陽(yáng)這地方荒涼偏僻,哪有音樂(lè),一年到頭,也聽(tīng)不見(jiàn)管弦奏鳴。居住在湓江附近,低洼潮濕,院子周?chē)M長(zhǎng)些黃蘆苦竹。早上晚間,在這兒聽(tīng)見(jiàn)的都是什么?除了杜鵑的哀鳴,就只有猿猴的悲哭。春江花晨和秋季的月夜,拿出酒來(lái),卻往往自酌自飲。難道說(shuō)沒(méi)有山歌?也沒(méi)有村笛?嘔啞嘲哳,那聲音也實(shí)在難聽(tīng)!今晚上聽(tīng)了你用琵琶彈奏的樂(lè)曲,象聽(tīng)了天上的仙樂(lè),耳朵也頓時(shí)清明。不要告辭,請(qǐng)坐下再?gòu)椧恢磺,我替你譜寫(xiě)歌詞,題目就叫作《琵琶行》。

          聽(tīng)了我的話長(zhǎng)久地站立,又坐下?lián)芟宜,撥得更急。凄凄切切,不象剛才的聲音,滿座的聽(tīng)眾,都忍不住哭泣。這當(dāng)中哪一個(gè)哭得最悲酸?江州司馬的眼淚啊,濕透了青衫!

        《琵琶行》原文翻譯10

          白居易(772~846),唐代詩(shī)人。字樂(lè)天,號(hào)香山居士、醉吟先生。白居易生于河南鄭州新鄭,自幼聰慧,5、6歲學(xué)作詩(shī),9歲熟悉聲韻。15、16歲時(shí),立志應(yīng)進(jìn)士舉,刻苦讀書(shū),口舌成瘡,手肘成胝。29歲,進(jìn)士及第。又與元稹同時(shí)考中“書(shū)判拔萃科”。兩人訂交,約始于此,后在詩(shī)壇上齊名,并稱(chēng)“元白”。元和六年,白居易因母喪居家,服滿返京任太子左贊善大夫。元和十年,兩河藩鎮(zhèn)割據(jù)勢(shì)力聯(lián)合叛唐,派人刺殺主張討伐藩鎮(zhèn)割據(jù)的宰相武元衡。白居易率先上疏請(qǐng)急捕兇手,以雪國(guó)恥。但卻被腐朽的官僚勢(shì)力攻擊為越職言事,并捏造“傷名教”的罪名,將他貶為江州司馬。這對(duì)他是個(gè)沉重的打擊。元和十三年,改任忠州刺史。十五年,召還京,拜尚書(shū)司門(mén)員外郎,遷主客郎中,知制誥,進(jìn)中書(shū)舍人。因國(guó)事日非,朝中朋黨傾軋,屢次上書(shū)言事不聽(tīng),于長(zhǎng)慶二年(822)請(qǐng)求外任,出為杭州刺史。后又做過(guò)短期的蘇州刺史。在杭州時(shí),曾修筑湖堤,蓄水灌田千余頃;并疏浚城中六口井,以利飲用。離蘇州日,郡中士民涕泣相送。白居易從58歲開(kāi)始,定居洛陽(yáng)。先后擔(dān)任太子賓客、河南尹、太子少傅等職。會(huì)昌二年(842),以刑部尚書(shū)致仕。他在洛陽(yáng)過(guò)著飲酒、彈琴、賦詩(shī)、游山玩水和“棲心釋氏”的生活。時(shí)常與名詩(shī)人劉禹錫唱和,時(shí)稱(chēng)“劉白”。他在舒適的晚年仍然時(shí)常想到人民。73歲時(shí),還出資募人鑿開(kāi)龍門(mén)八節(jié)石灘,以利行船。兩年后病終。葬于龍門(mén)香山琵琶峰。詩(shī)人李商隱為撰墓志。白居易一生留下近3000篇詩(shī)作。他把詩(shī)歌比作果樹(shù),提出了“根情、苗言、花聲、實(shí)義”(《與元九書(shū)》)的著名論點(diǎn)。白居易生前,曾對(duì)自己的詩(shī)文進(jìn)行過(guò)幾次編集,初名《白氏長(zhǎng)慶集》,后改名《白氏文集》,共收詩(shī)文3800多篇,成75卷、抄寫(xiě)5部。唐末動(dòng)亂,抄本散亂,又經(jīng)輾轉(zhuǎn)刻寫(xiě),已非原貌。現(xiàn)存最早的《白氏文集》,是南宋紹興年間(1131~1162)刻本,僅71卷,收詩(shī)文3600多篇。

          原文:

          元和十年,予左遷九江郡司馬。明年秋,送客湓浦口,聞舟中夜彈琵琶者,聽(tīng)其音,錚錚然有京都聲。問(wèn)其人,本長(zhǎng)安倡女,嘗學(xué)琵琶于穆、曹二善才;年長(zhǎng)色衰,委身為賈人婦。遂命酒,使快彈數(shù)曲。曲罷憫然。自敘少小時(shí)歡樂(lè)事,今漂淪憔悴,轉(zhuǎn)徙于江湖間。予出官二年,恬然自安。感斯人言,是夕始覺(jué)有遷謫意。因?yàn)殚L(zhǎng)句,歌以贈(zèng)之,凡六百一十二言,命曰《琵琶行》。

          潯陽(yáng)江頭夜送客,楓葉荻花秋瑟瑟。主人下馬客在船,舉酒欲飲無(wú)管弦。醉不成歡慘將別,別時(shí)茫茫江浸月。忽聞水上琵琶聲,主人忘歸客不發(fā)。尋聲暗問(wèn)彈者誰(shuí)?琵琶聲停欲語(yǔ)遲。移船相近邀相見(jiàn),添酒回?zé)糁亻_(kāi)宴。千呼萬(wàn)喚始出來(lái),猶抱琵琶半遮面。轉(zhuǎn)軸撥弦三兩聲,未成曲調(diào)先有情。弦弦掩抑聲聲思,似訴平生不得志。低眉信手續(xù)續(xù)彈,說(shuō)盡心中無(wú)限事。輕攏慢捻抹復(fù)挑,初為《霓裳》后《六幺》。大弦嘈嘈如急雨,小弦切切如私語(yǔ)。嘈嘈切切錯(cuò)雜彈,大珠小珠落玉盤(pán)。間關(guān)鶯語(yǔ)花底滑,幽咽泉流冰下難。冰泉冷澀弦凝絕,凝絕不通聲暫歇。別有憂愁暗恨生,此時(shí)無(wú)聲勝有聲。銀瓶乍裂水漿迸,鐵騎突出刀槍鳴。曲終收撥當(dāng)心畫(huà),四弦一聲如裂帛。東船西舫悄無(wú)言,唯見(jiàn)江心秋月白。

          沉吟放撥插弦中,整頓衣衫起斂容。自言本是京城女,家在蝦蟆陵下住。十三學(xué)得琵琶成,名屬教坊第一部。曲罷曾叫善才服,妝成每被秋娘妒。五陵年少爭(zhēng)纏頭,一曲紅綃不知數(shù)。鈿頭銀篦擊節(jié)碎,血色羅裙翻酒污。今年歡笑復(fù)明年,秋月春風(fēng)等閑度。弟走從軍阿姨死,暮去朝來(lái)顏色故。門(mén)前冷落鞍馬稀,老大嫁作商人婦。商人重利輕別離,前月浮梁買(mǎi)茶去。去來(lái)江口首空船,繞船月明江水寒。夜深忽夢(mèng)少年事,夢(mèng)啼妝淚紅闌干。我聞琵琶已嘆息,又聞此語(yǔ)重唧唧。同是天涯淪落人,相逢何必曾相識(shí)。

          我從去年辭帝京,謫居臥病潯陽(yáng)城。潯陽(yáng)地僻無(wú)音樂(lè),終歲不聞絲竹聲。住近湓江地低濕,黃蘆苦竹繞宅生。期間旦暮聞何物?杜鵑啼血猿哀鳴。春江花朝秋月夜,往往取酒還獨(dú)傾。豈無(wú)山歌與村笛,嘔啞嘲哳難為聽(tīng)。今夜聞君琵琶聲,如聽(tīng)仙樂(lè)耳暫明。莫辭更坐彈一曲,為君翻作琵琶行。感我此言良久立,卻坐促弦弦轉(zhuǎn)急。凄凄不似向前聲,滿座重聞皆掩泣。座中泣下誰(shuí)最多?江州司馬青衫濕。

          譯文:

          元和十年,我被貶到九江當(dāng)司馬。第二年秋季的一個(gè)夜晚,到湓浦口送一個(gè)朋友,聽(tīng)見(jiàn)船中有人彈琵琶,那聲音,錚錚縱縱,很有京城里的韻味;問(wèn)那個(gè)人,才知道她原來(lái)是長(zhǎng)安歌伎,曾經(jīng)跟曹、穆兩位名師學(xué)彈琵琶。年紀(jì)漸大,姿色衰退,只好給一個(gè)商人當(dāng)老婆。我便吩咐擺酒,讓她暢快地彈幾只曲子,她彈奏完畢,十分憂傷。敘述了年輕時(shí)候的歡樂(lè)情景;可是如今呢,飄零憔悴,在江湖中間輾轉(zhuǎn)流離!我從京城里貶出來(lái),已有兩年,心情平靜,安于現(xiàn)狀;聽(tīng)了她的話,這天晚上,才感覺(jué)到被貶謫的味道,因而作了這首長(zhǎng)詩(shī)送給她,共計(jì)六百一十二字(實(shí)際上全詩(shī)是六百一十六字),叫做《琵琶行》。

          晚間在潯陽(yáng)江邊送別友人,楓葉荻花,在秋風(fēng)里沙沙抖動(dòng)。主人下了馬,走進(jìn)友人的船中,拿起酒想喝,卻沒(méi)有音樂(lè)助興。

          悶悶地喝醉了,凄凄慘慘地將要分別,將分別的時(shí)候,茫茫的江水里沉浸著明月。

          忽然聽(tīng)見(jiàn)水面上飄來(lái)琵琶的聲音。主人忘記了回去,客人也不肯起身。

          跟著聲音悄悄地詢(xún)問(wèn)是什么人在彈琵琶,琵琶聲停止了,想說(shuō)話卻遲遲地沒(méi)有說(shuō)話。

          移近船只,請(qǐng)那個(gè)人相見(jiàn)。添酒、挑燈,又?jǐn)[上酒宴。

          再三呼喚,她才肯走出船艙,還抱著琵琶,遮住半邊臉龐。

          擰轉(zhuǎn)軸子,撥動(dòng)了兩三下絲弦,還沒(méi)有彈成曲調(diào),已經(jīng)充滿了情感。

          每一弦都在嘆息,每一聲都在沉思,好象在訴說(shuō)不得意的身世。

          低著眉隨著手繼續(xù)地彈啊,彈,說(shuō)盡那無(wú)限傷心的事件。

          輕輕地?cái)n,慢慢地捻、又抹又挑,開(kāi)頭彈的是《霓裳》,后來(lái)彈的是《六么》。

          粗弦嘈嘈,好象是急風(fēng)驟雨,細(xì)弦切切,好象是兒女私語(yǔ)。

          嘈嘈切切,錯(cuò)雜成一片,大珠小珠,落滿了玉盤(pán)。

          花底的.黃鶯間間關(guān)關(guān)──叫得多么流利,冰下的泉水幽幽咽咽──流得多么艱難!

          流水凍結(jié)了,也凍結(jié)了琵琶的弦于,弦子凍結(jié)了,聲音也暫時(shí)停止。

          另外流露出一種潛藏在內(nèi)心深處的愁恨,這時(shí)候沒(méi)有聲音,卻比有聲音的更激動(dòng)人心。

          突然爆破一只銀瓶,水漿奔進(jìn),驟然殺出一隊(duì)鐵騎,刀槍轟鳴。

          曲子彈完了,收回?fù)茏訌南宜髦虚g劃過(guò),四根弦發(fā)出同一個(gè)聲音,好象撕裂綢帛。

          東邊西邊的船舫里都靜悄悄沒(méi)人說(shuō)話,只看見(jiàn)一輪秋月在江心里閃耀銀波。

          疑疑吞吞地放下?lián)茏佑植宓较抑校砗靡律,站起?lái)顯得十分肅敬。

          她訴說(shuō):“本來(lái)是京城里的姑娘,家住在蝦蟆陵附近。

          十三歲就學(xué)會(huì)了彈琵琶的技藝,名字登記在教坊的第一部里。

          唱罷曲子,曾贏得曲師的贊揚(yáng),妝梳起來(lái),常引起秋娘的妒嫉。

          五陵少年?duì)幭瓤趾蟮刭?zèng)送禮品,一只曲子,換來(lái)無(wú)數(shù)匹吳綾蜀錦。

          打拍子敲碎了鈿頭云篦,吃美酒潑臟了血色羅裙。

          今年歡笑啊,明年歡笑,輕輕地度過(guò)了多少個(gè)秋夜春天;

          同屬的姐妹嫁給了軍人,老鴇辭別了人世,無(wú)情的時(shí)光,奪去了美艷的紅顏。

          門(mén)前的車(chē)馬,越來(lái)越稀,嫁了個(gè)商人,跟他到這里。

          商人只看重利,哪在乎別離,上個(gè)月又到浮梁,去買(mǎi)茶做生意。

          留下我在江口,獨(dú)守這空蕩蕩的船倉(cāng),繞船的月光白得象霜,江水也那么寒涼。

          深夜里忽然夢(mèng)見(jiàn)少年時(shí)代的往事,滿臉淚水,哭醒來(lái)更加悲傷!

          我聽(tīng)了琵琶聲已經(jīng)嘆息,又聽(tīng)了這番話更加歔欷。

          同樣是失意人流落在遠(yuǎn)方,碰在一起啊,從前不認(rèn)識(shí)那又何妨!

          我自從去年辭別了京城,貶官在潯陽(yáng),一直臥病。

          潯陽(yáng)這地方荒涼偏僻,哪有音樂(lè),一年到頭,也聽(tīng)不見(jiàn)管弦奏鳴。

          居住在湓江附近,低洼潮濕,院子周?chē),盡長(zhǎng)些黃蘆苦竹。

          早上晚間,在這兒聽(tīng)見(jiàn)的都是什么?除了杜鵑的哀鳴,就只有猿猴的悲哭。

          春江花晨和秋季的月夜,拿出酒來(lái),卻往往自酌自飲。

          難道說(shuō)沒(méi)有山歌?也沒(méi)有村笛?嘔啞嘲哳,那聲音也實(shí)在難聽(tīng)!

          今晚上聽(tīng)了你用琵琶彈奏的樂(lè)曲,象聽(tīng)了天上的仙樂(lè),耳朵也頓時(shí)清明。

          不要告辭,請(qǐng)坐下再?gòu)椧恢磺,我替你譜寫(xiě)歌詞,題目就叫作《琵琶行》。

          聽(tīng)了我的話長(zhǎng)久地站立,又坐下?lián)芟宜,撥得更急?/p>

          凄凄切切,不象剛才的聲音,滿座的聽(tīng)眾,都忍不住哭泣。

          這當(dāng)中哪一個(gè)哭得最悲酸?江州司馬的眼淚啊,濕透了青衫!

        《琵琶行》原文翻譯11

          琵琶行

          原文:

          琵琶行/ 琵琶引

          唐代:白居易

          元和十年,予左遷九江郡司馬。明年秋,送客湓浦口,聞舟中夜彈琵琶者,聽(tīng)其音,錚錚然有京都聲。問(wèn)其人,本長(zhǎng)安倡女,嘗學(xué)琵琶于穆、曹二善才,年長(zhǎng)色衰,委身為賈人婦。遂命酒,使快彈數(shù)曲。曲罷憫然,自敘少小時(shí)歡樂(lè)事,今漂淪憔悴,轉(zhuǎn)徙于江湖間。予出官二年,恬然自安,感斯人言,是夕始覺(jué)有遷謫意。因?yàn)殚L(zhǎng)句,歌以贈(zèng)之,凡六百一十六言,命曰《琵琶行》。

          潯陽(yáng)江頭夜送客,楓葉荻花秋瑟瑟。

          主人下馬客在船,舉酒欲飲無(wú)管弦。

          醉不成歡慘將別,別時(shí)茫茫江浸月。

          忽聞水上琵琶聲,主人忘歸客不發(fā)。

          尋聲暗問(wèn)彈者誰(shuí)?琵琶聲停欲語(yǔ)遲。

          移船相近邀相見(jiàn),添酒回?zé)糁亻_(kāi)宴。

          千呼萬(wàn)喚始出來(lái),猶抱琵琶半遮面。

          轉(zhuǎn)軸撥弦三兩聲,未成曲調(diào)先有情。

          弦弦掩抑聲聲思,似訴平生不得志。(不得志 一作:不得意)

          低眉信手續(xù)續(xù)彈,說(shuō)盡心中無(wú)限事。

          輕攏慢捻抹復(fù)挑,初為《霓裳》后《六幺》(六幺 一作:綠腰)。

          大弦嘈嘈如急雨,小弦切切如私語(yǔ)。

          嘈嘈切切錯(cuò)雜彈,大珠小珠落玉盤(pán)。

          間關(guān)鶯語(yǔ)花底滑,幽咽泉流冰下難。

          冰泉冷澀弦凝絕,凝絕不通聲暫歇。(暫歇 一作:漸歇)

          別有幽愁暗恨生,此時(shí)無(wú)聲勝有聲。

          銀瓶乍破水漿迸,鐵騎突出刀槍鳴。

          曲終收撥當(dāng)心畫(huà),四弦一聲如裂帛。

          東船西舫悄無(wú)言,唯見(jiàn)江心秋月白。

          沉吟放撥插弦中,整頓衣裳起斂容。

          自言本是京城女,家在蝦蟆陵下住。

          十三學(xué)得琵琶成,名屬教坊第一部。

          曲罷曾教善才服,妝成每被秋娘妒。

          五陵年少爭(zhēng)纏頭,一曲紅綃不知數(shù)。

          鈿頭銀篦擊節(jié)碎,血色羅裙翻酒污。(銀篦 一作:云篦)

          今年歡笑復(fù)明年,秋月春風(fēng)等閑度。

          弟走從軍阿姨死,暮去朝來(lái)顏色故。

          門(mén)前冷落鞍馬稀,老大嫁作商人婦。

          商人重利輕別離,前月浮梁買(mǎi)茶去。

          去來(lái)江口守空船,繞船月明江水寒。

          夜深忽夢(mèng)少年事,夢(mèng)啼妝淚紅闌干。

          我聞琵琶已嘆息,又聞此語(yǔ)重唧唧。

          同是天涯淪落人,相逢何必曾相識(shí)!

          我從去年辭帝京,謫居臥病潯陽(yáng)城。

          潯陽(yáng)地僻無(wú)音樂(lè),終歲不聞絲竹聲。

          住近湓江地低濕,黃蘆苦竹繞宅生。

          其間旦暮聞何物?杜鵑啼血猿哀鳴。

          春江花朝秋月夜,往往取酒還獨(dú)傾。

          豈無(wú)山歌與村笛?嘔啞嘲哳難為聽(tīng)。

          今夜聞君琵琶語(yǔ),如聽(tīng)仙樂(lè)耳暫明。

          莫辭更坐彈一曲,為君翻作《琵琶行》。

          感我此言良久立,卻坐促弦弦轉(zhuǎn)急。

          凄凄不似向前聲,滿座重聞皆掩泣。

          座中泣下誰(shuí)最多?江州司馬青衫濕。

          譯文:

          元和十年,我被貶到九江當(dāng)司馬。第二年秋季的一個(gè)夜晚,到湓浦口送一個(gè)朋友,聽(tīng)見(jiàn)船中有人彈琵琶,那聲音,錚錚縱縱,很有京城里的韻味。問(wèn)那個(gè)人,才知道她原來(lái)是長(zhǎng)安歌伎,曾經(jīng)跟曹、穆兩位名師學(xué)彈琵琶,年紀(jì)漸大,姿色衰退,只好給一個(gè)商人當(dāng)老婆。我便吩咐擺酒,讓她暢快地彈幾只曲子。她彈奏完畢,十分憂傷。敘述了年輕時(shí)候的歡樂(lè)情景;可是如今呢,飄零憔悴,在江湖中間輾轉(zhuǎn)流離!我從京城里貶出來(lái),已有兩年,心情平靜,安于現(xiàn)狀。聽(tīng)了她的話,這天晚上,才感覺(jué)到被貶謫的味道,因而作了這首長(zhǎng)詩(shī)送給她,共計(jì)六百一十二字(實(shí)際上全詩(shī)是六百一十六字),叫做《琵琶行》。

          晚間在潯陽(yáng)江邊送別友人,楓葉荻花,在秋風(fēng)里沙沙抖動(dòng)。主人下了馬,走進(jìn)友人的船中,拿起酒想喝,卻沒(méi)有音樂(lè)助興。悶悶地喝醉了,凄凄慘慘地將要分別,將分別的時(shí)候,茫茫的江水里沉浸著明月。忽然聽(tīng)見(jiàn)水面上飄來(lái)琵琶的聲音。

          主人忘記了回去,客人也不肯起身。 跟著聲音悄悄地詢(xún)問(wèn)是什么人在彈琵琶,琵琶聲停止了,想說(shuō)話卻遲遲地沒(méi)有說(shuō)話。 移近船只,請(qǐng)那個(gè)人相見(jiàn)。添酒、挑燈,又?jǐn)[上酒宴。再三呼喚,她才肯走出船艙,還抱著琵琶,遮住半邊臉龐。擰轉(zhuǎn)軸子,撥動(dòng)了兩三下絲弦,還沒(méi)有彈成曲調(diào),已經(jīng)充滿了情感。每一弦都在嘆息,每一聲都在沉思,好像在訴說(shuō)不得意的身世,低著眉隨著手繼續(xù)地彈啊,彈,說(shuō)盡那無(wú)限傷心的事件。輕輕地?cái)n,慢慢地捻、又抹又挑,開(kāi)頭彈的是《霓裳》,后來(lái)彈的是《六幺》,粗弦嘈嘈,好像是急風(fēng)驟雨,細(xì)弦切切,好像是兒女私語(yǔ)。嘈嘈切切,錯(cuò)雜成一片,大珠小珠,落滿了玉盤(pán).花底的.黃鶯間間關(guān)關(guān)——叫得多么流利,冰下的泉水幽幽咽咽——流得多么艱難!流水凍結(jié)了,也凍結(jié)了琵琶的弦子,弦子凍結(jié)了,聲音也暫時(shí)停止。另外流露出一種潛藏在內(nèi)心深處的愁恨,這時(shí)候沒(méi)有聲音,卻比有聲音的更激動(dòng)人心。突然爆破一只銀瓶,水漿奔進(jìn),驟然殺出一隊(duì)鐵騎,刀槍轟鳴。曲子彈完了,收回?fù)茏訌南宜髦虚g劃過(guò),四根弦發(fā)出同一個(gè)聲音,好像撕裂綢帛。東邊西邊的船舫里都靜悄悄沒(méi)人說(shuō)話,只看見(jiàn)一輪秋月在江心里閃耀銀波。

          疑疑吞吞地放下?lián)茏佑植宓较抑校砗靡律,站起?lái)顯得十分肅敬。她訴說(shuō):“本來(lái)是京城里的姑娘,家住在蝦蟆陵附近。十三歲就學(xué)會(huì)了彈琵琶的技藝,名字登記在教坊的第一部里。彈罷曲子,曾贏得曲師的贊揚(yáng),妝梳起來(lái),常引起秋娘的妒嫉。五陵少年,爭(zhēng)先恐后地贈(zèng)送禮品,一只曲子,換來(lái)無(wú)數(shù)匹吳綾蜀錦。打拍子敲碎了鈿頭云篦,吃美酒潑臟了血色羅裙。今年歡笑啊,明年歡笑,輕輕地度過(guò)了多少個(gè)秋夜春天;同屬的姐妹嫁給了軍人,老鴇辭別了人世,無(wú)情的時(shí)光,奪去了美艷的紅顏。門(mén)前的車(chē)馬,越來(lái)越稀,嫁了個(gè)商人,跟他到這里。商人只看重利,哪在乎別離,上個(gè)月又到浮梁,去買(mǎi)茶做生意。留下我在江口,獨(dú)守這空蕩蕩的船倉(cāng),繞船的月光白得象霜,江水也那么寒涼。深夜里忽然夢(mèng)見(jiàn)少年時(shí)代的往事,滿臉淚水,哭醒來(lái)更加悲傷!

          我聽(tīng)了琵琶聲已經(jīng)嘆息,又聽(tīng)了這番話更加歔欷。同樣是失意人流落在遠(yuǎn)方,碰在一起啊,從前不認(rèn)識(shí)那又何妨!我自從去年辭別了京城,貶官在潯陽(yáng),一直臥病。潯陽(yáng)這地方荒涼偏僻,哪有音樂(lè),一年到頭,也聽(tīng)不見(jiàn)管弦奏鳴。居住在湓江附近,低洼潮濕,院子周?chē),盡長(zhǎng)些黃蘆苦竹。早上晚間,在這兒聽(tīng)見(jiàn)的都是什么?除了杜鵑的哀鳴,就只有猿猴的悲哭。春江花晨和秋季的月夜,拿出酒來(lái),卻往往自酌自飲。難道說(shuō)沒(méi)有山歌?也沒(méi)有村笛?嘔啞嘲哳,那聲音也實(shí)在難聽(tīng)!今晚上聽(tīng)了你用琵琶彈奏的樂(lè)曲,象聽(tīng)了天上的仙樂(lè),耳朵也頓時(shí)清明。不要告辭,請(qǐng)坐下再?gòu)椧恢磺,我替你譜寫(xiě)歌詞,題目就叫作《琵琶行》。

          聽(tīng)了我的話長(zhǎng)久地站立,又坐下?lián)芟宜,撥得更急。凄凄切切,不象剛才的聲音,滿座的聽(tīng)眾,都忍不住哭泣。這當(dāng)中哪一個(gè)哭得最悲酸?江州司馬的眼淚啊,濕透了青衫!

        【《琵琶行》原文翻譯】相關(guān)文章:

        《琵琶行》原文翻譯02-25

        琵琶行原文的翻譯10-24

        琵琶行翻譯及原文10-22

        琵琶行的翻譯及原文10-24

        琵琶行原文及翻譯11-25

        琵琶行原文翻譯10-22

        《琵琶行》原文及翻譯09-11

        琵琶行原文 翻譯11-13

        琵琶行節(jié)選翻譯及原文10-23

        琵琶行的原文以及翻譯10-23

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>