白居易《琵琶行》原文及內(nèi)容考證
琵琶行(白居易)
原文
(詩(shī)前小序)元和十年,予左遷九江郡司馬。明年秋,送客湓浦口,聞舟中夜彈琵琶者,聽(tīng)其音,錚錚然有京都聲。問(wèn)其人,本長(zhǎng)安倡女,嘗學(xué)琵琶于穆、曹二善才,年長(zhǎng)色衰,委身為賈人婦。遂命酒,使快彈數(shù)曲。曲罷憫然,自敘少小時(shí)歡樂(lè)事,今漂淪憔悴,轉(zhuǎn)徙于江湖間。予出官二年,恬然自安,感斯人言,是夕始覺(jué)有遷謫意。因?yàn)殚L(zhǎng)句,歌以贈(zèng)之,凡六百一十六言,命曰《琵琶行》。
潯陽(yáng)江頭夜送客,楓葉荻(di)花秋瑟瑟。
主人下馬客在船,舉酒欲飲無(wú)管弦。
醉不成歡慘將別,別時(shí)茫茫江浸月。
忽聞水上琵琶聲,主人忘歸客不發(fā)。
尋聲暗問(wèn)彈者誰(shuí)?琵琶聲停欲語(yǔ)遲。
移船相近邀相見(jiàn),添酒回?zé)糁亻_(kāi)宴。
千呼萬(wàn)喚始出來(lái),猶抱琵琶半遮面。
轉(zhuǎn)軸撥弦三兩聲,未成曲調(diào)先有情。
弦弦掩抑聲聲思,似訴平生不得志。
低眉信手續(xù)續(xù)彈,說(shuō)盡心中無(wú)限事。
輕攏慢捻抹復(fù)挑,初為《霓裳》后《六幺》。
大弦嘈嘈如急雨,小弦切切如私語(yǔ)。
嘈嘈切切錯(cuò)雜彈,大珠小珠落玉盤(pán)。
間關(guān)鶯語(yǔ)花底滑,幽咽泉流冰下難。
冰泉冷澀弦凝絕,凝絕不通聲暫歇。
別有幽愁暗恨生,此時(shí)無(wú)聲勝有聲。
銀瓶乍破水漿迸,鐵騎突出刀槍鳴。
曲終收撥當(dāng)心畫(huà),四弦一聲如裂帛。
東船西舫悄無(wú)言,唯見(jiàn)江心秋月白。
沉吟放撥插弦中,整頓衣裳起斂容。
自言本是京城女,家在蝦蟆陵下住。
十三學(xué)得琵琶成,名屬教坊第一部。
曲罷曾教善才服,妝成每被秋娘妒。
五陵年少爭(zhēng)纏頭,一曲紅綃不知數(shù)。
今年歡笑復(fù)明年,秋月春風(fēng)等閑度。
弟走從軍阿姨死,暮去朝來(lái)顏色故。
門(mén)前冷落鞍馬稀,老大嫁作商人婦。
商人重利輕別離,前月浮梁買(mǎi)茶去。
去來(lái)江口守空船,繞船月明江水寒。
夜深忽夢(mèng)少年事,夢(mèng)啼妝淚紅闌干。
我聞琵琶已嘆息,又聞此語(yǔ)重唧唧。
同是天涯淪落人,相逢何必曾相識(shí)!
我從去年辭帝京,謫居臥病潯陽(yáng)城。
潯陽(yáng)地僻無(wú)音樂(lè),終歲不聞絲竹聲。
住近湓江地低濕,黃蘆苦竹繞宅生。
其間旦暮聞何物?杜鵑啼血猿哀鳴。
春江花朝秋月夜,往往取酒還獨(dú)傾。
豈無(wú)山歌與村笛?嘔啞嘲哳難為聽(tīng)。
今夜聞君琵琶語(yǔ),如聽(tīng)仙樂(lè)耳暫明。
莫辭更坐彈一曲,為君翻作《琵琶行》。
感我此言良久立,卻坐促弦弦轉(zhuǎn)急。
凄凄不似向前聲,滿座重聞皆掩泣。
座中泣下誰(shuí)最多?江州司馬青衫濕。
內(nèi)容考證
關(guān)于司馬青衫的考證現(xiàn)說(shuō)法有三:
1、自謙說(shuō)琵琶行
琵琶行
江州司馬官位為五品。白居易在《與元九書(shū)》,明確地指出自己的官階是五品:“今雖謫佐遠(yuǎn)郡,而官品至第五,月俸四五萬(wàn);寒有衣,饑有食;給身之外,施及家人,亦可謂不負(fù)白氏之子矣。”
唐代官服有‘五品淺緋’一說(shuō),故白居易實(shí)為“紅衫”,用青衫只是為突出自己的位卑。
(現(xiàn)中學(xué)課本均用此種說(shuō)法解釋)
2、官卑說(shuō)
陳寅恪先生在《元白詩(shī)箋證稿》一書(shū)中引用清人筆記,認(rèn)為白居易當(dāng)時(shí)的官階是將侍郎,從九品,所以服青衫,即唐朝八品、九品文官的.服色。
3、便服說(shuō)
根據(jù)《新唐書(shū)·車(chē)服志》“上得兼下,下不得擬上”可知,唐代官員官服顏色并非固定,上級(jí)官員可以身著下級(jí)的顏色。故詩(shī)人在潯陽(yáng)江頭的時(shí)候很有可能未著官服,身上衣衫正好為青色。
【白居易《琵琶行》原文及內(nèi)容考證】相關(guān)文章:
白居易《琵琶行》原文賞析及譯文01-10
白居易《琵琶行》原文與譯文12-27
白居易《琵琶行并序》原文12-26
白居易的《琵琶行·并序》原文鑒賞07-19
《吊白居易》原文及賞析10-16
吊白居易原文及賞析07-19
琵琶行原文及翻譯06-08
白居易《琵琶行》全詩(shī)賞析及翻譯12-28
白居易望月有感原文及賞析10-18
《吊白居易》原文翻譯及賞析10-15