1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 歐陽(yáng)修《采桑子》宋詞原文及鑒賞

        時(shí)間:2022-06-10 07:19:39 歐陽(yáng)修 我要投稿
        • 相關(guān)推薦

        歐陽(yáng)修《采桑子》宋詞原文及鑒賞

          ●采桑子

        歐陽(yáng)修《采桑子》宋詞原文及鑒賞

          歐陽(yáng)修

          輕舟短棹西湖好,綠水逶迤,芳草長(zhǎng)堤,隱隱笙歌處處隨。

          無(wú)風(fēng)水面琉璃滑,不覺船移,微動(dòng)漣漪,驚起沙禽掠岸飛。

          歐陽(yáng)修詞作鑒賞:

          這首詞是作者晚年《采桑子》組詞中的一首。它以輕松淡雅的筆調(diào),描寫泛舟穎州(今安徽阜陽(yáng))西湖時(shí)所見的美麗景色。全詞色調(diào)清麗,風(fēng)格娟秀,充滿詩(shī)情畫意,讀來(lái)清新可喜。

          詞的上片,輕舟短棹,一開頭就給人以悠然自的愉快感覺。以下數(shù)句展開了一幅美麗的西湖春景:不僅是“春草碧色,春水淥波”,跟綿長(zhǎng)的堤影掩映著,看到的是一幅淡遠(yuǎn)的畫面;而且短棹輕縱的過(guò)程里,隨船所向,都會(huì)聽到柔和的笙簫,隱隱地春風(fēng)中吹送。這些樂曲處處隨著詞人的船,仿佛是為著詞人而歌唱。廖廖數(shù)筆,就營(yíng)造出一片安謐、恬靜的氣氛。下片著重描寫湖上行舟、波平如鏡的景色。前三句以靜寫動(dòng),寫風(fēng)平浪靜時(shí)水面晶瑩澄澈,如同琉璃,平滑似鏡,游人不覺船移,只是看到船漿輕劃,水上形成細(xì)小的波紋時(shí),方感船身滑動(dòng)。結(jié)句以動(dòng)襯靜,寫漣漪微動(dòng)難免驚動(dòng)沙灘上的水鳥,使之掠過(guò)湖岸飛去,而西湖卻愈顯其幽靜。此句與王維筆下的“空山不見人,但聞鳥鳴聲”意境相似,有異曲同工之妙。

          這首詞如同一幅清麗活潑、空靈淡遠(yuǎn)的風(fēng)景畫,美不勝收,清新可愛,令人留連忘返,從中足見歐公乃詞壇寫景高手。

        【歐陽(yáng)修《采桑子》宋詞原文及鑒賞】相關(guān)文章:

        歐陽(yáng)修的采桑子朗讀及鑒賞07-29

        歐陽(yáng)修《采桑子》詩(shī)歌鑒賞09-08

        采桑子歐陽(yáng)修原文10-28

        歐陽(yáng)修《采桑子其一》原文及譯文08-17

        宋詞鑒賞:《蝶戀花》05-25

        采桑子歐陽(yáng)修全篇08-22

        采桑子歐陽(yáng)修的意境12-09

        歐陽(yáng)修《采桑子》朗讀07-27

        歐陽(yáng)修《采桑子》教案11-03

        采桑子歐陽(yáng)修教案08-25

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>