1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 北朝民歌木蘭詩簡(jiǎn)介

        時(shí)間:2020-09-11 19:07:52 木蘭詩 我要投稿

        北朝民歌木蘭詩簡(jiǎn)介

          一首膾炙人口的北朝民歌《木蘭詩》,講述的是千百年前閨門女子木蘭的故事,她女扮男裝,挺身而出,代父從軍,展現(xiàn)了中華民族古樸、忠孝、堅(jiān)貞、凜然大義等優(yōu)秀品質(zhì)。它是千古以來民謠民歌中的優(yōu)秀杰作。以下是小編為大家推薦的北朝民歌木蘭詩簡(jiǎn)介,希望能幫到大家,更多精彩內(nèi)容可瀏覽(www.crossfitfinalpush.com/wenxue)。

          唧唧復(fù)唧唧,木蘭當(dāng)戶織。不聞機(jī)杼聲,唯聞女嘆息。問女何所思?問女何所憶?女亦無所思,女亦無所憶昨夜見軍帖,可汗大點(diǎn)兵,軍書十二卷,卷卷有爺名。阿爺無大兒,木蘭無長兄,愿為市鞍馬,從此替爺征。

          東市買駿馬,西市買鞍韉,南市買轡頭,北市買長鞭。旦辭爺孃去,暮宿黃河邊,不聞爺孃喚女聲,但聞黃河流水鳴濺濺。旦辭黃河去,暮至黑山頭,不聞爺孃喚女聲,但聞燕山胡騎鳴啾啾。

          萬里赴戎機(jī),關(guān)山度若飛。朔氣傳金柝,寒光照鐵衣。將軍百戰(zhàn)死,壯士十年歸。

          歸來見天子,天子坐明堂。策勛十二轉(zhuǎn),賞賜百千強(qiáng)?珊箚査,木蘭不用尚書郎,愿馳千里足,送兒還故鄉(xiāng)。

          爺孃聞女來,出郭相扶將;阿姊聞妹來,當(dāng)戶理紅妝;小弟聞姊來,磨刀霍霍向豬羊。開我東閣門,坐我西閣床。脫我戰(zhàn)時(shí)袍,著我舊時(shí)裳。當(dāng)窗理云鬢,對(duì)鏡貼花黃。出門看火伴,火伴皆驚惶。同行十二年,不知木蘭是女郎。

          雄免腳撲朔,雌兔眼迷離。雙兔傍地走,安能辨我是雄雌?

          [作品簡(jiǎn)介]

          一、北朝民歌的分類和產(chǎn)生的時(shí)代:

          北朝民歌大部分保存在宋郭茂倩《樂府詩集·橫吹曲辭》的《梁鼓角橫吹曲》中,此外在《雜曲歌辭》和《雜歌謠辭》也有一小部分。今存70首左右。大多是北魏、北齊、北周時(shí)期的作品,多是少數(shù)民族的創(chuàng)作,傳入南朝,被南朝保存了下來。

          二、北朝民歌的內(nèi)容:

          北朝民歌雖然數(shù)量不多,但是反映了社會(huì)生活的廣泛領(lǐng)域:

          1.反映北方民族的游牧生活,以及風(fēng)俗習(xí)慣、風(fēng)光景色。如《敕勒歌》等。

          2.反映北方民族的尚武精神和粗獷豪邁的個(gè)性。如《折楊柳歌辭》(健兒須快馬)、《瑯琊王歌辭》(新買五尺刀)等。

          3.反映戰(zhàn)爭(zhēng)、徭役及生活的苦難。如《木蘭詩》、《隴上歌》(隴上壯士有陳安)、《企喻歌辭》(男兒可憐蟲)、《幽州馬客吟歌辭》(快馬?嗍)等。

          4.反映婚姻愛情生活。如《折楊柳歌辭》(腹中愁不樂)、《捉搦歌》(誰家女子能行步)、《地驅(qū)樂歌》(驅(qū)羊入谷)等。

          三、北朝民歌的藝術(shù)特點(diǎn):

          1.北朝民歌風(fēng)格粗獷豪放,質(zhì)樸剛健。北朝民歌多收入《鼓角橫吹曲》中,《樂府詩集》說橫吹“其始亦謂之鼓吹,馬上奏之,蓋軍中之樂也”。這種“軍中之樂”從音樂上就有別于南朝民歌。北朝民歌多反映北方少數(shù)民族大漠、草原上的游牧、征戰(zhàn)生活。這種生活造就了民族的粗豪性格,情感體驗(yàn)沒有南朝民歌的細(xì)膩深婉,而是率直裸露,反映在詩歌的創(chuàng)作風(fēng)格上就形成了粗獷豪放,質(zhì)樸剛健的特征。

          2.北朝民歌的藝術(shù)雖然沒有南朝民歌細(xì)膩委婉、優(yōu)美精致的特點(diǎn),但是在粗疏質(zhì)樸中也別開另一種藝術(shù)境界。首先,簡(jiǎn)單質(zhì)樸的語言造就了凌厲的氣勢(shì)。如“健兒須快馬,快馬須健兒。 跋黃塵下,然后別雌雄”(《折楊柳歌辭》)語言雖然粗疏,但是很有氣勢(shì),也揭示了馬背民族強(qiáng)悍尚武的精神氣質(zhì)。其次,語言雖然樸素,但是卻能創(chuàng)造出渾樸的意境。最典型的就是《敕勒歌》,只是隨口唱來,短短幾語,那蒼茫的景象和雄渾的境界便應(yīng)聲而出,成就了千古絕唱。另外,樸素的語言卻也有鮮明生動(dòng)的形象。如“驅(qū)羊入谷,白羊在前。老女不嫁,蹋地喚天”(《地驅(qū)樂歌》),短短的十六字既描寫了景物,又把老女的形象表現(xiàn)得鮮明而生動(dòng)。簡(jiǎn)單疏朗、質(zhì)樸無華,毫無造作矯飾是其藝術(shù)的基本特點(diǎn)。

          3.北朝民歌的形式除五言外,還有四言、七言、雜言等,不似南朝民歌形式比較單調(diào)。

          《木蘭詩》最早見于南朝陳僧人智匠所編的《古今樂錄》,后郭茂倩《樂府詩集》收入。此詩大約產(chǎn)生于北魏后期,在流傳中可能有文人的加工潤色,但基本上保持著民歌的情調(diào)。此詩是根據(jù)民間的傳說寫成,敘述了木蘭女扮男裝代父從軍的故事。

          全詩分為六自然段:第一段寫木蘭經(jīng)過焦慮和思考決定代父從軍。第二段寫木蘭準(zhǔn)備出征到奔赴前線。第三段寫木蘭十年征戰(zhàn)的過程。第四段寫木蘭歸來不受封賞。第五段寫木蘭還朝辭官與家人團(tuán)聚的情景。第六段以妙趣橫生的比喻結(jié)尾。

          本詩的藝術(shù)成就:

          詩成功地塑造了一個(gè)光彩照人的傳奇式的女英雄形象。詩中木蘭是一個(gè)美麗純真的'少女,又是一個(gè)揮動(dòng)金戈、躍馬疆場(chǎng)的英雄。在國家需要的時(shí)候,她自愿女扮男裝,代父從軍,馳騁沙場(chǎng),憑自己高超的武藝和非凡的智慧,立下汗馬功勞。在勝利歸來后,又不貪圖高官厚祿,甘心重返家園過平和的生活。在她身上集中地體現(xiàn)了中華民族普通勞動(dòng)者的勤勞善良、深明大義、勇敢頑強(qiáng)的人格精神,以及替父解憂、為國盡忠的愛國愛家精神。

          敘事完整,剪裁得體。全文以時(shí)間為序,按照事件發(fā)生、發(fā)展、結(jié)局的進(jìn)程進(jìn)行編排,線索清晰,敘事完整。作者所反映的背景相當(dāng)廣闊,從時(shí)間上說長達(dá)十年,從空間上說從家庭到戰(zhàn)場(chǎng),到朝廷,再到家庭。面對(duì)豐富的材料,作者并不是平鋪直敘,而是對(duì)事件的整個(gè)過程進(jìn)行了精心的剪裁,當(dāng)詳則詳,當(dāng)略則略。本詩對(duì)木蘭從軍的緣起、準(zhǔn)備出征和思念親人、辭賞還家等情節(jié)的描寫比較細(xì)膩,而對(duì)木蘭十年的征戰(zhàn)生活,則一筆帶過。作者如此剪裁意在突出表現(xiàn)木蘭的豐富細(xì)膩的情感世界,使木蘭的形象具有相當(dāng)濃郁的人情味和生活氣息,使人感到木蘭是一個(gè)有血有肉的英雄。

          敘事描寫的手段也十分豐富。有對(duì)話描寫,如木蘭織布嘆息后,實(shí)際上是以父女的對(duì)話而展開的;有特意的鋪排渲染,如“東市”以下四句,接著“不聞”、“但聞”句又于敘事中兼及抒情,融情于事。有精煉概括的描寫,如十年的征戰(zhàn)生活;有細(xì)膩的場(chǎng)景行為描繪,如家人對(duì)木蘭的歡迎和木蘭歸家后的情景,描寫得淋漓盡致,字字含情,意味深濃。同時(shí),詩歌使用了排比、對(duì)偶、比喻、夸張、疊字等多種修辭手法,也增強(qiáng)了詩歌的表現(xiàn)力和生動(dòng)性。另外,詩歌以五言為主,兼用七言和九言,幾句一換韻,節(jié)奏明快而流暢,富有音樂的美感。

          [注釋]

          木蘭當(dāng)戶織:當(dāng),對(duì)著。

          惟聞女嘆息:惟,只。

          愿為市鞍馬:市,買。

          軍書十二卷:十二,表示多數(shù),非確指。下文的“十年”“十二轉(zhuǎn)”“十二年”,情形相同。

          但聞燕山胡騎鳴啾啾:但,只 。

          萬里赴戎機(jī),關(guān)山度若飛:戎機(jī),軍機(jī)、軍事。度,過。

          朔氣傳金柝,寒光照鐵衣:朔,北方。金柝,古時(shí)軍中守夜打更用的器具。

          出郭相扶將:郭,外城。

          策勛十二轉(zhuǎn),賞賜百千強(qiáng):策勛,記功。轉(zhuǎn),次的意思。強(qiáng),有余。

          愿馳千里足:千里足,指千里馬。運(yùn)用了借代的手法。(一作:愿借明駝千里足)

          著我舊時(shí)裳:著,穿。

          雄兔腳撲朔,雌兔眼迷離; 雙兔傍地走,安能辨我是雄雌:撲朔,爬搔。迷離,瞇著眼。傍地,貼著地面。走,跑。

          [譯詩]

          嘆息聲一聲連著一聲,木蘭姑娘當(dāng)門在織布?棛C(jī)停下來機(jī)杼不再作響,只聽見姑娘在嘆息。問問姑娘你這樣嘆息是在思念什么呢?(木蘭回答道)姑娘我并沒有思念什么。昨夜我看見征兵文書,知道君王在大量征募兵士,那么多卷征兵文書,每一卷上都有父親的名字。父親沒有長大成人的兒子,我木蘭沒有兄長,我愿意去買來馬鞍和馬匹,從現(xiàn)在起替代父親去應(yīng)征。

          在東市上買來駿馬,西市上買來馬鞍和鞍下的墊子,南市上買來馬嚼子和韁繩,北市上買來長馬鞭。早上辭別父母上路,晚上宿營在黃河邊,聽不見父母呼喚女兒的聲音,只能聽到黃河洶涌奔流的嘩嘩聲。早上辭別黃河上路,晚上到達(dá)黑山頭,聽不見父母呼喚女兒的聲音,只能聽到燕山胡兵戰(zhàn)馬啾啾的鳴叫聲。

          行軍萬里奔赴戰(zhàn)場(chǎng)作戰(zhàn),翻越關(guān)隘和山嶺就象飛過去那樣迅速。北方的寒風(fēng)中傳來刁斗聲,清冷的月光映照著戰(zhàn)士們的鐵甲戰(zhàn)袍。將士們經(jīng)過無數(shù)次出生入死的戰(zhàn)斗,十年之后才得勝而歸。

          勝利歸來朝見天子,天子坐上殿堂(論功行賞)。記功授爵木蘭是最高一等,得到的賞賜千百金以上。天子問木蘭有什么要求,木蘭不愿做尚書郎這樣的官,希望騎上一匹馬,借助它的腳力送我回故鄉(xiāng)。

          父母聽說女兒回來了,互相攙扶著到城外迎接她;姐姐聽說妹妹回來了,對(duì)著門戶梳妝打扮起來;弟弟聽說姐姐回來了,忙著霍霍地磨刀殺豬宰羊。打開我閨房東面的門,坐在我閨房西面的床上,脫去我打仗時(shí)穿的戰(zhàn)袍,穿上我以前女孩子的衣裳,當(dāng)著窗子整理象烏云一樣柔美的鬢發(fā),對(duì)著鏡子在額上貼好花黃。出門去見同去出征的伙伴,伙伴們都很吃驚都說我們同行十二年之久,竟然不知道木蘭是女孩子。

          雄兔的腳喜歡亂搔亂撲騰,雌兔的兩眼老是瞇縫著,當(dāng)它們挨著一起在地上跑的時(shí)候,又怎能分辨得出誰雄誰雌呢?

        【北朝民歌木蘭詩簡(jiǎn)介】相關(guān)文章:

        北朝民歌木蘭詩譯文11-01

        木蘭詩簡(jiǎn)介12-01

        《木蘭詩》的簡(jiǎn)介12-01

        《木蘭詩》簡(jiǎn)介與起源12-05

        木蘭詩說課稿09-04

        新編木蘭詩10-31

        《木蘭詩》板書12-01

        《木蘭詩》設(shè)計(jì)11-30

        《木蘭詩》全文11-30

        《木蘭詩》解說11-29

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>