南宋詩(shī)人陸游示兒古詩(shī)翻譯
《示兒》是宋代詩(shī)人陸游創(chuàng)作的一首七言絕句,是詩(shī)人的絕筆。南宋詩(shī)人陸游示兒古詩(shī)翻譯,我們來(lái)看看。
原文:
示兒
作者:陸游
死去元知萬(wàn)事空,
但悲不見(jiàn)九州同。
王師北定中原日,
家祭無(wú)忘告乃翁。
示兒翻譯:
我本來(lái)知道,當(dāng)我死后,人間的一切就都和我無(wú)關(guān)了;但唯一使我痛心的,就是我沒(méi)能親眼看到祖國(guó)的統(tǒng)一。 因此,當(dāng)大宋軍隊(duì)收復(fù)了中原失地的那一天到來(lái)之時(shí),你們舉行家祭,千萬(wàn)別忘把這好消息告訴你們的父親!
示兒表達(dá)了詩(shī)人怎樣的思想感情?
答:表達(dá)了詩(shī)人的無(wú)奈以及對(duì)收復(fù)失地的期盼感情。
示兒拼音:
sǐ qù yuán zhī wàn shì kōng ,
dàn bēi bú jiàn jiǔ zhōu tóng 。
wáng shī běi dìng zhōng yuán rì ,
jiā jì wú wàng gào nǎi wēng 。
示兒字詞解釋:
1.示兒:寫(xiě)給兒子們看。
2.元知:原本知道。元,通“原”。本來(lái)。在蘇教版等大部分教材中本詩(shī)第一句為“死去元知萬(wàn)事空”,但在老的人教版等教材中為“死去原知萬(wàn)事空”,因?yàn)槭峭僮郑圆⒉挥绊懕驹?shī)的意境,尚有爭(zhēng)議。人教版等教材多為“元”,不常用通假字。
3.萬(wàn)事空:什么也沒(méi)有了。
4.但:只是。
5.悲:悲傷
6.九州:這里代指宋代的中國(guó)。古代中國(guó)分為九州,所以常用九州指代中國(guó)。
7.同:統(tǒng)一。
8.王師:指南宋朝廷的軍隊(duì)。
9.北定:將北方平定。
10.中原:指淮河以北被金人侵占的地區(qū)。
11.家祭:祭祀家中先人。
12.無(wú)忘:不要忘記。
13.乃翁:你的父親,指陸游自己。
示兒背景:
《示兒》詩(shī)為陸游的絕筆,作于寧宗嘉定三年(1210年),既是詩(shī)人的遺囑,也是詩(shī)人發(fā)出的最后的抗戰(zhàn)號(hào)召。八十五歲的陸游一病不起,在臨終前,留下了一首《示兒》,表達(dá)了詩(shī)人的'無(wú)奈以及對(duì)收復(fù)失地的期盼。
示兒賞析:
陸游是南宋愛(ài)國(guó)詩(shī)人,畢生從事抗金和收復(fù)失地的正義事業(yè)。雖然屢遭投降派排擠、打擊,但愛(ài)國(guó)熱情始終沒(méi)有消減!妒緝骸吩(shī)是詩(shī)人臨終寫(xiě)給兒子的遺囑,表達(dá)了詩(shī)人至死念念不忘“北定中原”、統(tǒng)一祖國(guó)的深摯強(qiáng)烈的愛(ài)國(guó)激情。
首句“死去元知萬(wàn)事空”。“元知”,本來(lái)就知道;“萬(wàn)事空”,是說(shuō)人死后萬(wàn)事萬(wàn)物都可無(wú)牽無(wú)掛了。但接著第二句意思一轉(zhuǎn):“但悲不見(jiàn)九州同”,唯獨(dú)一件事卻放不下,那就是淪喪的國(guó)土尚未收復(fù),沒(méi)有親眼看見(jiàn)祖國(guó)的統(tǒng)一。這種遺恨從生前留到死后。在生命彌留之際,心情更為沉痛。詩(shī)的第三句“王師北定中原日”,表明詩(shī)人雖然沉痛,但并未絕望。他堅(jiān)信總有一天宋朝的軍隊(duì)必定能平定中原,光復(fù)失地。有了這一句,詩(shī)的情調(diào)便由悲痛轉(zhuǎn)化為激昂。結(jié)句“家祭無(wú)忘告乃翁”,情緒又一轉(zhuǎn),無(wú)奈自己活著的時(shí)候已看不到祖國(guó)統(tǒng)一的那一天,只好把希望寄托于后代子孫。于是深情地囑咐兒子,在家祭時(shí)千萬(wàn)別忘記把“北定中原”的喜訊告訴他。
這首詩(shī)用筆曲折,情真意切地表達(dá)了詩(shī)人臨終時(shí)復(fù)雜的思想情緒,既有對(duì)抗金大業(yè)未就的無(wú)窮遺恨,也有對(duì)神圣事業(yè)必成的堅(jiān)定信念。全詩(shī)有悲的成分,但基調(diào)是激昂的。詩(shī)的語(yǔ)言渾然天成,沒(méi)有絲毫雕琢,全是真情的自然流露,但比著意雕琢的詩(shī)更美,更感人。
個(gè)人資料:
陸游(1125年—1210年),字務(wù)觀,號(hào)放翁,漢族,越州山陰(今紹興)人,南宋文學(xué)家、史學(xué)家、愛(ài)國(guó)詩(shī)人。陸游生逢北宋滅亡之際,少年時(shí)即深受家庭愛(ài)國(guó)思想的熏陶。宋高宗時(shí),參加禮部考試,因受秦檜排斥而仕途不暢。宋孝宗即位后,賜進(jìn)士出身,歷任福州寧德縣主簿、敕令所刪定官、隆興府通判等職,因堅(jiān)持抗金,屢遭主和派排斥。乾道七年(1171年),應(yīng)四川宣撫使王炎之邀,投身軍旅,任職于南鄭幕府。次年,幕府解散,陸游奉詔入蜀,與范成大相知。宋光宗繼位后,升為禮部郎中兼實(shí)錄院檢討官,不久即因“嘲詠風(fēng)月”罷官歸居故里。嘉泰二年(1202年),宋寧宗詔陸游入京,主持編修孝宗、光宗《兩朝實(shí)錄》和《三朝史》,官至寶章閣待制。書(shū)成后,陸游長(zhǎng)期蟄居山陰,嘉定二年(1210年)與世長(zhǎng)辭,留絕筆《示兒》。
陸游一生筆耕不輟,詩(shī)詞文俱有很高成就,其詩(shī)語(yǔ)言平易曉暢、章法整飭謹(jǐn)嚴(yán),兼具李白的雄奇奔放與杜甫的沉郁悲涼,尤以飽含愛(ài)國(guó)熱情對(duì)后世影響深遠(yuǎn)。陸游亦有史才,他的《南唐書(shū)》,“簡(jiǎn)核有法”,史評(píng)色彩鮮明,具有很高的史料價(jià)值。
[南宋詩(shī)人陸游示兒古詩(shī)翻譯]相關(guān)文章:
1.示兒南宋陸游
2.陸游示兒古詩(shī)及翻譯
3.示兒陸游翻譯
4.示兒 陸游的翻譯
5.示兒陸游原文翻譯
6.示兒 陸游翻譯
7.示兒古詩(shī)陸游
8.古詩(shī)示兒 陸游
9.陸游示兒翻譯
10.愛(ài)國(guó)詩(shī)人陸游在示
《示兒》教學(xué)反思
蘇教版六年級(jí)上冊(cè)第一單以“愛(ài)國(guó)”為主線塑造了一個(gè)個(gè)個(gè)性鮮明的愛(ài)國(guó)者的形象。古詩(shī)《示兒》是南宋愛(ài)國(guó)詩(shī)人陸游的絕筆之作:“死去元知萬(wàn)事空,但悲不見(jiàn)九州同。王師北定中原日,家祭無(wú)忘告乃翁”。簡(jiǎn)短的幾句話,飽含著詩(shī)人至死不渝的愛(ài)國(guó)情懷。讀這樣的詩(shī),讓我們真切的感受到一位愛(ài)國(guó)詩(shī)人畢生的心事和無(wú)限的希望,表達(dá)了作者渴望收復(fù)失地,統(tǒng)一祖國(guó)的強(qiáng)烈的愛(ài)國(guó)熱情。
教學(xué)時(shí),我采用的古詩(shī)教學(xué)方法是:情境導(dǎo)入,了解詩(shī)人;讀通全詩(shī),理解詩(shī)意;想象意境,感悟詩(shī)情。整首詩(shī),我在朗讀指導(dǎo)上做了精心設(shè)計(jì)。著眼一個(gè)“悲”字,運(yùn)用拓展,感悟詩(shī)境引導(dǎo)學(xué)生反復(fù)朗讀詩(shī)文,讀出詩(shī)中的“味兒”。以這一個(gè)“悲”,把詩(shī)串起來(lái),把學(xué)生的情感串起來(lái),把我們的課堂串起來(lái)。我補(bǔ)充了兩首陸游的詩(shī)作和林升的《題臨安邸》并輔以感性的教師引導(dǎo)語(yǔ)言,為的是抓住學(xué)生已有的情感,來(lái)提升感悟,讓學(xué)生的情感再次得到升華。同時(shí)也自然的把內(nèi)容歸結(jié)在了我們的詩(shī)句:但悲不見(jiàn)九州同。這時(shí),學(xué)生的情緒還在激昂之中,所以繼續(xù)教學(xué)后兩句詩(shī):王師被定中原日,家祭無(wú)忘告乃翁。因?yàn)殛懹蔚膼?ài)國(guó),他還是放心不下自己的國(guó)家,于是他對(duì)兒子千叮萬(wàn)囑,我們的課也在一次又一次的叮囑中,一次又一次的抒發(fā)陸游愛(ài)國(guó)感慨的朗讀中達(dá)到高潮。緊接著讓學(xué)生們沉下心來(lái),把心中所感所想付諸筆端。
但在具體的教學(xué)中,仍存在一些問(wèn)題:交給孩子們的思考時(shí)間還不夠,學(xué)生的主體性沒(méi)有能夠完全發(fā)揮;最后給學(xué)生練筆的時(shí)間需要再多一些。
通過(guò)這一次的教學(xué),我進(jìn)一步了解了自己,雖然已經(jīng)積累了一些教學(xué)經(jīng)驗(yàn),并努力把它們應(yīng)用于自己的課堂教學(xué)之中,但是學(xué)無(wú)止境,我必須不斷學(xué)習(xí)新的教學(xué)理念,學(xué)習(xí)先進(jìn)的教學(xué)方法,使自己的教學(xué)水平得到不斷提高,做到游刃有余。
【南宋詩(shī)人陸游示兒古詩(shī)翻譯】相關(guān)文章:
陸游《示兒》古詩(shī)賞析11-21
愛(ài)國(guó)詩(shī)人陸游寫(xiě)的示兒11-14
陸游的示兒古詩(shī)賞析12-28
陸游古詩(shī)示兒教學(xué)方案11-18
《示兒》陸游原文注釋翻譯賞析04-12
《示兒》陸游賞析10-16
陸游的《示兒》教案12-07