1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 柳宗元《中夜起望西園值月上》原文賞析

        時間:2020-09-25 14:58:40 柳宗元 我要投稿

        柳宗元《中夜起望西園值月上》原文賞析

          柳宗元(773—819)唐代文學(xué)家、哲學(xué)家和政治家,唐宋八大家之一。字子厚。祖籍河?xùn)|(今山西永濟)。出生于京都長安(今陜西西安)。與韓愈共同倡導(dǎo)唐代古文運動,并稱“韓柳”。與劉錫并稱“劉柳”。王維、孟浩然、韋應(yīng)物與之并稱“王孟韋柳”。世稱柳河?xùn)|或柳柳州。少有才名,早有大志。公元793年(貞元九年)進士及第,登博學(xué)鴻詞科,授集賢殿正字。一度為藍(lán)田尉,后入朝為官,積極參與王叔文集團政治革新,遷禮部員外郎。革新失敗后貶邵州刺史,再貶永州司馬。后回京師,又出為柳州刺史,政績卓著。卒于柳州任所。一生留詩文作品達(dá)600余篇,其文成就大于詩。文有近百篇,散文論說性強,富于戰(zhàn)斗性,游記寫景狀物,多所寄托。哲學(xué)著作有《天說》、《封建論》等。其作品由劉錫保存并編成集。有《柳河?xùn)|集》。

          中夜起望西園值月上

          柳宗元

          覺聞露墜,開戶臨西園.寒月上東嶺,疏竹根.

          石泉遠(yuǎn)逾響,山鳥時一喧.倚遂至旦,寂寞將何言.

          賞一:《中夜起望西園值月上》這首五言古詩作于詩人貶謫永州之時.西園位于作者永州愚溪住宅以西.

          半夜了,四野萬籟無聲.詩人輾轉(zhuǎn)反側(cè),夜不成寐,百無聊賴中,連露水滴落的細(xì)微聲音也聽到了,多么寂靜的環(huán)境啊!露水下降,本來是不易覺察到的,這里用“聞”,是有意把細(xì)膩的感覺顯示出來.于是他干脆起床,“開戶臨西園”.

          來到西園,只見:一輪寒月從東嶺升起,清涼月色,照射疏竹,仿佛聽到一泓流水穿過竹根,發(fā)出的聲響.“”兩字用得極妙.“月”上用一個“寒”字來形容,與下句的“”相聯(lián)系,又與首句的“露墜”有關(guān).露重月光寒,夜已深沉,瀟瀟疏竹,水聲,點染出一種幽清的意境,令人有夜涼如水之感.在這極為靜謐的中夜,再側(cè)耳細(xì)聽,聽得遠(yuǎn)處傳來從石上流出的泉水聲,似乎這泉聲愈遠(yuǎn)而愈響,山上的鳥兒有時打破岑寂,偶爾鳴叫一聲.

          “石泉遠(yuǎn)逾響”,看來難以理解,然而這個“逾”字,卻更能顯出四野的空曠和寂靜.山鳥時而一鳴,固然也反襯出夜的靜謐,同時也表明月色的皎潔,竟使山鳥誤以為天明而鳴叫."露" "月" "泉" "鳥"這四種意象相互融合,以動襯靜,突顯了詩人被貶謫后所處環(huán)境的'空曠寂寞.

          面對這幅空曠寂寞的景象,詩人斜倚著柱子,觀看,諦聽,一直到天明.詩人“倚至旦”的沉思苦悶形象,發(fā)人深思.他在這樣清絕的景色中想些什么呢?“寂寞將何言”一句,可謂此時無言勝有言.“寂寞”兩字透出了心跡,他感到自己復(fù)雜的情懷無法用言語來表達(dá).

          這首詩,構(gòu)思新巧,詩人抓住在靜夜中聽到的各種細(xì)微的聲響,來進行描寫,以有聲寫無聲,表現(xiàn)詩人所處環(huán)境的空曠寂寞,從而襯托他謫居中郁的情懷,即事成詠,隨景寓情.從表面看來,似有自得之趣,而終難如陶、韋之超脫.

          賞二:

          元和五年(810),這已是柳宗元被貶永州的第六個年頭了.以前住無定所居無安室的他,終于在瀟水西冉溪畔購得一地,經(jīng)過疏泉穿池,構(gòu)亭筑屋,終于與農(nóng)圃為鄰住了下來,還自己經(jīng)營了菜園,“甘為永州民”.并與一位身份較低的女子結(jié)合,生了女兒.而在這期間所寫的《中夜起望西園值月上》,則敘述了詩人觸景生情而引發(fā)的一種別樣的心境.

          這是一個深秋的夜晚.永州的深秋本來氣候宜人,但身處異鄉(xiāng)的柳宗元卻感到寒氣陣陣.是夜夢醒時分,正是夜半,窗外亮如白晝,適才的夢境仍歷歷在目,耳畔傳來“嘀嗒、嘀嗒”的聲音,點點敲在詩人心扉上.詩人輾轉(zhuǎn)反側(cè),再也無法入眠,于是披衣下床,循聲開門探聽.原來是屋前菜圃中露珠滴落,露水凝重,擲地有聲.東邊嶺上升起的月兒顯得格外清冷,寒氣拂面,耳畔傳來溪澗泉流沖刷竹根的“”聲,泉水從巖石上飛瀉而下,愈流愈遠(yuǎn),越遠(yuǎn)卻顯得越發(fā)響亮.隨著清越的流水,心也飛到了久遠(yuǎn)的時空……山上不時傳來幾聲凄厲的鳥鳴,莫非鳥兒也有心靈感應(yīng)?! 就這樣,詩人靠在柱子上望著愚溪西畔的菜園,直至天邊破曉,心底的寂寞感徹骨銘心,經(jīng)久彌深.

          寂寞從何而來呢?除了遠(yuǎn)離京城,心緒起伏這“人”(囚徒)之常情外,更有詩人自己境遇的特殊緣由.人思?xì)w鄉(xiāng),可詩人家破人亡,家安在?親人何在?嚴(yán)父慈母都已作古,賢妻楊氏夭折,皆棄他而去,家道空落,這是其一.其二,“故舊”已天各一方,“新交”多已北歸.昔日的“同志”,僅剩鴻雁往來,同病相憐;而“謫吏”、“新交”的相繼北去,加之求助無果,留給他的是無限的困惑與無盡的落寞.更讓詩人悲涼的是“舊我”不再,聰穎早慧、自視甚高的少年“奇童”,超取顯美、卓勵風(fēng)發(fā)的青年朝官,而今的南荒“系囚”才過而立之年,正是年富力強、建功立業(yè)之際,卻百病集身,精神萎頓,惶惶如“喪家之犬”.悲悲相迭,讓詩人透心涼骨.

          本詩是一首五言律詩,對仗工整,讀來瑯瑯上口,全詩著力寫聲音,有露墜落聲,泉流聲,以及山鳥的喧叫聲,更有月光銀輝瀉地,反襯出的是內(nèi)心的黯淡、凄涼、孤寂.看到四周起伏環(huán)繞的山巒,就覺得自己像被囚禁在其中一樣,境界空曠而冷寂,“寂寞而莫我知”之感寒徹靈魂.詩人正是通過有聲世界巧妙而鮮明地刻畫出了“自我”形象,給讀者以無盡的想象與同情,“不眠之心”之寂寥幾乎令人伸手可觸,呼之欲出.

        【柳宗元《中夜起望西園值月上》原文賞析】相關(guān)文章:

        柳宗元《中夜起望西園值月上》譯文及賞析11-09

        柳宗元的詩《中夜起望西園值月上》05-11

        柳宗元中夜起望西園值月上全詩翻譯賞析08-31

        柳宗元中夜起望西園值月上原文翻譯及賞析08-25

        柳宗元《中夜起望西園值月上》的閱讀題答案12-21

        《中夜起望西園值月上 柳宗元》閱讀習(xí)題及答案10-17

        柳宗元散文原文賞析09-16

        《春望》原文賞析11-01

        望岳原文賞析07-14

        零陵春望_柳宗元的詩原文賞析及翻譯08-03

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>