1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 小學(xué)課文木蘭詩(shī)簡(jiǎn)短翻譯

        時(shí)間:2024-08-10 04:11:55 木蘭詩(shī) 我要投稿
        • 相關(guān)推薦

        小學(xué)課文木蘭詩(shī)簡(jiǎn)短翻譯

          唧唧復(fù)唧唧,木蘭當(dāng)戶織。不聞機(jī)杼聲,惟聞女嘆息。

          問(wèn)女何所思,問(wèn)女何所憶。女亦無(wú)所思,女亦無(wú)所憶。

          昨夜見軍帖,可汗大點(diǎn)兵,軍書十二卷,卷卷有爺名。

          阿爺無(wú)大兒,木蘭無(wú)長(zhǎng)兄,愿為市鞍馬,從此替爺征。

          東市買駿馬,西市買鞍韉,南市買轡頭,北市買長(zhǎng)鞭。

          旦辭爺娘去,暮宿黃河邊,不聞爺娘喚女聲,但聞黃河流水鳴濺濺。

          旦辭黃河去,暮至黑山頭,不聞爺娘喚女聲,但聞燕山胡騎鳴啾啾。

          萬(wàn)里赴戎機(jī),關(guān)山度若飛。朔氣傳金柝,寒光照鐵衣。將軍百戰(zhàn)死,壯士十年歸。

          歸來(lái)見天子,天子坐明堂。策勛十二轉(zhuǎn),賞賜百千強(qiáng)。

          可汗問(wèn)所欲,木蘭不用尚書郎,愿馳千里足,送兒還故鄉(xiāng)。

          爺娘聞女來(lái),出郭相扶將,阿姊聞妹來(lái),當(dāng)戶理紅妝;

          小弟聞姊來(lái),磨刀霍霍向豬羊。開我東閣門,坐我西閣床,

          脫我戰(zhàn)時(shí)袍,著我舊時(shí)裳,當(dāng)窗理云鬂,對(duì)鏡帖花黃。

          出門看火伴,火伴皆驚忙,同行十二年,不知木蘭是女郎。

          雄兔腳撲朔,雌兔眼迷離,雙兔傍地走,安能辨我是雄雌?


          注釋

          唧唧(jī jī):紡織機(jī)的聲音。一說(shuō)為嘆息聲,意思是木蘭無(wú)心織布,停機(jī)嘆息。

          當(dāng)(dāng)戶:對(duì)著門,泛指在家中。

          機(jī)杼(zhù)聲:織布機(jī)發(fā)出的聲音。機(jī):指織布機(jī)。杼:織布機(jī)上的梭(suō)子。

          惟:只。

          何:什么。

          憶:思念,惦記

          軍帖(tiě):征兵的文書。

          可汗(kè hán):古代西北地區(qū)少數(shù)民族對(duì)君主的稱呼。大點(diǎn)兵:大規(guī)模征兵。

          軍書十二卷:征兵的名冊(cè)很多卷。十二,表示很多,不是確指。下文的“十年”、“十二轉(zhuǎn)”、“十二年”,用法與此相同。

          爺:和下文的“阿爺”一樣,都指父親。當(dāng)時(shí)北方呼父為“阿爺”。

          愿為市鞍(ān)馬:愿意為此去買鞍馬。為,為此。市,買。鞍馬,泛指馬和馬具!缎绿茣け尽份d:起自西魏的府兵制規(guī)定從軍的人要自備武器、糧食和衣服。

          韉(jiān):馬鞍下的墊子。

          轡(pèi)頭:駕馭牲口用的嚼子、籠頭和韁繩。

          辭:離開,辭行。

          濺濺(jiān jiān):流水聲。

          旦:早晨。

          但聞:只聽見。胡騎(jì):胡人的戰(zhàn)馬。胡,古代對(duì)北方少數(shù)民族的稱呼。啾啾(jiū jiū):馬叫的聲音。

          萬(wàn)里赴戎機(jī):不遠(yuǎn)萬(wàn)里奔赴戰(zhàn)場(chǎng)。戎機(jī):軍機(jī)、軍事,這里指戰(zhàn)爭(zhēng)。

          關(guān)山度若飛:像飛一樣地跨過(guò)一道道的關(guān),越過(guò)一座座的山。度,越過(guò)。

          朔(shuò)氣傳金柝(tuò):北方的寒氣傳送著打更的聲音。朔,北方。金柝,即刁斗。古代軍中用的一種鐵鍋,白天用來(lái)做飯,晚上用來(lái)報(bào)更。一說(shuō)金為刁斗,柝為木柝。李善注:“金,謂刁斗也。衞宏《漢舊儀》曰:晝漏盡,夜漏起,城門擊刁斗,周廬擊木柝!

          寒光照鐵衣:冰冷的月光照在將士們的鎧甲上。寒光:指清冷的月光。鐵衣:古代戰(zhàn)士穿的帶有鐵片的戰(zhàn)衣。

          天子:即上文的“可汗”,指皇上。

          明堂:皇帝用來(lái)祭祀、接見諸侯、選拔等所用的殿堂。

          策勛十二轉(zhuǎn)(zhuǎn):記功很多次。策勛,記功勛于策書之上。轉(zhuǎn),勛級(jí)每升一級(jí)叫一轉(zhuǎn),十二轉(zhuǎn)為最高的勛級(jí)。十二轉(zhuǎn):不是確數(shù),形容功勞極高。

          賞賜百千強(qiáng):賞賜很多的財(cái)物。百千:形容數(shù)量多。強(qiáng),有余。

          問(wèn)所欲:?jiǎn)枺咎m)想要什么。

          不用:不為,不做。尚書郎:官名,魏晉以后在尚書臺(tái)(。┫路衷O(shè)若干曹(部),主持各曹事務(wù)的官通稱尚書郎。

          愿馳千里足:希望騎上千里馬。馳,使勁趕馬。此句一作“愿借明駝千里足”。明駝,善走的駱駝。

          兒:這里是木蘭的自稱。

          郭:外城。扶:扶持。將:助詞,不譯。以上二句是說(shuō)父母互相攙扶著到城外來(lái)迎接木蘭。

          姊(zǐ):姐姐。

          理:梳理。紅妝(zhuāng):指女子的裝束。

          霍霍(huò huò):磨刀時(shí)發(fā)出的聲音。一說(shuō),刀光閃動(dòng)疾速貌。

          閣:內(nèi)室。這里指木蘭的臥房。

          著(zhuó):通假字, 同“著”,穿。

          云鬢(bìn):指女子的頭發(fā),形容頭發(fā)漂亮柔軟像云一樣.

          帖(tiē)花黃:當(dāng)時(shí)流行的一種化妝款飾,把金黃色的紙剪成星、月、花、鳥等形狀貼在額上,或在額上涂一點(diǎn)黃的顏色。帖,同“貼”。花黃,古代婦女的一種面部裝飾物。

          火伴:同伍的士兵。當(dāng)時(shí)規(guī)定若干個(gè)士兵同一個(gè)灶吃飯,所以稱“火伴”!盎稹蓖盎铩。

          39.“雄兔”二句:據(jù)說(shuō),提著兔子的耳朵懸在半空時(shí),雄兔兩只前腳時(shí)時(shí)動(dòng)彈,雌兔兩只眼睛時(shí)常瞇著,所以容易辨認(rèn)。撲朔:形容雄兔腳上的毛蓬松的樣子。迷離:形容雌兔的眼睛被蓬松的毛遮蔽的樣子。

          40.“雙兔”二句:當(dāng)兩只兔子一起在地上跑時(shí)便區(qū)別不出它們的雌雄。傍(bàng)地走,指并排跑

          翻譯

          嘆息聲一聲又一聲,木蘭姑娘對(duì)著門在織布。聽不見織布機(jī)的聲音,只聽見姑娘在嘆息。

          問(wèn)姑娘在想什么,問(wèn)姑娘在思念什么。姑娘也沒(méi)有想什么,姑娘也沒(méi)有思念什么。昨夜看見軍中的文告,知道皇上在大規(guī)模征兵,那么多卷征兵文書,每卷上都有父親的名字。父親沒(méi)有成年的兒子,木蘭沒(méi)有兄長(zhǎng)。木蘭愿意為此去買鞍馬,從此替父親去出征。

         。咎m) 跑遍了東西南北各個(gè)集市購(gòu)買了駿馬,鞍韉,轡頭,長(zhǎng)鞭等出征所用的器具。早晨辭別父母上路,傍晚宿營(yíng)在黃河邊,聽不見父母呼喚女兒的聲音,只聽到黃河洶涌奔流的聲音。早上辭別黃河上路,晚上到達(dá)燕山腳下,聽不見父母呼喚女兒的聲音,只聽到燕山胡兵戰(zhàn)馬啾啾的嘶鳴聲。

          (木蘭)遠(yuǎn)行萬(wàn)里,投身戰(zhàn)事,像飛一樣的越過(guò)一道道關(guān)塞山嶺。北方的寒氣傳送著打更的聲音,清冷的月光映照著戰(zhàn)士們的鎧甲。將壯士們奮戰(zhàn)十多年,有的英勇犧牲了,有的凱旋歸來(lái)。

          木蘭歸來(lái)朝見天子,天子坐上殿堂論功行賞。木蘭被記功很多次,賞賜了很多財(cái)物。天子問(wèn)木蘭有什么要求,木蘭不愿做尚書省的官,希望騎上一匹千里馬,送我回故鄉(xiāng)。

          父母聽說(shuō)女兒回來(lái)了,互相扶持著出城迎接。姐姐聽說(shuō)妹妹回來(lái)了,對(duì)門梳妝打扮起來(lái)。小弟聽說(shuō)姐姐回來(lái)了,趕緊磨刀殺豬宰羊。打開了每一間的房門進(jìn)去看了看,脫去我打仗時(shí)的戰(zhàn)袍,穿上我以前的衣裙,對(duì)著窗戶整理像云一樣的鬢發(fā),對(duì)著鏡子在額上貼好花黃。出門去見同營(yíng)的伙伴,伙伴們都很驚訝:一同出征這么多年,竟然不知道木蘭是女兒身。

          提著兔子的耳朵懸在半空時(shí),雄兔兩只腳時(shí)常動(dòng)彈,雌兔的目光時(shí)常瞇著。雄雌兩兔一起在地上并排著跑,怎能分辨得出哪個(gè)是雄兔,哪個(gè)是雌兔呢?

        【小學(xué)課文木蘭詩(shī)簡(jiǎn)短翻譯】相關(guān)文章:

        木蘭詩(shī)簡(jiǎn)短翻譯09-14

        木蘭詩(shī)的翻譯簡(jiǎn)短02-24

        木蘭詩(shī)翻譯全文簡(jiǎn)短01-22

        木蘭詩(shī)翻譯09-21

        木蘭詩(shī) 翻譯06-22

        木蘭詩(shī)翻譯簡(jiǎn)短(精選5篇)10-05

        木蘭詩(shī)翻譯09-01

        《木蘭詩(shī)》翻譯08-06

        木蘭詩(shī)翻譯12-05

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>