1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 柳宗元《晉文公問守原議》原文及翻譯

        時(shí)間:2024-05-07 09:32:37 美云 柳宗元 我要投稿
        • 相關(guān)推薦

        柳宗元《晉文公問守原議》原文及翻譯

          在平日的學(xué)習(xí)中,大家一定沒少背過文言文吧?現(xiàn)在我們一般將古文稱為文言文。要一起來學(xué)習(xí)文言文嗎?以下是小編幫大家整理的柳宗元《晉文公問守原議》原文及翻譯,僅供參考,歡迎大家閱讀。

          【作者簡(jiǎn)介】

          柳宗元(公元773年—公元819年),字子厚,漢族,河?xùn)|(現(xiàn)山西運(yùn)城永濟(jì)一帶)人,唐宋八大家之一,唐代文學(xué)家、哲學(xué)家、散文家和思想家世稱“柳河?xùn)|”、 “河?xùn)|先生”,因官終柳州刺史,又稱“柳柳州”。柳宗元與韓愈并稱為“韓柳”,與劉禹錫并稱“劉柳”,與王維、孟浩然、韋應(yīng)物并稱“王孟韋柳”。

          柳宗元一生留詩文作品達(dá)600余篇,其文的成就大于詩。駢文有近百篇,散文論說性強(qiáng),筆鋒犀利,諷刺辛辣。游記寫景狀物,多所寄托,有《河?xùn)|先生集》,代表作有《溪居》、《江雪》、《漁翁》

          【原文】

          晉文公既受原于王,難其守。問寺人勃鞮,以畀趙衰。

          余謂守原,政之大者也。所以承天子,樹霸功,致命諸侯。不宜謀及媟近,以忝王命。而晉君擇大任,不公議于朝,而私議于宮;不博謀于卿相,而獨(dú)謀于寺人。雖或衰之賢足以守,國之政不為敗,而賊賢失政之端,由是滋矣。況當(dāng)其時(shí)不乏言議之臣乎!狐偃為謀臣,先軫將中軍。晉君疏而不咨,外而不求,乃卒定于內(nèi)豎,其可以為法乎?

          巨晉君將襲齊桓之業(yè),以翼天子,乃大志也。然而齊桓任管仲以興,進(jìn)豎刁以敗。則獲原啟疆,適其始政,所以觀視諸侯也;而乃背其所以興,跡其所以敗。然而能霸諸侯者,以土則大,以力則強(qiáng),以義則天子之冊(cè)也。誠畏之矣,烏能得其心服哉?其后景監(jiān)得以相衛(wèi)鞅,弘、石得以殺望之,誤之者,晉文公也。

          嗚呼!得賢臣以守大邑,則問非失舉也,蓋失問也。然猶羞當(dāng)時(shí),陷后代若此;況于問與舉兩失者,其何以救之哉?余故著晉君之罪,以附《春秋》許世子止、趙盾之義。

          【譯】

          晉文公從周天子那里受封原邑(今河南濟(jì)源)之后,被此地的防守問題所困擾。于是向家奴勃鞮咨詢,勃鞮推薦了趙衰。

          照我說,鎮(zhèn)守原邑是國政中的重大事件。只有守住了原邑,才算得上順承了天子詔命,才能樹立霸主的威嚴(yán),才能對(duì)諸侯們召喚、傳令。對(duì)于這樣的大事,不應(yīng)該和服侍自己的小臣討論,從而侮辱了天子的命令。而晉侯挑選重大的人事抉擇,不在朝會(huì)上公開討論,卻在自己的寢宮里偷偷議論;不向輔政大臣們廣泛征求意見,卻只聽信一個(gè)家奴。雖然或許趙衰的才干足以守衛(wèi)原邑,國家的政事不因此而敗壞,但開明的政治被破壞以至喪失的發(fā)端,卻由此開始滋生蔓延了。況且當(dāng)時(shí)并不缺乏可以與之探討國事的能臣啊!狐偃這樣聰明才智的人為國家出謀劃策,先軫這樣的名將統(tǒng)帥著國家的主力部隊(duì),晉侯卻把他們拋在一邊,不向他們?cè)儐,反過來卻和身邊的家奴決定國家的大事。這怎么可以作為效仿的對(duì)象呢?

          晉侯將要繼承齊桓公的事業(yè),尊奉周天子,這本是一個(gè)遠(yuǎn)大的志向。既然這樣,就應(yīng)該知道齊桓公因?yàn)槿斡霉苤俨诺靡耘d旺,因?yàn)檫M(jìn)用豎刁而招致失敗。那么晉侯現(xiàn)在獲得了原邑,開辟了疆土,正是他施展抱負(fù)的第一步,亦可以以此觀察諸侯的反應(yīng)。結(jié)果在這個(gè)關(guān)鍵時(shí)候,晉侯反而違背了齊桓公興盛的道路,卻沿著他失敗的道路前進(jìn)了。這么做卻能當(dāng)諸侯的霸主,是因?yàn)樗麜x國土地廣闊,國力強(qiáng)盛,又有天子冊(cè)封的大義名分。諸侯服從晉侯,實(shí)在是怕他而已,怎么可能心服呢?后世景監(jiān)得以推薦商鞅為相,弘恭石顯得以殺害蕭望之,造成這些政治悲劇的源頭,都在晉文公。

          唉嗨!

          賞析

          柳宗元的《晉文公問守原議》是一篇深刻剖析政治決策與用人之道的散文。這篇文章以晉文公選擇守原人選的故事為引子,通過豐富的歷史背景和深入的分析,展現(xiàn)了柳宗元對(duì)于政治智慧與用人之道的獨(dú)到見解。

          首先,文章開篇便直接切入主題,講述了晉文公在選擇守原人選時(shí)面臨的困境。晉文公從周天子那里接受了原這個(gè)地方,但對(duì)于如何選派合適的人選來守護(hù)這個(gè)地方,他感到十分為難。這一情境不僅為后文的議論提供了具體的背景,也凸顯了文章的中心議題:政治決策與用人之道。

          接著,柳宗元通過對(duì)晉文公決策過程的深入分析,展現(xiàn)了其政治智慧的不足。晉文公在選擇守原人選時(shí),沒有公開在朝堂上討論,而是私下與宦官商議。這種決策方式顯然是不明智的,因?yàn)樗雎粤顺⒅衅渌胁拍艿拇蟪嫉囊庖姡鴥H僅依賴于宦官的建議。這種決策方式不僅可能導(dǎo)致用人不當(dāng),更可能損害朝廷的威信和形象。

          柳宗元在文章中通過對(duì)比的方式,進(jìn)一步強(qiáng)調(diào)了晉文公決策方式的錯(cuò)誤。他提到,當(dāng)時(shí)朝廷中不乏有才能的大臣,如狐偃和先軫等人。然而,晉文公卻疏遠(yuǎn)了他們,沒有向他們咨詢意見,而是最終決定與宦官商議。這種決策方式不僅忽視了有才能的大臣的價(jià)值,也暴露了晉文公在用人之道上的短視和偏見。

          文章最后,柳宗元通過引用歷史典故和深入分析,進(jìn)一步強(qiáng)調(diào)了政治智慧與用人之道的重要性。他提到,齊桓公能夠任用管仲而興盛國家,但卻因?yàn)槿斡秘Q刁而導(dǎo)致國家衰敗。這一歷史典故不僅揭示了用人之道的重要性,也提醒了人們?cè)谶x擇人才時(shí)要慎重考慮,避免重蹈覆轍。

          總的來說,《晉文公問守原議》是一篇深刻剖析政治決策與用人之道的散文。柳宗元通過對(duì)晉文公選擇守原人選的故事的講述和分析,展現(xiàn)了其對(duì)于政治智慧與用人之道的獨(dú)到見解。他強(qiáng)調(diào)了在政治決策中要注重公開、公正和明智的原則,并呼吁人們要慎重選擇人才,避免重蹈覆轍。這篇文章不僅具有深刻的思想內(nèi)涵和歷史價(jià)值,也對(duì)現(xiàn)代人在政治決策和用人之道上提供了有益的啟示。

        【柳宗元《晉文公問守原議》原文及翻譯】相關(guān)文章:

        柳宗元《駁復(fù)仇議》原文、翻譯及鑒賞10-21

        柳宗元駁復(fù)仇議原文及賞析09-05

        柳宗元傳的原文及翻譯05-28

        柳宗元漁翁原文及翻譯11-01

        柳宗元傳原文及翻譯09-10

        柳宗元三戒原文翻譯05-26

        柳宗元的《三戒》原文翻譯09-22

        柳宗元三戒原文及翻譯06-20

        柳宗元漁翁原文翻譯及賞析09-02

        柳宗元早梅原文翻譯08-30

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>