- 陸游的《示兒》原文及賞析 推薦度:
- 陸游示兒的原文及賞析 推薦度:
- 陸游的《示兒》原文及賞析 推薦度:
- 相關(guān)推薦
陸游示兒原文及賞析
陸游是一個(gè)詩詞創(chuàng)作頗豐的作者,他的作品內(nèi)容豐沛,涵蓋家國理想、軍旅生活、人生信條、鄉(xiāng)村風(fēng)貌和個(gè)人愁思等方方面面。下面就讓我們一起來欣賞他的作品《示兒》吧,歡迎大家閱讀和收藏。
陸游南宋七言絕句:《示兒》原文:
死去元知萬事空,但悲不見九州同。
王師北定中原日,家祭無忘告乃翁。
《示兒》參考注釋:
、僭和霸。
、诘褐。
③悲:悲傷
、芫胖荩汗糯袊譃榫胖,所以常用九州指代中國。
、萃航y(tǒng)一
、尥鯉煟褐改纤纬⒌能婈(duì)。
、吣宋蹋豪先俗苑Q,指陸游自己。
、啾倍ǎ菏諒(fù)。
陸游南宋七言絕句:《示兒》賞析:
陸游是南宋愛國詩人,畢生從事抗金和收復(fù)失地的正義事業(yè)。雖然屢遭投降派排擠、打擊,但愛國熱情始終沒有消減!妒緝骸吩娛窃娙伺R終寫給兒子的遺囑,表達(dá)了詩人至死念念不忘“北定中原”、統(tǒng)一祖國的深摯強(qiáng)烈的愛國激情。
首句“死去元知萬事空”!霸,本來就知道;“萬事空”,是說人死后萬事萬物都可無牽無掛了。但接著第二句意思一轉(zhuǎn):“但悲不見九州同”,唯獨(dú)一件事卻放不下,那就是淪喪的國土尚未收復(fù),沒有親眼看見祖國的統(tǒng)一。詩的第三句“王師北定中原日”,表明詩人雖然沉痛,但并未絕望。他堅(jiān)信總有一天宋朝的軍隊(duì)必定能平定中原,光復(fù)失地。有了這一句,詩的情調(diào)便由悲痛轉(zhuǎn)化為激昂。結(jié)句“家祭無望告乃翁”,情緒又一轉(zhuǎn),無奈自己活著的時(shí)候已看不到祖國統(tǒng)一的那一天,只好把希望寄托于后代子孫。于是深情地囑咐兒子,在家祭時(shí)千萬別忘記把“北定中原”的喜訊告訴他。
這首詩是陸游的絕筆。他在彌留之際,還是念念不忘被女真貴族霸占著的中原領(lǐng)土和人民,熱切地盼望著祖國的重新統(tǒng)一,因此他特地寫這首詩作為遺囑,諄諄告誡自己的兒子。從這里我們可以領(lǐng)會(huì)到詩人的愛國激情是何等的執(zhí)著、深沉、熱烈、真摯!無怪乎自南宋以來,凡是讀過這首詩的人無不為之感動(dòng),特別是當(dāng)外敵入侵或祖國分裂的情況下,更引起了無數(shù)人的共鳴。
這首詩用筆曲折,情真意切地表達(dá)了詩人臨終時(shí)復(fù)雜的思想情緒,既有對抗金大業(yè)未就的無窮遺恨,也有對神圣事業(yè)必成的堅(jiān)定信念。全詩有悲的成分,但基調(diào)是激昂的。詩的語言渾然天成,沒有絲毫雕琢,全是真情的自然流露,但比著意雕琢的詩更美,更感人。
人物介紹
陸游(1125年11月13日-1210年1月26日),字務(wù)觀,號(hào)放翁,漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,尚書右丞陸佃之孫,南宋文學(xué)家、史學(xué)家、愛國詩人。
陸游一生筆耕不輟,詩詞文具有很高成就。其詩語言平易曉暢、章法整飭謹(jǐn)嚴(yán),兼具李白的雄奇奔放與杜甫的沉郁悲涼,尤以飽含愛國熱情對后世影響深遠(yuǎn)。詞與散文成就亦高,宋人劉克莊謂其詞“激昂慷慨者,稼軒不能過”。有手定《劍南詩稿》85卷,收詩9000余首。又有《渭南文集》50卷、《老學(xué)庵筆記》10卷及《南唐書》等。書法遒勁奔放,存世墨跡有《苦寒帖》等。
《陸游詩集》摘抄
秋日山居晏起
南宋·陸游
年年睡債苦相關(guān),好夢長隨苦角殘。
作意歸來償宿負(fù),透窗遮莫已三竿。
秋日睡起
南宋·陸游
白露已過天益涼,練衣初覆篝爐香。
天其閔我老且憊,付以美睡聲撼墻。
離騷古文傍倦枕,砥柱巨刻懸高堂。
睡余一讀搔短發(fā),萬壑松風(fēng)秋興長。
秋日聞蟬
南宋·陸游
斷角斜陽觸處愁,長亭搔首晚悠悠。
世間最是蟬堪恨,送盡行人更送秋。
秋日徙倚門外久之
南宋·陸游
舍前煙水似瀟湘,白首歸來愛故鄉(xiāng)。
五畝山園郁桑柘,數(shù)椽茅屋映菰蔣。
翻翻小繖船歸郭,渺渺長歌月滿塘。
卻掩柴荊了無事,篆盤重點(diǎn)已殘香。
秋日小雨有感
南宋·陸游
七月江邊暑已微,虛窗臥看雨霏霏。
凄涼蛩伴草根語,憔悴鵲從天上歸。
志士酒酣看寶劍,美人淚盡倚鴛機(jī)。
嗟予亦有新秋感,遙憶蒼苔滿釣磯。
秋日雜詠
南宋·陸游
都門初出若登仙,弄水穿云喜欲顛。
只恐光陰巳無幾,不知又過十三年。
秋日雜詠
南宋·陸游
五百年前賀季真,再來依舊作閑人。
一生看盡佳風(fēng)月,不負(fù)湖山不負(fù)身。
山西太原清徐縣縣城二中初二:侯翔
【陸游示兒原文及賞析】相關(guān)文章:
陸游示兒的原文及賞析08-02
陸游的《示兒》原文及賞析07-26
(合集)陸游的《示兒》原文及賞析09-21
《示兒》陸游原文注釋翻譯賞析07-05
《示兒》原文注釋及賞析09-02
《示兒》陸游賞析05-01
《示兒》陸游賞析05-19
示兒(陸游)古詩賞析10-19
陸游《示兒》注譯賞析05-22
陸游《示兒》詩意賞析10-13