1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 孟浩然題大禹寺義公禪房全文、注釋、翻譯和賞析_唐代

        時間:2024-04-21 15:20:14 孟浩然 我要投稿
        • 相關推薦

        孟浩然題大禹寺義公禪房全文、注釋、翻譯和賞析_唐代

          題大禹寺義公禪房朝代:唐代|作者:孟浩然|義公習禪處,結宇依空林。

          戶外一峰秀,階前眾壑深。

          夕陽連雨足,空翠落庭陰。

          看取蓮花凈,應知不染心。

          譯文

          義公高僧安于禪房的寂靜,將房子修在空寂的樹林之中。

          門外是一座秀麗挺拔的山峰,臺階前有眾多深深的溝壑。

          雨過天晴,夕陽斜照,樹木的翠影映在禪院之中。

          義公誦讀《蓮花經》,心里純凈清靜,這才知道他的一塵不染的虔誠之心。

          注釋

          ⑴義公:指詩中提到的唐代高僧。習禪寂:習慣于禪房的寂靜。

          ⑵結宇:造房子。

          ⑶空翠:樹木的陰影。

          ⑷蓮花:指《蓮花經》。

          全文賞析

          此詞創作具體時間不詳。義公是位高僧,禪房是他坐禪修行的屋宇。

          “禪寂”是佛家語,佛教徒坐禪入定,思惟寂靜,所謂“一心禪寂,攝諸亂惡”。義公為了“習禪寂”,在空寂的山里修筑禪房,“依空林”點出禪房的背景,以便自如地轉向中間兩聯描寫禪房前景。

          禪房的前面是高雅深邃的山景。開門正望見一座挺拔秀美的山峰,臺階前便與一片深深的山谷相連。人到此地,瞻仰高峰,注目深壑,會有一種斷絕塵想的意緒,神往物外的志趣。而當雨過天晴之際,夕陽徐下時分,天宇方沐,山巒清凈,晚霞夕嵐,相映絢爛。此刻,幾縷未盡的雨絲拂來,一派空翠的水氣飄落,禪房庭上,和潤陰涼,人立其間,更見出風姿情采,方能體味義公的高超眼界和絕俗襟懷。

          描寫至此,禪房山水環境的美妙,義公眼界襟懷的清高,都已到好處。然而實際上,中間二聯只是描寫贊美山水,無一字贊人。因此,詩人再用一筆點破,說明寫景是寫人,贊景以贊人。不過詩人不是直白道破,而是巧用佛家語。“蓮花”指通常所說的“青蓮”,是佛家語,其梵語音譯為“優缽羅”。青蓮花清凈香潔,不染纖塵,佛家用它比喻佛眼,所謂菩薩“目如廣大青蓮花”(《法華妙音品》)。這兩句的含意是說,義公選取了這樣美妙的山水環境來修筑禪房,可見他具有佛眼般清凈的眼界,方知他懷有青蓮花一樣纖塵不染的胸襟。這就點破了寫景的用意,結出了這首詩的主題。

          作為一首題贊詩,詩人深情贊美了一位虔誠的和尚,也有以寄托詩人自己的隱逸情懷。作為一首山水詩,詩人以清詞麗句,素描淡抹,寫出了一幀詩意濃厚的山林晚晴圖。空林一屋,遠峰近壑,晚霞披灑,空翠迷蒙,自然幽雅,風光閑適,別有一種生意,引人入勝,詩作至今仍為精品。

        【孟浩然題大禹寺義公禪房全文、注釋、翻譯和賞析_唐代】相關文章:

        孟浩然《題義公禪房》全詩翻譯賞析09-05

        題大禹寺義公禪房古詩詞鑒賞10-11

        孟浩然田家元日全文、注釋、翻譯和賞析_唐代04-17

        孟浩然與諸子登峴山全文、注釋、翻譯和賞析_唐代04-18

        王昌齡閨怨全文、注釋、翻譯和賞析_唐代04-17

        王維鹿柴全文、注釋、翻譯和賞析_唐代04-17

        李商隱菊花全文、注釋、翻譯和賞析_唐代04-19

        杜牧題齊安城樓全文、注釋、翻譯和賞析_唐代04-20

        孟浩然萬山潭作全文、注釋、翻譯和賞析_唐代04-19

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>

          2. 亚洲欧美日韩久久精品 | 亚洲国产福利一区二区三区 | 日本在线不卡视频 | 亚洲网久久美利坚合众国 | 日本色婷婷在线观看网站 | 日日摸夜夜摸狠狠摸婷婷 |