1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 木蘭詩白話文

        時間:2020-11-16 09:53:18 木蘭詩 我要投稿

        木蘭詩白話文

          我們應該如何把《木蘭詩》變成白話文呢?下面是小編為大家提供的關于木蘭詩的白話文,內容如下:

          原文

          唧唧①/復唧唧,木蘭/當戶織②。不聞/機杼聲③,惟④聞/女嘆息。

          問女/何所思⑤,問女/何所憶⑥。女亦/無所思,女亦/無所憶。昨夜/見軍帖⑦,可汗⑧/大點兵,軍書/十二卷⑨,卷卷/有/爺名⑩。阿爺/無大兒,木蘭/無長兄,愿為/市鞍馬⑾,從此/替爺征。

          東市/買/駿馬,西市/買/鞍韉⑿,南市/買/轡頭⒀,北市/買/長鞭。旦辭/爺娘去,暮宿/黃河邊,不聞/爺娘/喚女聲,但聞/黃河/流水鳴濺濺⒁。旦⒂辭/黃河去,暮至/黑山頭,不聞/爺娘/喚女聲,但聞/燕山胡騎⒃/鳴啾啾⒄。

          萬里/赴戎機⒅,關山/度若飛⒆。朔氣/傳金柝⒇,寒光/照鐵衣(Ⅰ)。將軍/百戰(zhàn)死,壯士/十年歸。

          歸來/見天子,天子(Ⅱ)/坐明堂。策勛/十二轉Ⅲ,賞賜/百千強(Ⅳ)?珊/問所欲(Ⅴ),木蘭/不用(Ⅵ)/尚書郎(Ⅶ);愿馳/千里足(Ⅷ),送兒/還故鄉(xiāng)。

          爺娘/聞女來,出郭(Ⅸ)/相扶將;阿姊/聞妹來,當戶/理紅妝(Ⅹ);小弟/聞姊來,磨刀霍霍/向豬羊。開我/東閣門,坐我/西閣床,脫我/戰(zhàn)時袍,著(Ⅺ)我/舊時裳,當窗/理云鬢(Ⅻ),對鏡/帖花黃一。出門/看火伴,火伴/皆驚忙:同行/十二年,不知/木蘭是/女郎。

          雄兔/腳撲朔,雌兔/眼迷離二;雙兔/傍地走,安能/辨我是雄雌?

          譯文

          唧唧唧唧,木蘭在對著門在織布。聽不到織布的聲音,只聽見姑娘的嘆息聲。

          問木蘭在想什么,在思念什么呢?(木蘭回答道)木蘭沒有想什么,也沒有思念什么。昨夜我看見軍中的文告,知道皇上在大規(guī)模地征兵,征兵的名冊很多卷,上面都有父親的名字。父親沒有大兒子,木蘭沒有兄長,愿意為此去買鞍馬,從此替代父親去應征。

          在市集里四處去購買駿馬,鞍韉,轡頭和長鞭。早上辭別父母上路,晚上宿營在黃河邊,聽不見父母呼喚女兒的聲音,只能聽到黃河的流水聲。早上辭別黃河上路,晚上到達黑山頭,聽不見父母呼喚女兒的聲音,只能聽到燕山胡人的戰(zhàn)馬啾啾的鳴叫聲。

          不遠萬里,奔赴戰(zhàn)場,像飛一樣地跨過一道道的關,越過一座座的山。北方的寒氣傳送著打更的聲音,清冷的月光映照著戰(zhàn)士們的鐵甲戰(zhàn)袍。征戰(zhàn)多年,經歷很多戰(zhàn)斗,許多將士戰(zhàn)死沙場,木蘭等幸存者勝利歸來。

          勝利歸來朝見天子,天子坐在殿堂上(論功行賞)。木蘭被記了很大的功勞,賞賜了很多財物。天子問木蘭想要什么,木蘭不愿做官,只希望騎上一匹千里馬,返回故鄉(xiāng)。

          父母聽說女兒回來了,互相攙扶著到外城來迎接木蘭;姐姐聽說妹妹回來了,對著門戶梳妝打扮起來;弟弟聽說姐姐回來了,忙著霍霍地磨刀準備殺豬宰羊。(木蘭回到家里)打開東邊的閣樓門,坐在西邊內房的坐榻,脫去我打仗時穿的戰(zhàn)袍,穿上我以前女孩子的衣裳,對著窗子整理像云一樣柔美的鬢發(fā),對著鏡子在額上貼好頭上的金片(舊時女子的裝飾物)。出門去見同去出征的`伙伴,伙伴們都很吃驚地說:我們同行多年,竟然不知道木蘭是姑娘。

          把兔子耳朵拎起時,雄兔的兩只前腳時時動彈,雌兔的兩眼時常瞇著。雄雌兩兔一起并排著跑,怎能分辨得出哪個是雄兔,哪個是雌兔呢?

          注釋

         、 唧唧(j ī j ī):織布機的聲音。

         、诋攽艨 :對著門織布。

         、蹤C杼(zhù)聲:織布機發(fā)出的聲音。杼:織布梭(suō)子。

          ④惟:只。

          ⑤何所思:想什么。

         、藓嗡鶓:思念。

         、 軍帖:軍中的文告。

         、嗫珊(kè hán)大點兵:皇上大規(guī)模地征兵?珊梗覈糯恍┥贁(shù)民族最高統(tǒng)怡者的稱號。

          ⑨ 軍書十二卷:征兵的名冊很多卷。十二,表示很多,不是確指。下文的“十年”、“十二年”,用法與此相同。

         、 爺:和下文的“阿爺”同,都指父親。

          ⑾ 愿為市鞍馬:為,為此。市,買。鞍馬,泛指馬和馬具。

         、 韉(jiān):馬鞍下的墊子。

          ⒀轡(pèi):駕馭牲口用的嚼子和韁繩。

         、 濺濺(jiān jiān):水流聲。

          ⒂旦:早晨。

          ⒃胡騎(jì):胡人的戰(zhàn)馬。 胡,古代對北方少數(shù)民族的稱呼。

          ⒄ 啾啾(jiū jiū):馬叫的聲音。

          ⒅萬里赴戎機:不遠萬里,奔赴戰(zhàn)場。戎機,戰(zhàn)爭。

         、 關山度若飛:像飛一樣地跨過一道道的關,越過一座座的山。度,過。

          ⒇朔氣傳金柝:北方的寒氣傳送著打更的聲音。朔,北方。金柝,古時軍中守夜打更用的器具。

          (Ⅰ) 鐵衣:鎧(kǎi)甲,古時軍人穿的護身符裝。

          (Ⅱ)天子:指上文的“可汗”

          (Ⅲ)策勛十二轉:記很大的功。策勛,記功。十二轉為表示多數(shù),非確指

          (Ⅳ)賞賜百千強:賞賜很多的財物。強,有余。

          (Ⅴ) 問所欲:問(木蘭)想要什么。

          (Ⅵ)不用:不愿做。

          (Ⅶ)上書郎:尚書省的官。尚書省是古代朝廷中管理國家政事的機關

          (Ⅷ) 愿馳千里足:希望騎上千里馬。

          (Ⅸ)郭:外城。

          (Ⅹ)扶將:扶持。

          (Ⅺ)紅妝(zhuāng):指女子的艷麗裝束。

          (Ⅻ) 著:通“著”,穿。

          一云鬢(bìn):像云那樣的鬢發(fā),形容好看的頭發(fā)。

          二 帖花黃:貼,“帖”通“貼”;S,古代婦女的一種面部裝飾物。

          三. 雄兔腳撲朔,雌兔眼迷離:據說,提著兔子的耳朵懸在半空時,雄兔兩只前腳時時動彈,雌兔兩只眼睛時常瞇著,所以容易辨認。撲朔,動彈。迷離,瞇著眼。

          三雙兔傍地走,安能辨我是雄雌:雄雌兩兔一起并排著跑,怎能辨別哪個是雄兔,哪個是雌兔呢?傍地走,并排跑。


        【木蘭詩白話文】相關文章:

        白話文木蘭詩12-24

        木蘭詩說課稿09-04

        新編木蘭詩10-31

        《木蘭詩》板書12-01

        木蘭詩簡介12-01

        《木蘭詩》設計11-30

        《木蘭詩》全文11-30

        《木蘭詩》解說11-29

        木蘭詩改編11-27

        《木蘭詩》木蘭辭原文賞析07-14

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>