1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 陸游游山西村原文及翻譯

        時間:2024-10-29 10:25:01 陸游 我要投稿

        陸游游山西村原文及翻譯

        陸游游山西村原文及翻譯1

          游山西村-陸游原文

          游山西村

          陸游陸游〔宋代〕

          莫笑農家臘酒渾,豐年留客足雞豚。

          山重水復疑無路,柳暗花明又一村。

          簫鼓追隨春社近,衣冠簡樸古風存。

          從今若許閑乘月,拄杖無時夜叩門。

          注釋:

          臘酒:臘月里釀造的酒。

          足雞豚(tún):意思是準備了豐盛的菜肴。足:足夠,豐盛。豚,小豬,詩中代指豬肉。

          山重水復:一座座山、一道道水重重疊疊。

          柳暗花明:柳色深綠,花色紅艷。

          簫鼓:吹簫打鼓。

          春社:古代把立春后第五個戊日做為春社日,拜祭社公(土地神)和五谷神,祈求豐收。

          古風存:保留著淳樸古代風俗。

          若許:如果這樣。

          閑乘月:有空閑時趁著月光前來。

          無時:沒有一定的時間,即隨時。

          叩(kòu)門:敲門。

          游山西村-陸游拼音解讀

          yóu shān xī cūn

          lù yóu lù yóu 〔sòng dài 〕

          mò xiào nóng jiā là jiǔ hún ,fēng nián liú kè zú jī tún 。

          shān zhòng shuǐ fù yí wú lù ,liǔ àn huā míng yòu yī cūn 。

          xiāo gǔ zhuī suí chūn shè jìn ,yī guàn jiǎn pǔ gǔ fēng cún 。

          cóng jīn ruò xǔ xián chéng yuè ,zhǔ zhàng wú shí yè kòu mén 。

          相關翻譯

          不要笑農家臘月里釀的酒渾濁不醇厚,豐收的年景農家待客菜肴非常豐盛。

          山巒重疊水流曲折正擔心無路可走,忽然柳綠花艷間又出現(xiàn)一個山村。

          社日將近,一路上迎神的簫鼓聲隨處可聞,布衣素冠,淳樸的古代風俗依舊保留。

          今后如果還能趁著大好月色出外閑游,我隨時會拄著拐杖來敲你的家門。

          相關賞析

          這是一首紀游抒情詩,抒寫江南農村日常生活,詩人緊扣詩題“游”字,但又不具體描寫游村的過程,而是剪取游村的見聞,來體現(xiàn)不盡之游興。全詩首寫詩人出游到農家,次寫村外之景物,復寫村中之情事,末寫頻來夜游。所寫雖各有側重,但以游村貫穿,并把秀麗的山村自然風光與淳樸的村民習俗和諧地統(tǒng)一在完整的畫面上,構成了優(yōu)美的意境和恬淡、雋永的格調。此詩題材比較普通,但立意新巧,手法白描,不用辭藻涂抹,而自然成趣。

          首聯(lián)渲染出豐收之年農村一片寧靜、歡悅的氣象!白汶u豚”一個“足”字,表達了農家款客盡其所有的盛情!澳Α倍郑莱鲈娙藢r村淳樸民風的贊賞。

          頷聯(lián)寫山間水畔的景色,寫景中寓含哲理,千百年來廣泛被人引用!吧街厮畯鸵蔁o路,柳暗花明又一村!比绱肆鲿辰k麗、開朗明快的詩句,仿佛可以看到詩人在青翠可掬的山巒間漫步,清碧的山泉在曲折溪流中汩汩穿行,草木愈見濃茂,蜿蜒的山徑也愈益依稀難認。正在迷惘之際,突然看見前面花明柳暗,幾間農家茅舍,隱現(xiàn)于花木扶疏之間,詩人頓覺豁然開朗。其喜形于色的興奮之狀,可以想見。當然這種境界前人也有描摹,這兩句卻格外委婉別致。讀過此聯(lián)后,人們會感到,在人生某種境遇中,與詩句所寫有著驚人的契合之處,因而更覺親切。這里描寫的是詩人置身山陰道上,信步而行,疑若無路,忽又開朗的情景,不僅反映了詩人對前途所抱的希望,也道出了世間事物消長變化的哲理。于是這兩句詩就越出了自然景色描寫的范圍,而具有很強的藝術生命力。

          頸聯(lián)則由自然入人事,描摹了南宋初年的農村風俗畫卷。讀者不難體味出詩人所要表達的熱愛傳統(tǒng)文化的深情!吧纭睘橥恋厣。春社,在立春后第五個戊日。農家祭社祈年,滿著豐收的期待。節(jié)日來源與《周禮》。蘇軾《蝶戀花·密州上元》也說:“擊鼓吹簫,卻入農桑社。”可見到宋代還很盛行。陸游在這里更以“衣冠簡樸古風存”,贊美著這個古老的鄉(xiāng)土風俗,顯示出他對吾土吾民之愛。

          尾聯(lián)詩人故而筆鋒一轉,表明詩人已“游”了一整天,此時明月高懸,整個大地籠罩在一片淡淡的月光之中,給春社過后的.村莊也染上了一層靜謐的色彩,別有一番情趣。于是這兩句從胸中自然流出:但愿從今以后,能不時拄杖乘月,輕叩柴扉,與老農把酒言歡,此情此景,不亦樂乎。一個熱愛家鄉(xiāng)與農民親密無間的詩人形象躍然紙上。

          詩人被彈劾罷歸故里后,心中難免有抑郁不平之氣。相較于虛偽的官場,家鄉(xiāng)純樸的生活自然會產生無限的欣慰之情。此外,詩人雖貌似閑適,卻仍心系國事。秉國者目光短淺,無深謀長策,然而詩人并未喪失信心,深信總有一天否極泰來。這種心境和所游之境恰相吻合,于是兩相交涉,產生了傳誦千古的“山重”“柳暗”一聯(lián)。

          陸游這首七律結構嚴謹,主線突出,全詩八句無一“游”字,而處處切“游”字,游興十足,游意不盡。又層次分明。尤其中間兩聯(lián),對仗工整,善寫難狀之景,如珠落玉盤,圓潤流轉,達到了很高的藝術水平。

          作者介紹

          陸游陸游(1125-1210),南宋詩人。字務觀,號放翁,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。

          陸游自幼就受到愛國的家庭教育,立下了抗戰(zhàn)復仇的壯志。29歲參加進士考試,因名居秦檜孫子秦塤之前,觸怒秦檜,遭到黜落,秦檜死后三年才被啟用。孝宗時,被賜給進士出身,中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。65歲罷官后,一直在老家山陰閑居,86歲離世。

          陸游一生堅持抗金主張,雖多次遭受投降派的打擊,但愛國之志始終不渝,死時還念念不忘國家的統(tǒng)一,是南宋偉大的愛國詩人。他勤于創(chuàng)作,一生寫詩60年,保存下來的就有9300多首。著有《劍南詩稿》《渭南文集》《南唐書》《老學庵筆記》等。

        陸游游山西村原文及翻譯2

          作品簡介

          《游山西村》是宋代詩人陸游的作品。這是一首紀游抒情詩,抒寫江南農村日常生活,詩人緊扣詩題“游”字,但又不具體描寫游村的過程,而是剪取游村的見聞,來體現(xiàn)不盡之游興。全詩首寫詩人出游到農家,次寫村外之景物,復寫村中之情事,末寫頻來夜游。所寫雖各有側重,但以游村貫穿,并把秀麗的山村自然風光與淳樸的村民習俗和諧地統(tǒng)一在完整的畫面上,構成了優(yōu)美的意境和恬淡、雋永的格調。此詩題材比較普通,但立意新巧,手法白描,不用辭藻涂抹,而自然成趣。

          作品原文

          游山西村

          陸游

          莫笑農家臘酒渾⑴,豐年留客足雞豚⑵。

          山重水復疑無路⑶,柳暗花明又一村⑷。

          簫鼓追隨春社近⑸,衣冠簡樸古風存⑹。

          從今若許閑乘月⑺,拄杖無時夜叩門⑻。

          作品注釋

         、排D酒:臘月里釀造的酒。

          ⑵足雞豚(tún):意思是準備了豐盛的菜肴。足:足夠,豐盛。豚,小豬,詩中代指豬肉。

          ⑶山重水復:一座座山、一道道水重重疊疊。

         、攘祷鳎毫罹G,花色紅艷。

         、珊嵐模捍岛嵈蚬。春社:古代把立春后第五個戊日做為春社日,拜祭社公(土地神)和五谷神,祈求豐收。

         、使棚L:有古人之風度也!短茣ね踔偈?zhèn)鳌罚骸澳伦诔Q灾偈嬷挠泄棚L!倍鸥Α段嶙凇吩姡骸拔嶙诶蠈O子,質樸古人風。”古風存:保留著淳樸古代風俗。

          ⑺若許:如果這樣。閑乘月:有空閑時趁著月光前來。

         、虩o時:沒有一定的時間,即隨時。叩(kòu)門:敲門。

          作品譯文

          不要笑農家臘月里釀的酒濁而又渾,在豐收嶼年景里待客菜肴非常豐繁。

          山巒重疊水流曲折正擔心無路可走,柳綠花艷忽然眼前又出現(xiàn)一個山村。

          吹著簫打起鼓春社的日子已經接近,村民們衣冠簡樸古代風氣仍然保存。

          今后如果還能乘大好月色出外閑游,我一定拄著拐杖隨時來敲你的家門。

          創(chuàng)作背景

          此詩作于宋孝宗乾道三年(1167)初春,當時陸游正罷官閑居在家。在此之前,陸游曾任隆興府(今江西南昌市)通判,因在隆興二年(1164)積極支持抗金將帥張浚北伐,符離戰(zhàn)敗后,遭到朝廷中主和投降派的排擠打擊,以“交結臺諫,鼓唱是非,力說張浚用兵”的罪名,從隆興府通判任上罷官歸里。陸游回到家鄉(xiāng)的心情是相當復雜的,苦悶和激憤的感情交織在一起,然而他并不心灰意冷!翱犊莫q壯”(《聞雨》)的愛國情緒,使他在農村生活中感受到希望和光明,并將這種感受傾瀉到自己的詩歌創(chuàng)作里。此詩即在故鄉(xiāng)山陰(今浙江紹興市)所作。

          作品鑒賞

          這首一首紀游抒情詩,是陸游的名篇之一。上海古籍出版社原副編審鄧韶玉對此詩作如下賞析:

          首聯(lián)渲染出豐收之年農村一片寧靜、歡悅的氣象。臘酒:指上年臘月釀制的米酒。豚:是小豬。足雞豚:意謂雞豚足。說農家酒味雖薄,待客情意卻十分深厚。一個“足”字,表達了農家款客盡其所有的盛情!澳Α倍,道出詩人對農村淳樸民風的`贊賞。

          次聯(lián)寫山間水畔的景色,寫景中寓含哲理,千百年來廣泛被人引用!吧街厮畯鸵蔁o路,柳暗花明又一村!比绱肆鲿辰k麗、開朗明快的詩句,仿佛可以看到詩人在青翠可掬的山巒間漫步,清碧的山泉在曲折溪流中汩汩穿行,草木愈見濃茂,蜿蜒的山徑也愈益依稀難認。正在迷惘之際,突然看見前面花明柳暗,幾間農家茅舍,隱現(xiàn)于花木扶疏之間,詩人頓覺豁然開朗。其喜形于色的興奮之狀,可以想見。當然這種境界前人也有描摹,這兩句卻格外委婉別致。人們在探討學問、研究問題時,往往會有這樣的情況:山回路轉、撲朔迷離,出路難尋。于是頓生茫茫之感。但是,如果鍥而不舍,繼續(xù)前行,忽然間眼前出現(xiàn)一線亮光,再往前行,便豁然開朗,發(fā)現(xiàn)了一個前所未見的新天地。這就是此聯(lián)給人們的啟發(fā),也是宋詩特有的理趣。人們讀后會感到,在人生某種境遇中,與詩句所寫有著驚人的契合之處,因而更覺親切。這里描寫的是詩人置身山陰道上,信步而行,疑若無路,忽又開朗的情景,不僅反映了詩人對前途所抱的希望,也道出了世間事物消長變化的哲理。于是這兩句詩就越出了自然景色描寫的范圍,而具有很強的藝術生命力。

          此聯(lián)展示了一幅春光明媚的山水圖;下一聯(lián)則由自然入人事,描摹了南宋初年的農村風俗畫卷。讀者不難體味出詩人所要表達的熱愛傳統(tǒng)文化的深情!吧纭睘橥恋厣。春社,在立春后第五個戊日。農家祭社祈年,滿著豐收的期待。節(jié)日來源與《周禮》。蘇軾《蝶戀花·密州上元》也說:“擊鼓吹簫,卻入農桑社!笨梢姷剿未很盛行。陸游在這里更以“衣冠簡樸古風存”,贊美著這個古老的鄉(xiāng)土風俗,顯示出他對吾土吾民之愛。

          前三聯(lián)寫了外界情景,并和自己的情感相融。然而詩人似乎意猶未足,故而筆鋒一轉:“從今若許閑乘月,拄杖無時夜叩門!睙o時,隨時。詩人已“游”了一整天,此時明月高懸,整個大地籠罩在一片淡淡的清光中,給春社過后的村莊也染上了一層靜謐的色彩,別有一番情趣。于是這兩句從胸中自然流出:但愿而今而后,能不時拄杖乘月,輕叩柴扉,與老農親切絮語,此情此景,不亦樂乎。一個熱愛家鄉(xiāng)與農民親密無間的詩人形象躍然紙上。

          詩人被投降派彈劾罷歸故里,心中當然憤憤不平。對照詐偽的官場,于家鄉(xiāng)純樸的生活自然會產生無限的欣慰之情。此外,詩人雖貌似閑適,卻未能忘情國事。秉國者目光短淺,無深謀長策,然而詩人并未喪失信心,深信總有一天否極泰來。這種心境和所游之境恰相吻合,于是兩相交涉,產生了傳誦千古的“山重”“柳暗”一聯(lián)。

          陸游七律最工。這首七律結構嚴謹,主線突出,全詩八句無一“游”字,而處處切“游”字,游興十足,游意不盡。又層次分明。尤其中間兩聯(lián),對仗工整,善寫難狀之景,如珠落玉盤,圓潤流轉,達到了很高的藝術水平。

          名家點評

          《唐宋詩醇》卷四十二評此詩云:“有如彈丸脫手,不獨善寫難狀之景!

          方東樹《昭昧詹言》:“以游村情事作起,徐言境地之幽,風俗之美,愿為頻來之約!

          錢鐘書《宋詩選注》評此詩頷聯(lián):“陸游這一聯(lián)才把它寫得‘題無剩義’!

          作者簡介

          陸游(1125—1210),宋代愛國詩人、詞人。字務觀,號放翁,越州山陰(今浙江紹興)人。他具有多方面文學才能,尤以詩的成就為最,在生前即有“小李白”之稱,不僅成為南宋一代詩壇領袖,而且在中國文學史上享有崇高地位,存詩9300多首,是文學史上存詩最多的詩人。其詩在思想上、藝術上取得了卓越成就。詞作數(shù)量不如詩篇巨大,但和詩同樣貫穿了氣吞殘?zhí)數(shù)膼蹏髁x精神。有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》、《放翁詞》、《渭南詞》等數(shù)十個文集傳世。

        陸游游山西村原文及翻譯3

          游山西村

          A Tour of the Village West of the Mountain

          中文|陸游(Lu You)

          莫笑農家臘酒渾,

          Don’t laugh at the muddy wine brewed by farmers in the 12th lunar month

          豐年留客足雞豚。

          Guests are entertained with enough chicken and pork in a bumper year

          山重水復疑無路,

          Across multiple hills and winding brooks, I doubt if there’s a path to go

          柳暗花明又一村。

          Suddenly another village appears amid clustering willows and bright blossoms

          簫鼓追隨春社近,

          Villagers play the vertical flute and beat the drum when Spring Sacrifice Day nears

          衣冠簡樸古風存。

          Dressed simply, they still maintain the ancient custom

          從今若許閑乘月,

          If I have free time to travel in the moonlight in the future

          拄杖無時夜叩門。

          I will come leaning on my walking stick, knocking at your door

          【白話譯文】

          莫笑農家臘月釀的酒是渾濁的

          豐收年村民們以豐盛的菜肴待客

          山巒重疊溪水蜿蜒,我正擔心無路可走

          一個山村出現(xiàn)在茂密柳林明艷花叢中

          春社日臨近,村民們吹簫打鼓

          他們衣冠簡樸,淳樸的古代風俗猶存

          若是今后有閑暇趁月色游逛

          我會拄著拐杖隨時來敲你的家門

          【注釋】

          1)臘酒:臘月里釀造的酒。

          2)足雞豚(tún):準備了豐盛的.菜肴。足:豐盛。豚,小豬,代指豬肉。

          3)山重水復:山巒重疊水流曲折。

          4)柳暗花明:柳色深綠,花色明艷。

          5)簫鼓:吹簫打鼓。

          6)春社:古代把立春后第五個戊日做為春社日,拜祭社神(土地神)和谷神,祈求豐收。

          7)古風存:淳樸的古代風俗猶存。

          8)若許:如果這樣。

          9)閑乘月:空閑時趁著月光旅行。

          10)無時:不確定的時候。

          11)叩門:敲門,登門拜訪。

        【陸游游山西村原文及翻譯】相關文章:

        游山西村陸游原文及翻譯02-02

        游山西村陸游原文翻譯及賞析11-09

        游山西村原文翻譯以及賞析 陸游01-31

        游山西村陸游翻譯03-02

        陸游游山西村原文及賞析02-15

        陸游詩作《游山西村》原文賞析03-30

        陸游游山西村原文及賞析5篇02-15

        陸游游山西村原文及賞析(5篇)02-16

        陸游《游山西村》01-31

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>