1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 賞析-陸游《卜算子·詠梅》

        時間:2020-11-17 12:56:52 陸游 我要投稿

        賞析-陸游《卜算子·詠梅》

          導(dǎo)語:《卜算子》以“詠梅”為題,這正和獨愛蓮之出淤泥而不染,濯清漣而不妖”的濂溪先生(周敦頤)以蓮花自喻一樣,作者亦是以梅花自喻。詩所塑造的梅花形象中,有詩人自身的`影子。以下是由應(yīng)屆畢業(yè)生網(wǎng)小編為您整理的陸游《卜算子·詠梅》賞析,歡迎閱讀!

          【宋】陸游

          一、原文

          驛外斷橋邊,寂寞開無主。已是黃昏獨自愁,更著風和雨。

          無意苦爭春,一任群芳妒。零落成泥輾作塵,只有香如故。

          二、注釋:

          1、卜算子·詠(yǒng)梅:選自吳氏雙照樓影宋本《渭南詞》卷一。

          2、驛(yì)外:指荒僻、冷清之地驛:驛站,古代傳遞政府文書的人中途換馬匹休息、住宿的地方。

          3、斷橋:斷水廢橋。

          4、寂寞:孤單冷清。(因為只有它一枝梅)

          5、無主:無人過問,無人欣賞。

          6、著(zhuó):接觸,挨上。更著:更加受到。

          7、無意:不想,沒有心思。自己不想費盡心思去爭芳斗艷。

          8、苦:(苦苦地)盡力、竭力。

          9、一任:完全任憑。

          10、群芳:群花;百花 。

          11、妒:嫉妒。

          12、零落:凋謝。

          13、碾(niǎn):軋碎。

          14、作塵:化作灰土。

          15、香如故:香氣還是照舊不消失。

          三、譯文

          驛庭外,斷橋旁,在那偏僻幽靜的地方,

          臘梅花正靜悄悄地開發(fā),那俏麗、那幽香卻無人去欣賞。

          夕陽黃昏,本來已經(jīng)無比孤獨、無比愁苦,

          偏偏又加上風吹和雨打。

          梅花沒有心思與百花爭奪春光、攀比艷麗,

          完全任憑那百花去嫉妒誹謗。

          即使是花瓣飄零化作泥土,那高尚的品質(zhì)永遠不會改變,

          依然散發(fā)出原來的縷縷馨香。

          四、賞析

          1、主題:歌頌臘梅花在惡劣的環(huán)境和殘酷的境遇中仍然保持高尚的品質(zhì)。

          2、寫作方法:詠物言志,借梅喻人。抒發(fā)自己清高不俗、不愿與世俗同流合污的情操。(我們看到的是一個孤獨凄清、任憑詆毀、堅守節(jié)操,但又愁思綿綿、情緒低沉、怯懦卑微的人物形象)

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>