- 相關(guān)推薦
陸游冬夜讀書示子聿全文、注釋、翻譯和賞析_宋代
冬夜讀書示子聿朝代:宋代|作者:陸游|古人學問無遺力,少壯工夫老始成。
紙上得來終覺淺,絕知此事要躬行。
譯文/注釋
譯文
古人做學問是不遺余力的,往往要到老年才取得成就。
從書本上得來的知識,畢竟是不夠完善的。如果想要深入理解其中的道理,必須要親自實踐才行。
注釋
、偈荆河柺尽⒅甘。子聿(yù):陸游的小兒子。
、趯W問:指讀書學習,就是學習的意思。遺:保留,存留。無遺力:用出全部力量,沒有一點保留,不遺余力、竭盡全力。
、凵賶眩呵嗌倌陼r代。工夫:做事所耗費的時間。始:才。
、芗垼簳尽=K:到底,畢竟。覺:覺得。淺:膚淺,淺薄,有限的。
、萁^知:深入、透徹的理解。行:實踐。躬行:親身實踐。
全文賞析
首聯(lián)詩人贊揚了古人刻苦做學問精神。頷聯(lián)是說做學問的艱難。詩的前兩句,贊揚了古人刻苦學習的精神以及做學問的艱難。說明只有少年時養(yǎng)成良好的學習習慣,竭盡全力地打好扎實基礎,將來才能成就一番事業(yè)。詩人從古人做學問入手娓娓道來,其中“無遺力”三個字,形容古人做學問勤奮用功、孜孜不倦的程度,既生動又形象。詩人語重心長地告誡兒子,趁著年少精力旺盛,抓住美好時光奮力拼搏,莫讓青春年華付諸東流。
后兩聯(lián),強調(diào)了做學問的功夫要下在哪里的重要性。孜孜不倦、持之以恒地做學知識,固然很重要,但僅此還不夠,因為那只是書本知識,書本知識是前人實踐經(jīng)驗的總結(jié),不能紙上談兵,要“親身躬行”。一個既有書本知識,又有實踐經(jīng)驗的人,才是真正有學問的人。書本知識是前人實踐經(jīng)驗的總結(jié),能否符合此時此地的情況,還有待實踐去檢驗。只有經(jīng)過親身實踐,才能把書本上的知識變成自己的實際本領(lǐng)。詩人從書本知識和社會實踐的關(guān)系著筆,強調(diào)實踐的重要性,凸顯其真知灼見。“要躬行”包含兩層意思:一是學習過程中要“躬行”,力求做到“口到、手到、心到”,二是獲取知識后還要“躬行”,通過親身實踐化為己有,轉(zhuǎn)為己用。詩人的意圖非常明顯,旨在激勵兒子不要片面滿足于書本知識,而應在實踐中夯實和進一步獲得升華。
這是一首教子詩,詩人在書本與實踐的關(guān)系上強調(diào)了實踐的重要性。間接經(jīng)驗是人們從書本中汲取營養(yǎng),學習前人的知識和技巧的途徑。直接經(jīng)驗是直接從實踐中產(chǎn)生的認識,是獲取知識更加重要的途徑。只有通過“躬行”,把書本知識變成實際知識,才能發(fā)揮所學知識對實踐的指導作用。本詩通過寫陸游對兒子子聿的教育,告訴讀者做學問要有孜孜不倦、持之以恒的精神。一個既有書本知識,又有實踐精神的人,才是真正有學問的人。
寫作背景
宋寧宗五年,詩人在冬日寒冷的夜晚,沉醉于書房,樂此不疲地啃讀詩書。窗外,北風呼嘯,冷氣逼人,詩人在靜寂的夜里,抑制不住心頭奔騰踴躍的情感,寫下了這首哲理詩并滿懷深情地送給了兒子子聿。
【陸游冬夜讀書示子聿全文、注釋、翻譯和賞析_宋代】相關(guān)文章:
陸游示兒全文、注釋、翻譯和賞析_宋代04-18
陸游《冬夜讀書示子聿》及賞析10-25
陸游《冬夜讀書示子聿》賞析03-27
陸游《冬夜讀書示子聿》譯文及注釋05-16
陸游幽居初夏全文、注釋、翻譯和賞析_宋代04-17
陸游《冬夜讀書示子聿》古詩詞賞析10-27
王安石元日全文、注釋、翻譯和賞析_宋代04-18
王安石春夜全文、注釋、翻譯和賞析_宋代04-19
示兒(宋 陸游)全文注釋翻譯及原著賞析06-08