駱駝祥子觀后感
當認真看完一部作品后,大家一定收獲不少吧,這時候最關鍵的觀后感不能忘了。是不是無從下筆、沒有頭緒?以下是小編為大家收集的駱駝祥子觀后感,歡迎大家借鑒與參考,希望對大家有所幫助。
我于初中階段看過駱駝祥子的原著,具體情節(jié)此刻已記不太清,但大體上保留了一些印象。此刻到了大學,又看了一次《駱駝祥子》的電影版,突然感覺到了些許差異。于是又上網(wǎng)搜索了一下原著的故事梗概,最終發(fā)現(xiàn)了一些差異,又引發(fā)了我的一些思考,不吐不快,故作此文。
——以上是為題記
一、差異
差異首先表此刻開頭上。
原著的開頭介紹了祥子的基本情景,為以后的情節(jié)發(fā)展作了很好的鋪墊。但可惜的是,電影版的開頭給人一種莫名其妙的感覺,就像是硬塞給你這么一個人物:他叫祥子,賣了駱駝,是拉車的。如果一個人沒有看原著,而想經過電影來了解這本名著,在開頭時他很可能會感到疑惑:這講的難道是一個人靠駱駝發(fā)家的事當然不排除這是編導特意制造懸念或者說這本就是為這本書的讀者準備的可能性,但就我個人來說,在我?guī)缀跬粼倏措娪皶r,就突然感覺到這不像是《駱駝祥子》,而像另一個人的故事。
差異也表此刻結尾上。
當然在總體上差別不大。細節(jié)上我略微注意到兩點,其一是小福子的死期提前到祥子去的前一天,而不是原著中的兩個月前;其二是原著寫到祥子的墮落而電影版則省略而這一點。對這我將在后文中略加分析。
差異亦體此刻對人物性格和互相感情的表現(xiàn)上。
原著中祥子對虎妞可謂是比較痛恨的,對擁有一輛自我的車是比較向往的,但在電影版中這兩點沒有很好的表現(xiàn)出來。除此之外,對虎妞的性格上的陰暗面刻畫得也不夠,對祥子的老實巴交上的刻畫卻在敘述他受不了氣而撂“狠話”的情節(jié)上明顯失敗(他至少應當先表現(xiàn)出祥子的老實巴交,再用祥子的受不了氣來反襯某些東西)。
差異還體此刻杯具性上。
原著中除了有電影版中也有的祥子的新車被征用、被逼娶虎妞、錢財被搶,虎妞難產死亡,小福子被逼賣身和自殺的杯具外,還有祥子最終由一個有夢的青年墮落為一個麻木的人的悲涼結局。這一點的杯具性是電影所未能賦予的。當然,電影為了加上一點杯具性,還特地讓祥子在小福子死后一天到來,雖確實讓人嘆惋,但這總給人一種不及原文真實的感覺。所以說在杯具性上是有差距的。
差異當然也體此刻感染力上,但這大體是由它們各自的藝術特征所決定的,就不在我的討論之列了。
二、原因之我見
開頭的差異除了可能是編導故意為之(指前面提到的原因)外,還有可能是他們沒有意識到這個問題——向未看過這本書的人普及名著。他們自我可能對這本書已經研究的很透徹了,所以在編劇時便會有意無意的忽略掉普通觀眾與他們不一樣的感受。他們或許會想當然的認為,這是不言自明的嘛,最終便有了這個結果——讓人覺得突兀的開頭。如果能在開頭是加一些旁白之類會不會更容易被普通觀眾理解呢這個問題在很多由名著改編的電影中都有體現(xiàn),它們經常給人一種銜接不連貫的感覺。(附:以上的批評全部建立在這些電影是向大眾推廣的基礎上,如果這些電影就是給那些讀過甚至研究過的人看的,那就當以上是外行人的胡言亂語吧。)
結尾上的差異之一是為了加大杯具性。但關于祥子墮落部分的省略的原因,就只能大膽猜測了。是當時技術限制,只能拍112分鐘是演員突然不干,所以只能暫停是本來拍過,之后遺失這些只能作為狂野的猜測,當然不能站住腳。相信他們會有他們的研究吧。
人物性格與互相感情上的表現(xiàn)的差異就是拍電影人的水平問題或者是對原著的理解問題了。要么是他們對原著中個人物性格理解的不夠恰當,所以只能表現(xiàn)出這么樣一個人物。當然這種可能性不大,就像此刻拍《紅樓夢》的肯定對紅學有很深的研究了,否則她就不敢拍了。那是水平問題很有可能!時代與地區(qū)上的限制讓他們無法接觸到更高的拍攝技巧和表達人物心理的技巧,其突出表現(xiàn)是,整部電影中沒有心理活動的表現(xiàn),對人物表情動作上的刻畫也不夠細致。隨意舉個例子,結尾上對祥子聽到小福子死的消息時的表情,居然沒有特寫,居然沒有表現(xiàn)出他表情動作上的任何變化。這在今日看來是不可想象的。所以從今日的拍攝技巧性上來看,他們的水平似乎確實略低了點。
最終談到對杯具性的差異上的一己之見。首先是結尾對祥子墮落那段情節(jié)的刪除使杯具性減弱,其原因我不明白,前文也只是臆斷。但這么好的情節(jié),即使只是一兩個前后拉車的片段的比較,也能很好的表現(xiàn)出祥子的變化,這樣杯具性不就更強了嗎然后還是對人物心理的刻畫不夠造成的,觀眾對人物的某些遭遇的杯具性的不理解、不能感受到。這在無形中削弱了其杯具性。例如,如果能更加表現(xiàn)出祥子對虎妞的厭惡,他被逼婚的杯具性不就表現(xiàn)得更大嗎
最終不得不提一下其音樂(燈光什么的是歷史技術原因,不予評價),整部電影中的音樂在感染力上顯得很不夠,那單調的幾段段音樂真的不能給人以杯具的感覺。
綜合以上個人的不成熟的(幼稚的)略顯主觀偏頗的文字,我得出的結論是,由于種.種條件的限制,使得電影版的名著在很多方面不及原著,尤其是過去因技術限制拍出的電影更凸顯出這一點(當然這不是在否定其進取作用)。所以說我們在翻拍名著是必須要細心謹慎,任何細節(jié)都不能放過,否則對原著將會是一種褻瀆。
后記:余生也晚,且非文科,所敘所論,皆發(fā)于心。文筆不當,思想幼稚,評論過激,貽笑大方。學者文人,切莫見笑,深鞠一躬,不勝感激。
【駱駝祥子觀后感】相關文章:
駱駝祥子09-02
《駱駝祥子》中祥子的悲劇05-19
老舍《駱駝祥子》05-26
老舍駱駝祥子09-19
《駱駝祥子》 簡介07-16
駱駝祥子教案08-09
《駱駝祥子》感悟06-10
《駱駝祥子》鑒賞06-23
《駱駝祥子》心得09-29
《駱駝祥子》句子10-19