- 相關(guān)推薦
秋思 陸游烈日炎天
詩人陸游的《秋思》有三首,那么其中的《秋思·烈日炎天欲不禁》,大家學習了?
秋思
詩人:陸游 朝代:南宋
烈日炎天欲不禁,喜逢秋色到園林。
云陰映日初蕭瑟,露氣侵簾已峭深。
衰發(fā)凋零隨槁葉,苦吟凄斷雜疏碪。
鴈來不得中原信,撫劍何人識壯心!
酷暑過去,涼風拂面,詩人覺得并不可喜,因為一年又匆匆過去。壯志未酬,理想遙遠,大自然季節(jié)的交替,更令人哀嘆人生的'急迫。
賞析
表達了酷暑過去,涼風拂面,詩人覺得并不可喜,因為一年又匆匆過去。壯志未酬,理想遙遠,大自然季節(jié)的交替,更令人哀嘆人生的急迫的情感。全詩總體表現(xiàn)了詩人內(nèi)心的苦悶憂愁以及對自己懷才不遇,空有一顆赤子之心而不被賞識的悲憤之情。
秋思
宋代:陸游
利欲驅(qū)人萬火牛,江湖浪跡一沙鷗。
日長似歲閑方覺,事大如天醉亦休。
砧杵敲殘深巷月,井梧搖落故園秋。
欲舒老眼無高處,安得元龍百尺樓。
譯文
利欲驅(qū)使人東奔西走,如同萬頭火牛奔突一樣,倒不如做個江湖上人,浪跡天涯,像沙鷗鳥那樣自由自在。
一日長似一年,閑暇無所事事的時候才感覺如此,即使是天大的事,喝醉了也就無事了。
在搗衣棒的敲擊聲中,深巷里的明月漸漸西沉,井邊的梧桐樹忽然搖動葉落,方知故鄉(xiāng)也是秋天了。
想極目遠眺,苦于沒有登高的地方,哪能像陳登站在百尺樓上,高論天下大事呢。
注釋
(1)欲:欲望。 驅(qū):趕逐。
(2)浪跡:到處漫游,行蹤不定。
(3)休:此處作“忘了”解。
(4)井梧:水井邊的梧桐樹。
(5)元龍:陳元龍,即陳登,三國時人,素有扶世救民的志向。
賞析
詩寫秋日所感,表現(xiàn)了作者向往閑適而又不能閑居的心情。雖然詩人贊美沙鷗閑逸,但又說閑時度日如年;雖說事大如天,醉后亦休,但又聞砧杵聲而生感,見梧桐葉落而念故園之秋。他要放眼遠望,而又無樓可登。詩人之心何曾清閑得了?倒是種種矛盾想法在心中糾纏;使得他更加郁悶。
【秋思 陸游烈日炎天】相關(guān)文章:
陸游秋思文言文翻譯10-28
秋思作文10-23
辛棄疾《永遇樂·烈日秋霜》原文及賞析07-10
《秋思》閱讀答案08-23
《天凈沙·秋思》教案10-23
思鄉(xiāng):《天凈沙·秋思》10-22
陸游日記10-13
陸游名言07-20
《在烈日和暴雨下》課文原文老舍07-13
秋思劉禹錫翻譯賞析10-16