1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 木蘭詩通假字古今異義

        時(shí)間:2020-11-24 15:21:04 木蘭詩 我要投稿

        木蘭詩通假字古今異義

          導(dǎo)語:花木蘭是我國古代的巾幗英雄,《木蘭詩》講述的是花木蘭女扮男裝,替父從軍,在戰(zhàn)場上建立功勛,回朝后不愿作官,只求回家團(tuán)聚的故事下面是小編精心整理的原文,希望你喜歡,歡迎閱讀。

          木蘭詩原文:

          唧唧復(fù)唧唧, 木蘭當(dāng)戶織。 不聞機(jī)杼聲, 唯聞女嘆息。

          問女何所思, 問女何所憶。 女亦無所思, 女亦無所憶。 昨夜見軍帖, 可汗大點(diǎn)兵, 軍書十二卷, 卷卷有爺名。 阿爺無大兒, 木蘭無長兄, 愿為市鞍馬, 從此替爺征。

          東市買駿馬, 西市買鞍韉, 南市買轡頭, 北市買長鞭。 旦辭爺娘去, 暮宿黃河邊, 不聞爺娘喚女聲, 但聞黃河流水鳴濺濺。 旦辭黃河去, 暮至黑山頭, 不聞爺娘喚女聲, 但聞燕山胡騎鳴啾啾。

          萬里赴戎機(jī), 關(guān)山度若飛。 朔氣傳金柝, 寒光照鐵衣。 將軍百戰(zhàn)死, 壯士十年歸。

          歸來見天子, 天子坐明堂。 策勛十二轉(zhuǎn), 賞賜百千強(qiáng)。 可汗問所欲, 木蘭不用尚書郎, 愿馳千里足, 送兒還故鄉(xiāng)。

          爺娘聞女來, 出郭相扶將; 阿姊聞妹來, 當(dāng)戶理紅妝; 小弟聞姊來, 磨刀霍霍向豬羊。 開我東閣門, 坐我西閣床, 脫我戰(zhàn)時(shí)袍, 著我舊時(shí)裳。 當(dāng)窗理云鬢, 對鏡貼花黃。 出門看火伴, 火伴皆驚忙: 同行十二年, 不知木蘭是女郎。

          雄兔腳撲朔, 雌兔眼迷離; 雙兔傍地走, 安能辨我是雄雌?

          翻譯:

          織布機(jī)聲一聲接著一聲,木蘭姑娘當(dāng)門在織布?棛C(jī)停下來不再作響,只聽見姑娘在嘆息。

          問姑娘在思念什么,問姑娘在惦記什么。姑娘并沒有思念什么,姑娘并沒有回憶什么。昨夜看見征兵的文書,知道君王在大規(guī)模征募兵士,那么多卷征兵文書,每卷上都有父親的名字。父親沒有長大成人的兒子,木蘭沒有兄長,木蘭愿意去買來馬鞍和馬匹,從此替父親去出征。

          到東邊的集市上買來駿馬,西邊的集市買來馬鞍和鞍下的墊子,南邊的集市買來嚼子和韁繩,北邊的集市買來長鞭(馬鞭)。早上辭別父母上路,晚上宿營在黃河邊,聽不見父母呼喚女兒的.聲音,但能聽到黃河洶涌奔流的聲音。早上辭別黃河上路,晚上到達(dá)黑山(燕山)腳下,聽不見父母呼喚女兒的聲音,但能聽到燕山胡兵戰(zhàn)馬啾啾的鳴叫聲。

          行軍萬里奔赴戰(zhàn)場作戰(zhàn),翻越關(guān)隘和山嶺就像飛過去一樣快。北方的寒風(fēng)中傳來打更聲,清冷的月光映照著戰(zhàn)士們的鎧甲。將士們經(jīng)過無數(shù)次出生入死的戰(zhàn)斗,有些犧牲了,有的十年之后得勝而歸。

          歸來朝見天子,天子坐上殿堂(論功行賞)。記功木蘭最高一等,得到的賞賜千百金以上。天子問木蘭有什么要求,木蘭不愿做尚書省的官,希望騎上一匹千里馬,送我回故鄉(xiāng)。

          父母聽說女兒回來了,互相攙扶著出城(迎接木蘭)。姐姐聽說妹妹回來了,對門梳妝打扮起來。小弟弟聽說姐姐回來了,霍霍地磨刀殺豬宰羊。打開我閨房東面的門,坐在我閨房西面的床上,脫去我打仗時(shí)穿的戰(zhàn)袍,穿上我姑娘的衣裳,當(dāng)著窗子整理像云一樣柔美的鬢發(fā),對著鏡子在額上貼好花黃。出門去見同營的伙伴,伙伴們都非常驚訝:我們同行十二年之久,竟然不知道木蘭是女孩子。

          提著兔子的耳朵懸在半空時(shí),雄兔兩只腳時(shí)常動(dòng)彈,雌兔兩只眼時(shí)常瞇著(所以容易辨別)。雄雌兩只兔子一起并排著跑時(shí),怎能辨別出哪只是雄兔,哪只是雌兔。

          木蘭詩通假字古今異義

          一、通假字

          1、對窗"帖"花黃(通"貼",貼上)

          2、出門看"火"伴(通"伙",伙伴)

          二、 古今異義

          ①爺: 古義指父親;今:指爺爺,即父親的父親。

         、谧撸 古義為跑;今:行走。

         、鄣 古義為只;今:常用作轉(zhuǎn)折連詞。

         、芄 古義為外城;今:僅用作姓氏。

         、輵簦 古義為門; 今:人家、門第。

         、廾噪x: 古義為瞇著眼;今:模糊而難以分辨清楚。

         、呤 古義為虛數(shù)多;今:數(shù)詞,十二。

          三、 詞類活用

         、佟昂巍:疑問代詞作動(dòng)詞,是什么。

          ②“策”:名詞作動(dòng)詞,登記。策勛十二轉(zhuǎn)

         、邸膀T”動(dòng)詞作名詞,戰(zhàn)馬。但聞燕山胡騎鳴啾啾

          四、一詞多義

          將:

          1、將軍百戰(zhàn)死(名詞,統(tǒng)帥軍隊(duì)的人)

          2、出郭相扶將(動(dòng)詞,扶持)

          市:

          1、愿為市鞍馬(買,名詞作動(dòng)詞)

          2、東市買駿馬(集市,名詞)

          帖: 

          1、昨夜見軍帖(文告,名詞)

          2、對鏡貼花黃(通"貼",動(dòng)詞)

          五、特殊句式

          倒裝句:

          1、萬里赴戎機(jī),關(guān)山度若飛。

          2、問女何所思,問女何所憶。

          省略句:愿為市鞍馬

        【木蘭詩通假字古今異義】相關(guān)文章:

        必修一離騷古今異義06-21

        長恨歌教案古今異義06-19

        答謝中書書 古今異義11-09

        河中石獸古今異義詞干05-09

        《河中石獸》的古今異義05-09

        河中石獸的古今異義11-29

        課文離騷的古今異義歸納02-23

        《春望》古今異義及賞析03-02

        《答謝中書書》的古今異義05-06

        答謝中書書的古今異義05-06

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>