1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 木蘭詩重點詞翻譯

        時間:2020-10-22 18:25:20 木蘭詩 我要投稿

        木蘭詩重點詞翻譯

          《木蘭詩》是一首北朝民歌,是一首長篇敘事詩。以下是小編為大家精心整理的木蘭詩重點詞翻譯,歡迎大家閱讀。

          1、 唧(jī )唧:紡織機的聲音。一說為嘆息聲,意思是木蘭無心織布,停機嘆息。首句一作“唧唧何力力”。

          2、 當(dāng)(dāng)戶:對著門或在門旁,泛指在家中。

          3、 機杼(zhù)聲:織布機發(fā)出的聲音。機:指織布機。杼:織布的梭子。

          4、 惟:只。

          5、 何:什么。

          6、 憶:思念,惦記

          7、 軍帖(tiě):征兵的文書。

          8、 可汗(kèhán):古代西北地區(qū)少數(shù)民族對君主的稱呼。大點兵:大規(guī)模征兵。

          9、 軍書十二卷:征兵的名冊很多卷。十二,表示很多,不是確指。下文的“十年”、“十二轉(zhuǎn)”、“十二年”,用法與此相同。

          10、 爺:和下文的“阿爺”一樣,都指父親。當(dāng)時北方呼父為“阿爺”。

          11、 愿為市鞍(ān)馬:為,為此(指代父從軍)。市,買。鞍馬:馬匹和乘馬用具!缎绿茣け尽份d:起自西魏的府兵制規(guī)定從軍的人要自備武器、糧食和衣服。

          12、 韉(jiān):馬鞍下的墊子。

          13、 轡(pèi)頭:駕馭牲口用的嚼子、籠頭和韁繩。

          14、 辭:離開,辭行。

          15、 濺(jiān)濺:水流激射的聲音。

          16、 旦:早晨。

          17、 但聞:只聽見。胡騎(jì):胡人的戰(zhàn)馬。胡,古代對北方少數(shù)民族的稱呼。啾(jiū)啾:馬叫的聲音。

          18、 萬里赴戎機:不遠萬里,奔赴戰(zhàn)場。戎機:軍機,指戰(zhàn)爭。

          19、 關(guān)山度若飛:像飛一樣地跨過一道道的.關(guān),越過一座座的山。度,越過。

          20、 朔(shuò)氣傳金柝:北方的寒氣傳送著打更的聲音。朔,北方。金柝(tuò),即刁斗。古代軍中用的一種鐵鍋,白天用來做飯,晚上用來報更。一說金為刁斗,柝為木柝。李善注:“金,謂刁斗也。衞宏《漢舊儀》曰:晝漏盡,夜漏起,城門擊刁斗,周廬擊木柝!

          21、 寒光照鐵衣:冰冷的月光照在將士們的鎧甲上。寒光:指清冷的月光。鐵衣:古代戰(zhàn)士穿的帶有鐵片的戰(zhàn)衣。

          22、 天子:即前面所說的“可汗”。

          23、 明堂:皇帝用來祭祀、接見諸侯、選拔等所用的殿堂。

          24、 策勛十二轉(zhuǎn)(zhuǎn):記很大的功。策勛,記功。轉(zhuǎn),勛級每升一級叫一轉(zhuǎn),十二轉(zhuǎn)為最高的勛級。十二轉(zhuǎn):不是確數(shù),形容功勞極高。

          25、 賞賜百千強(qiáng):賞賜很多的財物。百千:形容數(shù)量多。強,有余。

          26、 問所欲:問(木蘭)想要什么。

          27、 不用:不為,不做。尚書郎:官名,魏晉以后在尚書臺(省)下分設(shè)若干曹(部),主持各曹事務(wù)的官通稱尚書郎。

          28、 千里足:可馳千里的腳力,指好馬。一作“愿借明駝千里足”,均指愿得良騎速回故鄉(xiāng)。

          29、 郭:外城。扶:扶持。將:助詞,不譯。以上二句是說父母互相攙扶著到城外來迎接木蘭。

          30、 姊(zǐ):姐姐。

          31、 理:梳理。紅妝(zhuāng):指女子的艷麗裝束。

          32、 霍(huò)霍:磨刀迅速時發(fā)出的聲音。一說,刀光閃動疾速貌。

          33、 著(zhuó):通假字 通“著”,穿。

          34、 云鬢(bìn):像云那樣的鬢發(fā),形容好看的頭發(fā)。

          35、 帖(tiē)花黃:當(dāng)時流行的一種化妝款飾,把金黃色的紙剪成星、月、花、鳥等形狀貼在額上,或在額上涂一點黃的顏色。帖,同“貼”;S,古代婦女的一種面部裝飾物。

          36、 火伴:古時兵制,十人為一火,火伴即同火的人。

          37、 “雄兔”二句:據(jù)說,提著兔子的耳朵懸在半空時,雄兔兩只前腳時時動彈,雌兔兩只眼睛時常瞇著,所以容易辨認。撲朔:形容雄兔腳上的毛蓬松的樣子。迷離:形容雌兔的眼睛被蓬松的毛遮蔽的樣子。

          38、 “雙兔”二句:當(dāng)兩只兔子一起在地上跑時便區(qū)別不出它們的雌雄。傍(bàng)地走,指在地上跑。以上四句通過雄兔雌兔在跑動時不能區(qū)別的比喻,對木蘭的才能和智慧加以贊揚和肯定,傳達了一種“誰說女子不如男”的觀念。


        【木蘭詩重點詞翻譯】相關(guān)文章:

        木蘭詩/木蘭辭原文,翻譯,賞析10-18

        《木蘭詩》的原文翻譯10-30

        木蘭詩/木蘭辭原文翻譯及賞析10-20

        木蘭詩木蘭辭原文翻譯及賞析09-23

        木蘭辭木蘭詩原文翻譯及賞析08-20

        木蘭詩 / 木蘭辭原文、翻譯及賞析01-07

        木蘭詩原文翻譯(15篇)08-26

        木蘭詩原文翻譯15篇08-26

        木蘭詩原文翻譯及賞析07-20

        木蘭詩全文翻譯及原文10-20

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>