1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 《陋室銘》陋室簡介

        時間:2023-04-21 14:46:35 雪桃 陋室銘 我要投稿

        《陋室銘》陋室簡介

          陋室是唐代詩人劉禹錫擔(dān)任和州(今安徽和縣)刺史時建造的居室,因劉禹錫所作的《陋室銘》而為人所熟知。以下是小編為大家整理的《陋室銘》陋室簡介,希望對大家有所幫助。

        《陋室銘》陋室簡介

          陋室簡介

          陋室位于安徽和縣城陋室東街。為唐代長慶四年(824),著名詩人劉禹錫任和州刺史時所建。有銘,著名書法家柳公權(quán)書并勒石成碑:“山不在高,有仙則名。水不在深,有龍則靈。斯是陋室,唯吾德馨。苔痕上階綠,草色入簾青。談笑有鴻儒,往來無白丁。可以調(diào)素琴,閱金經(jīng)。無絲竹之亂耳,無案牘之勞形。南陽諸葛廬,西蜀子云亭。孔子云:‘何陋之有?’宋王象之所撰《輿地紀(jì)勝》載:“和州陋室,唐劉禹錫所辟,有《陋室銘》柳公權(quán)書!泵鞔率(1515)和州知州黃公標(biāo)補書《陋室銘》碑文,并建有“梯松樓”、“半月池”、“萬花谷”、“舞鶴軒”、“瞻辰亭”、“虛山亭”、“狎歐亭”、“臨流亭”、“迎熏亭”、“筠巖亭”、“江山一覽亭”等,可惜后來俱遭兵燹,惟劉禹錫《陋室銘》流傳千載其高尚的情操.優(yōu)雅的文辭,像山間的清泉,滋養(yǎng)著民族的心靈。

          陋室銘

          山不在高,有仙則名。水不在深,有龍則靈。斯是陋室,惟吾德馨。苔痕上階綠,草色入簾青。談笑有鴻儒,往來無白丁。可以調(diào)素琴,閱金經(jīng)。無絲竹之亂耳,無案牘之勞形。南陽諸葛廬,西蜀子云亭?鬃釉疲骸昂温?”

          注釋

         、 在:在于,動詞。

         、 名:出名,著名,因--而著名,名詞作動詞。

          ⑶ 靈:顯得有靈氣,名詞作動詞。

          ⑷ 斯是陋室:這是簡陋的屋子。斯:此,這。是:表判斷。陋室:簡陋的屋子。

         、 惟吾德馨:只是我(住屋的人)的品德高尚(就不感到簡陋了)惟:只。吾:我,這里指住屋的人自己。馨:香氣,這里指品德高尚。

          (6)上:動詞,長到,蔓到。

         、 鴻儒:即大學(xué)問家,這里指博學(xué)而又品德高尚的人。鴻:大。儒:舊指讀書人。

         、 白。浩矫,這里指沒有什么學(xué)問的人。

          ⑼調(diào)素琴:彈奏不加裝飾的琴。調(diào):調(diào)弄,這里指彈(琴)。素琴:不加裝飾的古琴。

          ⑽金經(jīng):指用泥金書寫的佛經(jīng)。即《金剛經(jīng)》。

         、辖z竹:指琴瑟、簫管等樂器,這里指奏樂的聲音!敖z”指弦樂器,“竹”指管樂器。這里指音樂。

         、兄褐~,不譯。用在主謂間,取消句子的獨立性。

         、褋y耳:擾亂雙耳。亂:形容詞的使動用法,使……亂,擾亂。

         、野笭(dú):官府的公文。

          ⒂勞形:使身體勞累(使動用法)。勞:形容詞的使動用法,使……勞累。形:形體、身體。

          ⒃南陽:地名,今河南省南陽市西。諸葛亮在出山之前,曾在南陽臥龍崗中隱居躬耕。

         、漳详栔T葛廬,西蜀子云亭:南陽有諸葛亮的草廬,西蜀有揚子云的亭子。這兩句是說,諸葛廬和子云亭都很簡陋,因為居住的人很有名,所以受到人們的景仰。諸葛亮,字孔明,三國時蜀漢丞相,著名的政治家和軍事家,出仕前曾隱居南陽郡隆中山中。揚雄,字子云,西漢時文學(xué)家,蜀郡成都人。廬,簡陋的小屋子。

         、趾温校杭础坝泻沃,屬于賓語前置。之,助詞,賓語前置的標(biāo)志,不譯。全句譯為:有什么簡陋的呢?

          (19)孔子云:孔子說,云在文言言中一指都指說。

          譯文

          山不在于高,有了仙人就成了名山。水不在于深,有了龍就成為有靈力的水了。這是簡陋的屋子,只是我(住屋的人)的品德好(就不覺得簡陋了)。苔蘚碧綠,長到階上;草色青蔥,映入簾里。說說笑的都是博學(xué)的人,來來往往的沒有無學(xué)問的人。[1]可以彈不加裝飾的琴,閱讀佛經(jīng)。沒有嘈雜的音樂聲擾亂耳朵,沒有官府的公文使身體勞累。南陽有諸葛亮的茅廬,西蜀有揚子云的亭子?鬃诱f:"有什么簡陋的呢?"

          鑒賞

          1—3句

          《陋室銘》即開篇以山水起興,水可以不在深,只要有了仙龍就可以出名,

          那么居處雖然簡陋,卻因主人的有“德”而“馨”,也就是說陋室因為有道德品質(zhì)高尚的人存在當(dāng)然也能出名,聲名遠(yuǎn)播,刻金石以記之。山水的平凡因仙龍而生靈秀,那么陋室當(dāng)然也可借道德品質(zhì)高尚之士播灑芬芳。此種借力打力之技,實為絕妙,也可謂作者匠心獨具。特別是以仙龍點睛山水,構(gòu)思奇妙!八故锹,唯吾德馨”,由山水仙龍入題,作者筆鋒一轉(zhuǎn),直接切入了主題,看引論鋪下了基礎(chǔ)。也點出了陋室不陋的原因,其原因是德馨二字。

          4—7句

          在此點看出,作者寫此隨筆是經(jīng)過反復(fù)思考的,絕對不是一時的靈感沖動。絕句可以是靈光乍現(xiàn),而連接無暇卻是平時的功底積累與反復(fù)推敲了。4—7句刁難下祭出此文,并將其刻于石上,具有很強烈的針鋒相對的性質(zhì)。從全文的寫作手法來看,通篇以“比”的手法一氣呵成,而不是烘托。那么“苔痕”和“談笑”二句究竟在說什么呢? 青苔在石階上(照樣)綠意盎然,野草在荒地里(依然)郁郁青青。言下之意是什么呢?我劉禹錫在哪里都不改本色,我所交往的都是有修養(yǎng)的飽學(xué)之士,沒有(你們這些)無學(xué)之輩。作者以青苔和野草來比喻自己獨立的人格,這是氣節(jié)的寫照,是不屈的宣言! 翱梢哉{(diào)素琴,閱金經(jīng)。無絲竹之亂耳,無案牘之勞形”。這兩句同樣延續(xù)了“比”的手法,只不過由類比變成了反向的對比。

          如果說本文的1~3句是一種鋪墊,那么4~7句則進(jìn)入了真正的對抗。作者以詩一般優(yōu)美的語言展示了自己的錚錚傲骨,同時,也對勢利小人進(jìn)行了無情的鞭撻。

          8—9句

          結(jié)句引用“孔子云:何陋之有?”,引古人之言, 收束全篇, 說明陋室“不陋”。表達(dá)了他對當(dāng)時封建禮教的最高道德品質(zhì)的追求。用圣人肯定的操守來規(guī)范要求自己,也許就是劉禹錫對自己的道德品質(zhì)的最高要求。這樣的結(jié)句,不說其中的內(nèi)容是何種意思,但結(jié)合題意,卻是妙手天成。因為封建禮教是以儒家的道德標(biāo)準(zhǔn)為最高道德標(biāo)準(zhǔn)的,孔圣人的肯定,也就為他道德品質(zhì)的論注下了最好的定論,論文當(dāng)有論據(jù),而引孔圣人言作為論據(jù),無疑在當(dāng)時是最好的論據(jù),充分而不可辯駁。

          “南陽諸葛廬,西蜀子云亭”作者借諸葛亮的草廬,西蜀揚子云的玄亭作類比,引出自己的陋室,及人為自己的楷模,希望自己也能如同他們一樣擁有高尚的德操,反映自己以古代賢人自況的思想,同時暗示了陋室不陋。實際上劉禹錫這樣寫還有另一層深意,即諸葛亮是閑居隆中草廬以待明主出山。而楊雄呢?卻是淡薄于功名富貴,潛心修學(xué)之士,雖官至上品,然他對于官職的起起落落與金錢的淡泊,卻是后世的典范。作者引用此二人之意,他想表達(dá)的意思是:處變不驚、處危不屈、堅守節(jié)操、榮辱從容的意思。既不愿與世俗同流合污,又想逢明主一展抱負(fù),若無明主,也甘于平淡的那種志向吧。這結(jié)合作者官場的起起落落,是比較符合實際情況的。

          拓展:《陋室銘》節(jié)選閱讀

          山不在高,有仙則名。水不在深,有龍則靈。斯是陋室,惟吾德馨。苔痕上階綠,草色入簾青。談笑有鴻儒,往來無白丁。可以調(diào)素琴,閱金經(jīng)。無絲竹之亂耳,無案牘之勞形。南陽諸葛蘆,西蜀子云亭?鬃釉疲汉温?

          【小題1】解釋下列加線詞語在文中的意思。(2分)

         、 有仙則名( ) ②無案牘之勞形( )

          【小題2】下邊句子的朗讀節(jié)奏停頓有錯誤的一項是( )(2分)A.山/不在高,有仙/則名 B.苔痕上/階綠,草色/入簾青 C.談笑/有鴻儒,往來/無白丁D.南陽/諸葛廬,西蜀/子云亭

          【小題3】翻譯(2分)

          ⑴ 斯是陋室,惟吾德馨。

          【小題4】南陽諸葛蘆,西蜀子云亭作者引用這兩個典故有何用意? (2分)

          答案

          【小題1】①出名 ②使勞累 (2分)

          【小題2】 B (2分)

          【小題3】這是簡陋的屋子,只是我的品德好(就不感到簡陋了)。(2分)

          【小題4】目的在于以古代名賢自喻,表明自己也有古代名賢的志趣和抱負(fù) 。(2分)

          解析【小題1】試題分析:名是活用詞,應(yīng)解釋為動詞用法。勞應(yīng)解釋為使動用法,使勞累。

          考點:本題考查學(xué)生理解文言字詞的意思的能力。

          點評:文言詞語,包括實詞和虛詞兩類。文言詞語的考查以實詞據(jù)多?疾榈脑~語,一般為通假字、多義詞、古今異義詞、詞性活用詞等。當(dāng)然仍以課文下面的注解為主。學(xué)習(xí)中要注意理解,避免死記硬背,并做到重點突破,對于易錯、易混詞要加以積累。

          【小題2】試題分析:B的停頓不當(dāng),應(yīng)是苔痕/上階綠,草色/入簾青。從主語謂語之間停頓的角度,可是從前后兩句停頓一致的角度都可以選擇出來。

          考點:本題考查學(xué)生文言語句的翻譯和誦讀能力。

          點評:文言語句的翻譯首先要知道文言詞語的意思,當(dāng)然課外的文言語句翻譯時,放到語境中,根據(jù)上下文推斷也不失是一種較好的方法。給語段標(biāo)出停頓,其實是把幾個句子斷開。所以要注意句子意思不能改變,語意要完整。

          【小題3】試題分析:翻譯時要注意,關(guān)鍵詞語的意思必須要落實。句子中的的關(guān)鍵詞有是馨,是與現(xiàn)代漢語的意思一樣,馨是注解中的重點字,應(yīng)譯為品德高尚。了解了關(guān)鍵字詞的意思,把各個詞語的意思連綴起來,語意通順即可。

          考點:本題考查學(xué)生文言語句的翻譯能力。

          點評:翻譯文言語句是文言文閱讀的必考題。文言語句的翻譯一般有兩種方法,直譯和意譯,中考時常采用直譯。直譯講究字字落實,特別是關(guān)鍵詞語的意思必須要呈現(xiàn)出來。文言語句的翻譯首先要知道文言詞語的意思,當(dāng)然課外的文言語句翻譯時,放到語境中,根據(jù)上下文推斷也不失是一種較好的方法。

          【小題4】試題分析:南陽諸葛蘆,西蜀子云亭都是名陋室,用它們與自己的陋室類比,表明了自己有著與古賢人一樣的志趣。

          考點:本題考查學(xué)生對文章的理解能力。

          點評:首先理解語句大意,然后看語句前后都寫了什么內(nèi)容,根據(jù)全文內(nèi)容與主旨做出正確的理解,并用切題的語句表述出來。

        【《陋室銘》陋室簡介】相關(guān)文章:

        《陋室銘》簡介05-14

        文言文《陋室銘》簡介06-14

        陋室銘06-12

        《陋室銘》05-14

        《陋室銘》陋室在哪里07-28

        仿寫陋室銘《陋室銘》仿寫02-05

        陋室銘的解析09-12

        陋室銘散文06-18

        《陋室銘》的說課稿05-20

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>