- 相關(guān)推薦
贈孟浩然原文,注釋,賞析
賞析意思是欣賞并分析(詩文等),通過鑒賞與分析得出理性的認(rèn)識,既受到藝術(shù)作品的形象、內(nèi)容的制約,又根據(jù)自己的思想感情、生活經(jīng)驗、藝術(shù)觀點和藝術(shù)興趣對形象加以補充和完善。以下是小編精心整理的贈孟浩然原文,注釋,賞析,僅供參考,大家一起來看看吧。
贈孟浩然
作者:李白 朝代:唐朝
【作品原文】
吾愛孟夫子,風(fēng)流天下聞。
紅顏棄軒冕,白首中松云。
醉月頻中圣,迷花不事君。
高山安可仰,徒此揖清芬。
【作品翻譯】
我敬重孟先生的莊重瀟灑,他為人高尚風(fēng)流倜儻聞名天下。
少年時屏棄當(dāng)官不走仕途,一生閑云野鶴年老時仍在山間云中逍遙自在。
明月夜常常把酒臨風(fēng),飲清酒而醉,他不事君王沉醉于自然美景。
高山似的品格怎么能仰望著他?只有在此向您清高的人品致敬了!
【作品注釋】
吾愛孟夫子,風(fēng)流天下聞。
孟夫子:指孟浩然。夫子,一般的尊稱。風(fēng)流:古人以風(fēng)流贊美文人,主要是指有文采,善詞章,風(fēng)度瀟灑,不鉆營茍且等。王士源《孟浩然集序》說孟“骨貌淑清,風(fēng)神散朗,救患釋紛,以立義表。灌蔬藝竹,以全高尚。”
紅顏棄軒冕(miǎn),白首中松云。
紅顏句:意謂從青年時代起就對軒冕榮華(仕宦)不感興趣。白首:白頭,指老年。
醉月頻中圣,迷花不事君。
中圣:“中圣人”的簡稱,即醉酒。曹魏時徐邈喜歡喝酒,稱酒清者為圣人,酒濁者為賢人。中:讀去聲,動詞,“中暑”、“中毒”之“中”,此為飲清酒而醉,故曰中圣。迷花:迷戀花草,此指陶醉于自然美景。事君:侍奉皇帝。
高山安可仰,徒此揖(yī)清芬。
高山:言孟品格高尚,令人敬仰。徒此揖清芬:只有在此向您清高的人品致敬了。
【作品賞析】
本詩大致寫在李白寓居湖北安陸時期(727—736),此時他常往來于襄漢一帶,與比他長十二歲的孟浩然結(jié)下了深厚的友誼。詩的風(fēng)格自然飄逸,描繪了孟浩然風(fēng)流儒雅的形象,同時也抒發(fā)了李白與他思想感情上的共鳴。
李白的律詩,不屑為格律所拘束,而是追求古體的自然流走之勢,直抒胸臆,透出一股飄逸之氣。前人稱“太白于律,猶為古詩之遺,情深而詞顯,又出乎自然,要其旨趣所歸,開郁宣滯,特于風(fēng)騷為近焉。”(《李詩緯》)《贈孟浩然》這首詩就有這樣的特色。
“吾愛孟夫子,風(fēng)流天下聞。”首聯(lián)是說,我敬重孟先生,他為人高尚風(fēng)流倜儻聞名天下。首聯(lián)即點題,開門見山,抒發(fā)了對孟浩然的欽敬愛慕之情。一個“愛”字是貫穿全詩的抒情主線。“風(fēng)流”指孟夫子瀟灑的風(fēng)度人品和超然的文學(xué)才華。這一聯(lián)提綱挈領(lǐng),總攝全詩。到底如何風(fēng)流,就要看中間兩聯(lián)的筆墨了。
“紅顏棄軒冕,白首中松云!鳖h聯(lián)是說,少年時鄙視功名不愛官冕車馬,高齡白首又歸隱山林摒棄塵雜。
“醉月頻中圣,迷花不事君!鳖i聯(lián)是說,明月夜常常因酒醉得非凡高雅,他不事君王迷戀花草胸懷豁達(dá)。詩中用典,融化自然。“中圣”用曹魏時徐邈的故事,他喜歡喝酒,將清酒叫作圣人,濁酒叫作賢人,“中圣”就是喝醉酒的意思,與“事君”構(gòu)成巧妙的對偶。
中二聯(lián)好似一幅高人隱逸圖,勾勒出一個高中林泉、風(fēng)流自賞的詩人形象!凹t顏”對“白首”,概括了從少壯到晚歲的生涯。一邊是達(dá)官貴人的車馬冠服,一邊是高人隱士的松風(fēng)白云,浩然寧棄仕途而去隱遁。通過這一棄一取的對比,突出了他的高風(fēng)亮節(jié)。如果說頷聯(lián)是從總的方面寫他的生平,那么頸聯(lián)則只是從橫的方面寫他的隱居生活。在皓月當(dāng)空的清宵,他把酒臨風(fēng),往往至于沉醉。有時則于繁花叢中,流連忘返。頷聯(lián)采取由反而正的寫法,即由棄而;頸聯(lián)則自正及反,由隱居寫到不事君:縱橫正反,筆姿靈活。這二聯(lián)是在形象描寫中蘊含敬愛之情。
“高山安可仰?徒此揖清芬!”尾聯(lián)是說,高山似的品格怎么能夠仰望著他?只在此拜揖他芬芳的道德光華!尾聯(lián)又回到直接抒情,感情進(jìn)一步升華。孟浩然不慕榮利,自甘淡泊的品格已經(jīng)寫得如此充分,在此基礎(chǔ)上將抒情加深加濃,推向高潮,就十分自然,如水到渠成。仰望高山的形象使敬慕之情具體化了,但這座山太巍峨了,因而有“安可仰”之嘆,只能在此向他純潔芳馨的品格拜揖。這樣寫比一般的寫仰望又翻進(jìn)一層,是更高意義上的崇拜,詩就在這樣的贊語中結(jié)束。
這首詩在語言上有自然古樸的特色。首聯(lián)看似平常,它以一種舒展的唱嘆語來表達(dá)詩人的敬慕之情,自有一種格調(diào)高古,飄逸之致的風(fēng)神,尾聯(lián)也具有同樣的風(fēng)調(diào)。頷聯(lián)由“紅顏”寫到“白首,像流水淌瀉,”其中運用“互體”,耐人尋味:“棄軒冕”、“中松云”是一個事情的兩個方面。這樣寫,在自然流走之中又增加了搖曳錯落之美。
整個詩的結(jié)構(gòu)采用抒情——描寫——抒情的方式。開頭提出“吾愛”之意,自然過渡到描寫,揭示出“可愛”之處,最后歸結(jié)到“敬愛”。以感情的自然流淌結(jié)撰成篇,所以像行云流水般舒卷自如,表現(xiàn)出詩人率真自然的感情。
孟浩然簡介
孟浩然(689—740),名浩,字浩然,號孟山人,襄州襄陽(現(xiàn)湖北襄陽)人,世稱孟襄陽。因他未曾入仕,又稱之為孟山人,是唐代著名的山水田園派詩人。
孟浩然生當(dāng)盛唐,早年有志用世,在仕途困頓、痛苦失望后,尚能自重,不媚俗世,以隱士終身。曾隱居鹿門山。40歲時,游長安,應(yīng)進(jìn)士舉不第。曾在太學(xué)賦詩,名動公卿,一座傾服,為之?dāng)R筆。開元二十五年張九齡招致幕府,后隱居。孟詩絕大部分為五言短篇,多寫山水田園和隱居的逸興以及羈旅行役的心情。其中雖不無憤世嫉俗之詞,而更多屬于詩人的自我表現(xiàn)。
孟浩然的詩雖不如王維詩境界廣闊,但在藝術(shù)上有獨特的造詣,故后人把孟浩然與王維并稱為“王孟”,有《孟浩然集》三卷傳世。
孟浩然代表作品
《過故人莊》《春曉》《望洞庭湖贈張丞相》《早寒江上有懷》《田家元日》
《涼州詞》《夏日南亭懷辛大》《秋宵月下有懷》《與諸子登峴山》《秋登蘭山寄張五》《春中喜王九相尋》
《西山尋辛諤》《夜渡湘水·一作崔國輔詩》《陪姚使君題惠上人房》《來闍黎新亭作》《梅道士水亭》
《宿業(yè)師山房期丁大不至》《和宋太史北樓新亭》《白云先生王迥見訪》《南還舟中寄袁太祝》《臨渙裴明府席遇張十一、房六》《寒夜》
《書懷貽京邑同好》《洛中訪袁拾遺不遇》《宴張別駕新齋》《和賈主簿弁九日登峴山》《聞裴侍御朏自襄州司戶除豫州司戶,因...《檀溪尋故人·一題作檀溪尋古》等等
孟浩然人物評價
李白《贈孟浩然》:紅顏棄軒冕,白首臥松云。高山安可仰,徒此揖清芬。
杜甫:清詩句句盡堪傳。
殷璠《河岳英靈集》:浩然詩,文采豐萁,經(jīng)緯綿密,半遵雅調(diào),全削凡體。
皮日休:先生之作遇景入詠,不拘奇抉異,令齷齪束人口者,涵涵然有干霄之興,若公輸氏當(dāng)巧而不巧者也。北齊蕭愨'芙蓉露下落,楊柳月中疏';先生則有'微云澹河漢,疏雨滴梧桐'。王融“日霽沙嶼明,風(fēng)動甘泉濁”;先生則有'氣蒸云夢澤,波撼岳陽城'。何遜之詩句精者有'露濕寒塘草,月映清淮流';先生則有'荷風(fēng)送香氣,竹露滴清響'。此與古人爭勝于毫厘也。
皮日休:《郢州孟亭記》)其抒情之作,如《歲暮歸南山》、 《早寒江上有懷》、 《與諸子登峴山》、《晚泊潯陽望廬山》、《萬山潭作》等篇,往往點染空靈,筆意在若有若無之間,而蘊藉深微,挹之不盡。嚴(yán)羽以禪喻詩,謂浩然之詩一味妙悟而已(《滄浪詩話·詩辨》。
蘇軾:子瞻謂浩然之詩,韻高而才短,如造內(nèi)法酒手而無材料爾。
王士源《孟浩然集序》:骨貌淑清,風(fēng)神散朗;救患釋紛,以立義表;灌蔬藝竹,以全高尚。
孟浩然典故
隱鹿門山
孟浩然性愛山水,喜泛舟,“我家南渡頭,慣習(xí)野人舟!闭沁m應(yīng)了這性情。從澗南園到鹿門山,有近二十里的水程;從鹿門山到襄陽城,有三十里的水程,泛舟往返非常便利。也許是東漢初年的習(xí)郁,修鹿門廟、建習(xí)家池給了他啟示。光武帝封習(xí)郁為侯,其封邑在今宜城。習(xí)家池則是習(xí)郁的私家園林,也就是“別墅”。習(xí)郁愛山水,而這三地聯(lián)結(jié),就構(gòu)成了一條非常理想的游山玩水的路線。從宜城出發(fā),泛舟漢水到鹿門山麓,“結(jié)纜事攀踐”,到鹿門廟祭祀神靈,欣賞山林景色。然后,下山登舟,經(jīng)魚梁洲到鳳林山下,舍舟登岸至習(xí)家池別墅。從習(xí)家池回宜城可以泛舟,也可以沿著冠蓋里騎馬、乘車。習(xí)郁就是在這條線路上,享受著“光武中興”帶來的和平安寧的生活。而孟浩然則在這如畫的山水間,領(lǐng)略著盛唐時代的田園牧歌般的樂趣。
轉(zhuǎn)喉觸諱
關(guān)于孟浩然的:“轉(zhuǎn)喉觸諱”的典故歷史上有四種記載:王維說、李白說、李元紱說、張說說。
王維說
襄陽詩人孟浩然,開元中頗為王右丞所知 。句有“微云淡河漢,疏雨滴梧桐”者 。右丞吟詠之,常擊節(jié)不已 。維待詔金鑾殿, 一旦, 召之商風(fēng)雅, 忽聞上幸維所,浩然錯愕伏床下, 維不敢隱,因之奏聞 。上欣然曰 : “朕素聞其人 。 ” 因得詔見 。上曰 : “卿將得詩來耶 ?”浩然奏聞 : “臣偶不赍所業(yè) 。 ”上即命吟 。浩然奏詔, 拜舞念詩曰 :“北闕休上書,南山歸敝廬 。不才明主棄, 多病故人疏 。 ”上聞之撫然曰 : “朕未曾棄人, 自是卿不求進(jìn),奈何反有此作 !”因命放歸南山,終身不仕 。
李白說
唐孟浩然與李白交游,玄宗征李入翰林, 孟以故人之分, 有彈冠之望, 久無消息, 乃入京謁之 。一日玄宗召李入對, 因從容說及孟浩然 。李奏曰 : “臣故人也, 見( 現(xiàn))在臣私第 。 ”上急召賜對, 俾口進(jìn)佳句 。孟浩然誦詩曰 : “北闕休上書,南山歸敝廬 。不才明主棄,多病故人疏 。 ”上意不悅,乃曰 : “未曾見浩然進(jìn)書,朝廷退黜 。何不云 : 氣蒸云夢澤, 波動岳陽城 ? 緣是不降恩,終于布衣而已 。
張說說
明皇以張說之薦召浩然,令誦所作 。乃誦 :“北闕休上書,南山歸敝廬, 不才明主棄,多病故人疏 。白發(fā)催年老,青陽逼歲除 。永懷愁不寐,松月夜窗虛 。 ”帝曰 : “卿不求朕, 朕豈棄卿 ? 何不云 : 氣蒸云夢澤,波動岳陽城 。 ”因是故棄 。
李元紱說
孟浩然拜訪華山李相, 恰巧李元紱不在,孟浩然于是留下一首絕句而去,曰 : “老夫門前三日立,朱箔銀屏?xí)儾婚_ 。詩卷拋卻書袋內(nèi), 譬如閑看華山來 。 ”一日,明皇召俾口進(jìn)佳句 。孟誦 : “北闕休上書, 南山歸敝廬 。不才明主棄, 多病故人疏 。 ”何不云 : “氣蒸云夢澤,波動岳陽城 ? ”由此不遇 。
失約朝宗
孟浩然四十歲時進(jìn)京考試,與一批詩人賦詩作會。他以“微云淡河漢,疏雨滴梧桐”兩句詩令滿座傾倒,一時詩名遠(yuǎn)播。當(dāng)時的丞相張九齡和王維等愛詩的京官都來和他交朋友?な仨n朝宗先向其他高官宣揚他的才華,再和他約好日子帶他去向那些人推薦。到了約定的日子,孟浩然和一批朋友喝酒談詩,很是融洽。有人提醒他說,你與韓公有約在先,不赴約而怠慢了別人怕不行吧。他不高興地說,我已喝了酒了,身心快樂,哪管其它事情。
【贈孟浩然原文,注釋,賞析】相關(guān)文章:
贈孟浩然原文及賞析08-05
《贈孟浩然》原文,譯文,賞析09-13
《贈孟浩然》古詩原文翻譯賞析03-30
《贈孟浩然》賞析05-23
李白《贈汪倫》原文詩意注釋賞析05-10
唐代元稹《重贈》原文、譯文注釋及賞析04-23
孟浩然《歲暮歸南山》原文賞析及翻譯注釋07-18
李白詩歌《贈汪倫》原文注釋及賞析08-26
贈孟浩然古詩賞析03-26
《贈孟浩然》的譯文及賞析05-27