1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 《木蘭詩》注音原文及翻譯

        時(shí)間:2024-03-17 22:25:25 志升 木蘭詩 我要投稿

        《木蘭詩》注音原文及翻譯

          在日常學(xué)習(xí)、工作和生活中,大家對木蘭詩都再熟悉不過了吧,下面是小編為大家整理的《木蘭詩》注音原文及翻譯,希望對大家有所幫助。

          《木蘭詩》注音原文及翻譯1

          【木蘭詩注音原文】

          唧(jī)唧復(fù)唧唧,木蘭當(dāng)戶織。不聞機(jī)杼(zhù)聲,惟聞女嘆息。

          問女何所思,問女何所憶。女亦無所思,女亦無所憶。昨夜見軍帖(tiě),可汗(kèhán)大點(diǎn)兵。軍書十二卷,卷卷有爺名。阿爺無大兒,木蘭無長兄。愿為(wèi)市鞍(ān)馬,從此替爺征。

          東市買駿馬,西市買鞍韉(jiān),南市買轡(pèi)頭,北市買長鞭。旦辭爺娘去,暮宿黃河邊。不聞爺娘喚女聲,但聞黃河流水鳴濺濺(jiānjiān)。旦辭黃河去,暮至黑山頭。不聞爺娘喚女聲,但聞燕山胡騎(jì)鳴啾啾(jiū)。

          萬里赴戎(róng)機(jī),關(guān)山度若飛。朔(shu)氣傳金柝(tu),寒光照鐵衣。將軍百戰(zhàn)死,壯士十年歸。

          歸來見天子,天子坐明堂。策勛十二轉(zhuǎn),賞賜百千強(qiáng)?珊箚査,木蘭不用尚書郎,愿馳千里足,送兒還故鄉(xiāng)。

          爺娘聞女來,出郭相扶將(jiāng);阿姊(zǐ)聞妹來,當(dāng)戶理紅妝;小弟聞姊來,磨刀霍霍(huò huò)向豬羊。開我東閣門,坐我西閣床。脫我戰(zhàn)時(shí)袍,著(zhuó)我舊時(shí)裳(cháng)。當(dāng)窗理云鬢(bìn),對鏡帖(tiē)花黃。出門看火伴,火伴皆驚忙:同行十二年,不知木蘭是女郎。

          雄兔腳撲朔,雌兔眼迷離;雙兔傍(bàng)地走,安能辨我是雄雌?

          【木蘭詩翻譯】

          嘆息聲一聲接著一聲傳出,木蘭對著房門織布。聽不見織布機(jī)織布的聲音,只聽見木蘭在嘆息。問木蘭在想什么?問木蘭在惦記什么?(木蘭答道)我也沒有在想什么,也沒有在惦記什么。昨天晚上看見征兵文書,知道君主在大規(guī)模征兵,那么多卷征兵文冊,每一卷上都有父親的名字。父親沒有大兒子,木蘭(我)沒有兄長,木蘭愿意為此到集市上去買馬鞍和馬匹,就開始替代父親去征戰(zhàn)。

          在集市各處購買馬具。第二天早晨離開父母,晚上宿營在黃河邊,聽不見父母呼喚女兒的聲音,只能聽到黃河水流水聲。第二天早晨離開黃河上路,晚上到達(dá)黑山頭,聽不見父母呼喚女兒的聲音,只能聽到燕山胡兵戰(zhàn)馬的啾啾的鳴叫聲。

          不遠(yuǎn)萬里奔赴戰(zhàn)場,翻越重重山峰就像飛起來那樣迅速。北方的寒氣中傳來打更聲,月光映照著戰(zhàn)士們的鎧甲。將士們身經(jīng)百戰(zhàn),有的為國捐軀,有的轉(zhuǎn)戰(zhàn)多年勝利歸來。

          勝利歸來朝見天子,天子坐在殿堂(論功行賞)。給木蘭記很大的功勛,得到的賞賜有千百金還有余。天子問木蘭有什么要求,木蘭說不愿做尚書郎,希望騎上千里馬,回到故鄉(xiāng)。

          父母聽說女兒回來了,互相攙扶著到城外迎接她;姐姐聽說妹妹回來了,對著門戶梳妝打扮起來;弟弟聽說姐姐回來了,忙著霍霍地磨刀殺豬宰羊。每間房都打開了門進(jìn)去看看,脫去打仗時(shí)穿的戰(zhàn)袍,穿上以前女孩子的衣裳,當(dāng)著窗子、對著鏡子整理漂亮的頭發(fā),對著鏡子在面部貼上裝飾物。走出去看一起打仗的伙伴,伙伴們很吃驚,(都說我們)同行數(shù)年之久,竟然不知木蘭是女孩。

          (提著兔子耳朵懸在半空中時(shí))雄兔兩只前腳時(shí)時(shí)動(dòng)彈、雌兔兩只眼睛時(shí)常瞇著,所以容易分辨。雄雌兩兔一起并排跑,怎能分辨哪個(gè)是雄兔哪個(gè)是雌兔呢?

          詞句注釋

          唧(jī )唧:紡織機(jī)的聲音。一說為嘆息聲,意思是木蘭無心織布,停機(jī)嘆息。首句一作“唧唧何力力”。

          當(dāng)(dāng)戶:對著門或在門旁,泛指在家中。

          機(jī)杼(zhù)聲:織布機(jī)發(fā)出的聲音。機(jī):指織布機(jī)。杼:織布的梭子。

          惟:只,另作“唯”。

          何:什么。

          憶:思念,惦記

          軍帖(tiě):征兵的文書。

          可汗(kèhán):古代北方少數(shù)民族對君主的稱呼。大點(diǎn)兵:大規(guī)模征兵。

          軍書十二卷:征兵的名冊很多卷。十二,表示很多,不是確指。下文的“十年”、“十二轉(zhuǎn)”、“十二年”,用法與此相同。

          爺:和下文的“阿爺”一樣,都指父親。當(dāng)時(shí)北方呼父為“阿爺”。

          愿為市鞍(ān)馬:為,為此(指代父從軍)。市,買。鞍馬:馬匹和乘馬用具。

          韉(jiān):馬鞍下的墊子。

          轡(pèi)頭:駕馭牲口用的嚼子、籠頭和韁繩。

          辭:離開,辭行。

          濺(jiān)濺:水流激射的聲音。

          旦:早晨。

          暮:夜晚。黑山:今呼和浩特市東南!侗笔贰と淙鋫鳌罚骸败囻{出東道,向黑山”。

          但聞:只聽見。

          胡騎(jì):胡人的戰(zhàn)馬。胡,古代對北方少數(shù)民族的稱呼。

          啾(jiū)啾:馬叫的聲音。公元429年,《北史·蠕蠕傳》:“北度燕然山,南北三千里”。

          萬里赴戎機(jī):不遠(yuǎn)萬里,奔赴戰(zhàn)場。戎機(jī):軍機(jī),指戰(zhàn)爭。關(guān)山度若飛:像飛一樣地跨過一道道的關(guān),越過一座座的山。度,越過。

          創(chuàng)作背景

          《木蘭詩》產(chǎn)生的時(shí)代眾說紛紜,但據(jù)其最早著錄于陳釋智匠所撰的《古今樂錄》,可證其產(chǎn)生之時(shí)代不晚于陳。詩中稱天子為“可汗”,征戰(zhàn)地點(diǎn)皆在北方,則其產(chǎn)生之地域在北朝。詩中有“旦辭黃河去,暮至黑山頭”,“但聞燕山胡騎聲啾啾”語。黑山即殺虎山,在今內(nèi)蒙古呼和浩特市東南,去黃河不遠(yuǎn)。燕山指燕然山,即今蒙古人民共和國杭愛山。據(jù)此,《木蘭詩》中之戰(zhàn)事,當(dāng)發(fā)生于北魏與柔然之間。柔然是北方游牧族大國,立國一百五十八年(394—552)間,與北魏及東魏、北齊曾發(fā)生過多次戰(zhàn)爭。而最主要之戰(zhàn)場,正是黑山、燕然山一帶。429年,北魏太武帝北伐柔然,便是“車駕出東道,向黑山”,“北度燕然山,南北三千里”。

          《木蘭詩》注音原文及翻譯

          《木蘭詩》注音原文為:唧(jī)唧復(fù)唧唧,木蘭當(dāng)戶織。不聞機(jī)杼(zhù)聲,惟聞女嘆息。問女何所思,問女何所憶。女亦無所思,女亦無所憶。昨夜見軍帖(tiě),可汗(kèhán)大點(diǎn)兵。

          《木蘭詩》原文翻譯是:織布機(jī)的聲音一停再停,木蘭在對著門織布。聽不到織布機(jī)的聲音,只聽到女孩的嘆息。問女孩在想什么,問女孩在思念什么。女孩也沒有想什么,女孩也沒有思念什么。昨晚看到軍中的文告,可汗大規(guī)模地征兵。

          《木蘭詩》是一首古老的長篇敘事詩,講述了花木蘭女扮男裝,替父從軍的故事。她不僅在戰(zhàn)場上建立了功勛,而且展現(xiàn)了女性的勇敢與智慧。詩歌中描繪了木蘭內(nèi)心的矛盾和對家庭的思念,以及她歸家后恢復(fù)女性身份時(shí)同伴們的驚訝。這首詩歌不僅是對個(gè)人英雄主義的贊美,也反映了當(dāng)時(shí)社會(huì)對于性別角色的看法和期望!赌咎m詩》以其深刻的主題和優(yōu)美的文字,成為中國文學(xué)史上的經(jīng)典之作,影響了無數(shù)后來的文學(xué)作品和文化創(chuàng)作。

        【《木蘭詩》注音原文及翻譯】相關(guān)文章:

        《木蘭詩》注音原文及翻譯02-05

        《木蘭詩》注音原文及翻譯[通用]01-24

        木蘭詩注音原文08-14

        《木蘭詩》原文及翻譯03-28

        木蘭詩翻譯及原文05-30

        《木蘭詩》翻譯及原文03-14

        木蘭詩翻譯、原文05-29

        木蘭詩的原文及翻譯03-08

        木蘭詩原文與翻譯05-31

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>