1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 魯迅《而已集》雜文集:《再談香港》

        時(shí)間:2023-04-16 21:27:30 魯迅 我要投稿
        • 相關(guān)推薦

        魯迅《而已集》雜文集:《再談香港》

          引導(dǎo)語(yǔ):《再談香港》是魯迅先生的雜文,最初發(fā)表于一九二七年十一月十九日《語(yǔ)絲》周刊第一五五期,后收錄于《而已集》雜文集,下文是小編收集的原文內(nèi)容,我們一起閱讀學(xué)習(xí)吧。

        魯迅《而已集》雜文集:《再談香港》

          再談香港〔1〕

          我經(jīng)過(guò)我所視為“畏途”的香港,算起來(lái)九月二十八日是第三回。

          第一回帶著一點(diǎn)行李,但并沒(méi)有遇見(jiàn)什么事。第二回是單身往來(lái),那情狀,已經(jīng)寫過(guò)一點(diǎn)了。這回卻比前兩次仿佛先就感到不安,因?yàn)樵凇秳?chuàng)造月刊》上王獨(dú)清先生的通信〔2〕中,見(jiàn)過(guò)英國(guó)雇用的中國(guó)同胞上船“查關(guān)”的威武:非罵則打,或者要幾塊錢。而我是有十只書箱在統(tǒng)艙里,六只書箱和衣箱在房艙里的。

          看看掛英旗的同胞的手腕,自然也可說(shuō)是一種經(jīng)歷,但我又想,這代價(jià)未免太大了,這些行李翻動(dòng)之后,單是重行整理捆扎,就須大半天;要實(shí)驗(yàn),最好只有一兩件。然而已經(jīng)如此,也就隨他如此罷。只是給錢呢,還是聽他逐件查驗(yàn)?zāi)?倘查驗(yàn),我一個(gè)人一時(shí)怎么收拾呢?

          船是二十八日到香港的,當(dāng)日無(wú)事。第二天午后,茶房匆匆跑來(lái)了,在房外用手招我道:“查關(guān)!開箱子去!”

          我拿了鑰匙,走進(jìn)統(tǒng)艙,果然看見(jiàn)兩位穿深綠色制服的英屬同胞,手執(zhí)鐵簽,在箱堆旁站著。我告訴他這里面是舊書,他似乎不懂,嘴里只有三個(gè)字:“打開來(lái)!”

          “這是對(duì)的,”我想,“他怎能相信漠不相識(shí)的我的話呢。”

          自然打開來(lái),于是靠了兩個(gè)茶房的幫助,打開來(lái)了。

          他一動(dòng)手,我立刻覺(jué)得香港和廣州的查關(guān)的不同。我出廣州,也曾受過(guò)檢查。但那邊的檢查員,臉上是有血色的,也懂得我的話。每一包紙或一部書,抽出來(lái)看后,便放在原地方,所以毫不凌亂。的確是檢查。而在這“英人的樂(lè)園”的香港可大兩樣了。檢查員的臉是青色的,也似乎不懂我的話。他只將箱子的內(nèi)容倒出,翻攪一通,倘是一個(gè)紙包,便將包紙撕破,于是一箱書籍,經(jīng)他攪松之后,便高出箱面有六七寸了。

          “打開來(lái)!”

          其次是第二箱。我想,試一試罷。

          兩塊。”我原也肯多給幾塊的,因?yàn)檫@檢查法委實(shí)可怕,十箱書收拾妥帖,至少要五點(diǎn)鐘。可惜我一元的鈔票只有兩張了,此外是十元的整票,我一時(shí)還不肯獻(xiàn)出去。“打開來(lái)!”

          兩個(gè)茶房將第二箱抬到艙面上,他如法泡制,一箱書又變了一箱半,還撕碎了幾個(gè)厚紙包。一面“查關(guān)”,一面磋商,我添到五元,他減到七元,即不肯再減。其時(shí)已經(jīng)開到第五箱,四面圍滿了一群看熱鬧的旁觀者。

          箱子已經(jīng)開了一半了,索性由他看去罷,我想著,便停止了商議,只是“打開來(lái)”。但我的兩位同胞也仿佛有些厭倦了似的',漸漸不像先前一般翻箱倒篋,每箱只抽二三十本書,拋在箱面上,便畫了查訖的記號(hào)了。其中有一束舊信札,似乎頗惹起他們的興味,振了一振精神,但看過(guò)四五封之后,也就放下了。此后大抵又開了一箱罷,他們便離開了亂書堆:這就是終結(jié)。

          我仔細(xì)一看,已經(jīng)打開的是八箱,兩箱絲毫未動(dòng)。而這兩個(gè)碩果,卻全是伏園〔3〕的書箱,由我替他帶回上海來(lái)的。至于我自己的東西,是全部亂七八糟。

          “吉人自有天相,伏園真福將也!而我的華蓋運(yùn)卻還沒(méi)有走完,噫吁唏……”我想著,蹲下去隨手去拾亂書。拾不幾本,茶房又在艙口大聲叫我了:“你的房里查關(guān),開箱子去!”

          我將收拾書箱的事托了統(tǒng)艙的茶房,跑回房艙去。果然,兩位英屬同胞早在那里等我了。床上的鋪蓋已經(jīng)掀得稀亂,一個(gè)凳子躺在被鋪上。我一進(jìn)門,他們便搜我身上的皮夾。我以為意在看看名刺,可以知道姓名。然而并不看名刺,只將里面的兩張十元鈔票一看,便交還我了。還囑咐我好好拿著,仿佛很怕我遺失似的。

          其次是開提包,里面都是衣服,只抖開了十來(lái)件,亂堆在床鋪上。其次是看提籃,有一個(gè)包著七元大洋的紙包,打開來(lái)數(shù)了一回,默然無(wú)話。還有一包十元的在底里,卻不被發(fā)見(jiàn),漏網(wǎng)了。其次是看長(zhǎng)椅子上的手巾包,內(nèi)有角子一包十元,散的四五元,銅子數(shù)十枚,看完之后,也默然無(wú)話。其次是開衣箱。這回可有些可怕了。我取鎖匙略遲,同胞已經(jīng)捏著鐵簽作將要?dú)你q鏈之勢(shì),幸而鑰匙已到,始慶安全。里面也是衣服,自然還是照例的抖亂,不在話下。

          “你給我們十塊錢,我們不搜查你了。”一個(gè)同胞一面搜衣箱,一面說(shuō)。

          我就抓起手巾包里的散角子來(lái),要交給他。但他不接受,回過(guò)頭去再“查關(guān)”。

          話分兩頭。當(dāng)這一位同胞在查提包和衣箱時(shí),那一位同胞是在查網(wǎng)籃。但那檢查法,和在統(tǒng)艙里查書箱的時(shí)候又兩樣了。那時(shí)還不過(guò)搗亂,這回卻變了毀壞。他先將魚肝油的紙匣撕碎,擲在地板上,還用鐵簽在蔣徑三〔4〕君送我的裝著含有荔枝香味的茶葉的瓶上鉆了一個(gè)洞。一面鉆,一面四顧,在桌上見(jiàn)了一把小刀。這是在北京時(shí)用十幾個(gè)銅子從白塔寺買來(lái),帶到廣州,這回削過(guò)楊桃的。事后一量,連柄長(zhǎng)華尺五寸三分。然而據(jù)說(shuō)是犯了罪了。

          “這是兇器,你犯罪的。”他拿起小刀來(lái),指著向我說(shuō)。

          我不答話,他便放下小刀,將鹽煮花生的紙包用指頭挖了一個(gè)洞。接著又拿起一盒蚊煙香。

          “這是什么?”

          “蚊煙香。盒子上不寫著么?”我說(shuō)。

          “不是。這有些古怪。”

          他于是抽出一枝來(lái),嗅著。后來(lái)不知如何,因?yàn)檫@一位同胞已經(jīng)搜完衣箱,我須去開第二只了。這時(shí)卻使我非常為難,那第二只里并不是衣服或書籍,是極其零碎的東西:照片,鈔本,自己的譯稿,別人的文稿,剪存的報(bào)章,研究的資料……。我想,倘一毀壞或攪亂,那損失可太大了。而同胞這時(shí)忽又去看了一回手巾包。我于是大悟,決心拿起手巾包里十元整封的角子,給他看了一看。他回頭向門外一望,然后伸手接過(guò)去,在第二只箱上畫了一個(gè)查訖的記號(hào),走向那一位同胞去。大約打了一個(gè)暗號(hào)罷,--然而奇怪,他并不將錢帶走,卻塞在我的枕頭下,自己出去了。

          這時(shí)那一位同胞正在用他的鐵簽,惡狠狠地刺入一個(gè)裝著餅類的壇子的封口去。我以為他一聽到暗號(hào),就要中止了。而孰知不然。他仍然繼續(xù)工作,挖開封口,將蓋著的一片木板摔在地板上,碎為兩片,然后取出一個(gè)餅,捏了一捏,擲入壇中,這才也揚(yáng)長(zhǎng)而去了。

          天下太平。我坐在煙塵陡亂,亂七八糟的小房里,悟出我的兩位同胞開手的搗亂,倒并不是惡意。即使議價(jià),也須在小小亂七八糟之后,這是所以“掩人耳目”的,猶言如此凌亂,可見(jiàn)已經(jīng)檢查過(guò)。王獨(dú)清先生不云乎?同胞之外,是還有一位高鼻子,白皮膚的主人翁的。當(dāng)收款之際,先看門外者大約就為此。但我一直沒(méi)有看見(jiàn)這一位主人翁。

          后來(lái)的毀壞,卻很有一點(diǎn)惡意了。然而也許倒要怪我自己不肯拿出鈔票去,只給銀角子。銀角子放在制服的口袋里,沉墊墊地,確是易為主人翁所發(fā)見(jiàn)的,所以只得暫且放在枕頭下。我想,他大概須待公事辦畢,這才再來(lái)收賬罷。

          皮鞋聲橐橐地自遠(yuǎn)而近,停在我的房外了,我看時(shí),是一個(gè)白人,頗胖,大概便是兩位同胞的主人翁了。“查過(guò)了?”他笑嘻嘻地問(wèn)我。

          的確是的,主人翁的口吻。但是,一目了然,何必問(wèn)呢?或者因?yàn)榭匆?jiàn)我的行李特別亂七八糟,在慰安我,或在嘲弄我罷。

          他從房外拾起一張《大陸報(bào)》〔5〕附送的圖畫,本來(lái)包著什物,由同胞撕下來(lái)拋出去的,倚在壁上看了一回,就又慢慢地走過(guò)去了。

          我想,主人翁已經(jīng)走過(guò),“查關(guān)”該已收?qǐng)隽,于是先將第一只衣箱整理,捆好?/p>

          不料還是不行。一個(gè)同胞又來(lái)了,叫我“打開來(lái)”,他要查。接著是這樣的問(wèn)答--“他已經(jīng)看過(guò)了。”我說(shuō)。

          “沒(méi)有看過(guò)。沒(méi)有打開過(guò)。打開來(lái)!”

          “我剛剛捆好的。”

          “我不信。打開來(lái)!”

          “這里不畫著查過(guò)的符號(hào)么?”

          “那么,你給了錢了罷?你用賄賂……”

          “…………”

          “你給了多少錢?”

          “你去問(wèn)你的一伙去。”

          他去了。不久,那一個(gè)又忙忙走來(lái),從枕頭下取了錢,此后便不再看見(jiàn),--真正天下太平。

          我才又慢慢地收拾那行李。只見(jiàn)桌子上聚集著幾件東西,是我的一把剪刀,一個(gè)開罐頭的家伙,還有一把木柄的小刀。大約倘沒(méi)有那十元小洋,便還要指這為“兇器”,加上“古怪”的香,來(lái)恐嚇我的罷。但那一枝香卻不在桌子上。

          船一走動(dòng),全船反顯得更閑靜了,茶房和我閑談,卻將這翻箱倒篋的事,歸咎于我自己。

          “你生得太瘦了,他疑心你是販雅片的。”他說(shuō)。

          我實(shí)在有些愕然。真是人壽有限,“世故”無(wú)窮。我一向以為和人們搶飯碗要碰釘子,不要飯碗是無(wú)妨的。去年在廈門,才知道吃飯固難,不吃亦殊為“學(xué)者”〔6〕所不悅,得了不守本分的批評(píng)。胡須的形狀,有國(guó)粹和歐式之別,不易處置,我是早經(jīng)明白的。今年到廣州,才又知道雖顏色也難以自由,有人在日?qǐng)?bào)上警告我,叫我的胡子不要變灰色,又不要變紅色!7〕至于為人不可太瘦,則到香港才省悟,先前是夢(mèng)里也未曾想到的。

          的確,監(jiān)督著同胞“查關(guān)”的一個(gè)西洋人,實(shí)在吃得很肥胖。

          香港雖只一島,卻活畫著中國(guó)許多地方現(xiàn)在和將來(lái)的小照:中央幾位洋主子,手下是若干頌德的“高等華人”和一伙作倀的奴氣同胞。此外即全是默默吃苦的“土人”,能耐的死在洋場(chǎng)上,耐不住的逃入深山中,苗瑤〔8〕是我們的前輩。九月二十九之夜。海上。

          【注解】

          〔1〕本篇最初發(fā)表于一九二七年十一月十九日《語(yǔ)絲》周刊第一五五期。

          〔2〕王獨(dú)清(1898-1940)陜西西安人,創(chuàng)造社成員,后成為托洛茨基派分子。他這篇通信發(fā)表在《創(chuàng)造月刊》第一卷第七期(一九二七年七月十五日),題為《去雁》,是他在這年五月寫給成仿吾、何畏兩人的。信末說(shuō)他自廣州赴上海,經(jīng)過(guò)香港時(shí)、一個(gè)英國(guó)人帶著兩個(gè)中國(guó)人上船“查關(guān)”,翻箱倒篋,并隨意打罵旅客,有一個(gè)又向他索賄五塊錢等事。《創(chuàng)造月刊》,創(chuàng)造社主辦的文藝刊物,郁達(dá)夫、成仿吾等編輯,一九二六年三月創(chuàng)刊于上海,一九二九年一月?,共出十八期。

          〔3〕伏園孫伏園,參看本卷第383頁(yè)注〔5〕。

          〔4〕蔣徑三(1899-1936)浙江臨海人,當(dāng)時(shí)任中山大學(xué)圖書館館員、歷史語(yǔ)言研究所助教。

          〔5〕《大陸報(bào)》美國(guó)人密勒(F.Millard)一九一一年八月二十三日在上海創(chuàng)辦的英文日?qǐng)?bào)。一九二六年左右由英國(guó)人接辦,三十年代初由中國(guó)人接辦。一九四八年五月?

          〔6〕“學(xué)者”指顧頡剛等。參看《華蓋集續(xù)編·海上通信》。

          〔7〕關(guān)于胡須的形狀,參看《墳·說(shuō)胡須》。下文說(shuō)的關(guān)于胡須顏色的警告,指當(dāng)時(shí)廣州《國(guó)民新聞》副刊《新時(shí)代》發(fā)表的尸一《魯迅先生在茶樓上》一文,其中說(shuō):“把他的胡子研究起來(lái),我的結(jié)論是,他會(huì)由黑而灰,由灰而白。至于有人希望或恐怕它變成‘紅胡子’,那就非我所敢知的了。”按尸一,即梁式,廣東臺(tái)山人。當(dāng)時(shí)是廣州《國(guó)民新聞》副刊《新時(shí)代》的編輯,后墮落為漢奸文人。

          〔8〕苗瑤我國(guó)兩個(gè)少數(shù)民族。他們?cè)诠糯砷L(zhǎng)江流域發(fā)展至黃河流域,居住于中國(guó)中部;后來(lái)經(jīng)過(guò)長(zhǎng)期的民族斗爭(zhēng),逐漸被迫轉(zhuǎn)移至西南、中南一帶山區(qū)。

          魯迅1927年在香港的講演:無(wú)聲的中國(guó)

          現(xiàn)在,浙江、陜西,都在打仗,那里的人民哭著呢還是笑著呢,我們不知道。香港似乎很太平,住在這里的中國(guó)人,舒服呢還是不舒服呢,別人也不知道。

          發(fā)表自己的思想,感情給大家知道的是要用文章的,然而拿文章來(lái)達(dá)意,現(xiàn)在一般的中國(guó)人還做不到。這也怪不得我們;因?yàn)槟俏淖,先就是我們的祖先留傳給我們的可怕的遺產(chǎn)。人民費(fèi)了多年的工夫,還是難于運(yùn)用。因?yàn)殡y,許多人便不理它了,甚至于連自己的姓也寫不清是張還是章,或者簡(jiǎn)直不會(huì)寫,或者說(shuō)道:Zhang。雖然能說(shuō)話,而只有幾個(gè)人聽到,遠(yuǎn)處的人們便不知道,結(jié)果也等于無(wú)聲。又因?yàn)殡y,有些人便當(dāng)作寶貝,像玩把戲似的,之乎者也,只有幾個(gè)人懂———其實(shí)是不知道可真懂,而大多數(shù)的人們卻不懂得,結(jié)果也等于無(wú)聲。文明人和野蠻人的分別,其一,是文明人有文字,能夠把他們的思想、感情,借此傳給大眾,傳給將來(lái)。中國(guó)雖然有文字,現(xiàn)在卻已經(jīng)和大家不相干,用的是難懂的古文,講的是陳舊的古意思,所有的聲音,都是過(guò)去的,都就是只等于零的。所以,大家不能互相了解,正像一大盤散沙。

          將文章當(dāng)作古董,以不能使人認(rèn)識(shí),使人懂得為好,也許是有趣的事罷。但是,結(jié)果怎樣呢? 是我們已經(jīng)不能將我們想說(shuō)的話說(shuō)出來(lái),我們受了損害,受了侮辱,總是不能說(shuō)出些應(yīng)說(shuō)的話。

          拿最近的事情來(lái)說(shuō),如中日戰(zhàn)爭(zhēng),拳匪事件,民主革命這些大事件,一直到現(xiàn)在,我們可有一部像樣的著作?民國(guó)以來(lái),也還是誰(shuí)也不作聲。反而在外國(guó),倒常有說(shuō)起中國(guó)的,但那都不是中國(guó)人自己的聲音,是別人的聲音。

          這不能說(shuō)話的毛病,在明朝是還沒(méi)有這樣厲害的;他們還比較地能夠說(shuō)些要說(shuō)的話。待到滿洲人以異族侵入中國(guó),講歷史的,尤其是講宋末的事情的人被殺害了,講時(shí)事的自然也被殺害了。所以,到乾隆年間,人民大眾便更不敢用文章來(lái)說(shuō)話了。所謂讀書人,便只好躲起來(lái)讀經(jīng),?艜鲂┕艜r(shí)的文章,和當(dāng)時(shí)毫無(wú)關(guān)系的文章。有些新意,也還是不行的;不是學(xué)韓,便是學(xué)蘇。韓愈蘇軾他們,用他們自己的文章來(lái)說(shuō)當(dāng)時(shí)要說(shuō)的話,那當(dāng)然可以的。我們卻并非唐宋時(shí)人,怎么做和我們毫無(wú)關(guān)系的時(shí)候的文章呢。即使做得像,也是唐宋時(shí)代的聲音,韓愈蘇軾的聲音,而不是我們現(xiàn)代的聲音,然而直到現(xiàn)在,中國(guó)人卻還要耍著這樣的舊戲法。人是有的,沒(méi)有聲音,寂寞得很。——人會(huì)沒(méi)有聲音的么?沒(méi)有,可以說(shuō):是死了。倘要說(shuō)得客氣一點(diǎn),那就是:已經(jīng)啞了。

          要恢復(fù)這多年無(wú)聲的中國(guó),是不容易的,正如命令一個(gè)死掉的人道:“你活過(guò)來(lái)!”我雖然并不懂得宗教,但我以為正如想出現(xiàn)一個(gè)宗教上之所謂“奇跡”一樣。

          首先來(lái)嘗試這工作的是“五四運(yùn)動(dòng)”前一樣,胡適之先生所提倡的“學(xué)革命”。“革命”這兩個(gè)字,在這里不知道可害怕,有些地方是一聽到就害怕的。但這和文學(xué)兩字連起來(lái)的“革命”,卻沒(méi)有法國(guó)革命的“革命”那么可怕,不過(guò)是革新,改換一個(gè)字,就很平和了,我們就稱為“文學(xué)革新”罷,中國(guó)文字上,這樣的花樣是很多的。那大意也并不可怕,不過(guò)說(shuō):我們不必再去費(fèi)盡心機(jī),學(xué)說(shuō)古代的死人的話,要說(shuō)現(xiàn)代的活人的話;不要將文章看作古董,要做容易懂得的白話文章。然而,單是文學(xué)革新是不夠的,因?yàn)楦瘮∷枷,能用古文做,也能用白話做。所以后?lái)就有人提倡思想革新。思想革新的結(jié)果,是發(fā)生社會(huì)革新運(yùn)動(dòng)。這運(yùn)動(dòng)一發(fā)生,自然一面就發(fā)生反動(dòng),于是便釀成戰(zhàn)斗……

          但是,在中國(guó),剛剛提起文學(xué)革新,就有反動(dòng)了。不過(guò)白話文卻漸漸風(fēng)行起來(lái),不大受阻礙。這是怎么一回事呢? 就因?yàn)楫?dāng)時(shí)又有錢玄同先生提倡廢止?jié)h字,用羅馬字母來(lái)替代。這本也不過(guò)是一種文字革新,很平常的,但被不喜歡改革的中國(guó)人聽見(jiàn),就大不得了了,于是便放過(guò)了比較的平和的文學(xué)革命,而竭力來(lái)罵錢玄同。白話乘了這一個(gè)機(jī)會(huì),居然減去了許多敵人,反而沒(méi)有阻礙,能夠流行了。

          中國(guó)人的性情是總喜歡調(diào)和,折中的。譬如你說(shuō),這屋子太暗,須在這里開一個(gè)窗,大家一定不允許的。但如果你主張拆掉屋頂,他們就會(huì)來(lái)調(diào)和,愿意開窗了。沒(méi)有更激烈的主張,他們總連平和的改革也不肯行。那時(shí)白話文之得以通行,就因?yàn)橛袕U掉中國(guó)字而用羅馬字母的議論的緣故。

          其實(shí),文言和白話的優(yōu)劣的討論,本該早已過(guò)去了,但中國(guó)是總不肯早早解決的,到現(xiàn)在還有許多無(wú)謂的議論。例如,有的說(shuō):古文各省人都能懂,白話就各處不同,反而不能互相了解了。殊不知這只要教育普及和交通發(fā)達(dá)就好,那時(shí)就人人都能懂較為易解的白話文;至于古文,何嘗各省人都能懂,便是一省里,也沒(méi)有許多人懂得的。有的說(shuō):如果都用白話文,人們便不能看古書,中國(guó)的文化就滅亡了,其實(shí)呢,現(xiàn)在的.人們大可以不必看古書,即使古書里真有好東西,也可以用白話來(lái)譯出的,用不著那么心驚膽戰(zhàn)。他們又有人說(shuō),外國(guó)尚且譯中國(guó)書,足見(jiàn)其好,我們自己倒不看么?殊不知埃及的古書,外國(guó)人也譯,非洲黑人的神話,外國(guó)人也譯,他們別有用意,即使譯出,也算不了怎樣光榮的事的。

          近來(lái)還有一種說(shuō)法,是思想革新緊要,文學(xué)改革倒在其次,所以不如用淺顯的文言來(lái)作新思想的文章,可以少招一重反對(duì)。這話似乎也有理。然而我們知道,連他長(zhǎng)指甲都不肯剪去的人,是決不肯剪去他的辮子的。

          因?yàn)槲覀冋f(shuō)著古代的話,說(shuō)著人家不明白,不聽見(jiàn)的話,已經(jīng)弄得像一盤散沙,痛癢不相關(guān)了。我們要活過(guò)來(lái),首先就須由青年們不再說(shuō)孔子孟子和韓愈柳宗元們的話。時(shí)代不同,情形也兩樣,孔子時(shí)代的香港不這樣,孔子口調(diào)的“香港論”是無(wú)從做起的,“吁嗟闊哉香港也”,不過(guò)是笑話。

          我們要說(shuō)現(xiàn)代的、自己的話;用活著的白話,將自己的思想、感情直白地說(shuō)出來(lái)。但是,這也要受前輩先生非笑的。他們說(shuō)白話文卑鄙,沒(méi)有價(jià)值;他們說(shuō)年輕人作品幼稚,貽笑大方。我們中國(guó)能做文言的有多少呢,其余的都只能說(shuō)白話,難道這許多中國(guó)人,就都卑鄙,沒(méi)有價(jià)值的么? 至于幼稚,尤其沒(méi)有什么可羞,正如孩子對(duì)于老人,毫沒(méi)有什么可羞一樣。幼稚是會(huì)生長(zhǎng),會(huì)成熟的,只不要衰老、腐敗,就好。倘說(shuō)待到純熟了才可以動(dòng)手,那是雖是村婦也不至于這樣蠢。好的孩子學(xué)走路,即使跌倒了,她絕不至于叫孩子從此躺在床上,待到學(xué)會(huì)了走法再下地面來(lái)的。

          青年們先可以將中國(guó)變成一個(gè)有聲的中國(guó)。大膽地說(shuō)話,勇敢地進(jìn)行,忘掉了一切利害,推開了古人,將自己的真心的話發(fā)表出來(lái)。——真,自然是不容易的。譬如態(tài)度,就不容易真,講演時(shí)候就不是我的真態(tài)度,因?yàn)槲覍?duì)朋友、孩子說(shuō)話時(shí)候的態(tài)度是不這樣的。———但總可以說(shuō)些較真的話,發(fā)些較真的聲音。只有真的聲音,才能感動(dòng)中國(guó)的人和世界的人;必須有了真的聲音,才能和世界的人同在世界上生活。

          我們?cè)囅氍F(xiàn)在沒(méi)有聲音的民族是哪幾種民族。我們可聽到埃及人的聲音? 可聽到安南、朝鮮的聲音?印度除了泰戈?duì),別的聲音可還有?

          我們此后實(shí)在只有兩條路:一是抱著古文而死掉,一是舍掉古文而生存。

        【魯迅《而已集》雜文集:《再談香港》】相關(guān)文章:

        魯迅《而已集》雜文集:《辭“大義”》06-17

        魯迅《而已集》雜文集:《可惡罪》06-18

        魯迅《而已集》雜文集:《扣絲雜感》06-18

        魯迅《華蓋集》雜文集:《“碰壁”之余》06-20

        魯迅《集外集》雜文集:《咬嚼之余》11-07

        魯迅《集外集》雜文集:《愛(ài)之神》04-16

        魯迅《集外集》雜文集:《編完寫起》06-22

        魯迅《集外集》雜文集:《淑姿的信》序06-30

        魯迅《三閑集》雜文集:《書籍和財(cái)色》08-03

        魯迅《墳》雜文集:《論睜了眼看》08-29

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>