早梅創(chuàng)作背景 柳宗元
柳宗的古詩《早梅》的創(chuàng)作背景是怎樣的呢?歡迎閱讀小編和大家分享的《早梅》,希望能夠幫助大家!
在“永貞革新”失敗后,柳宗元被貶謫偏遠落后的永州,但是他并未因為政治上遭受打擊而意志消沉,相反的在與下層人民的接觸中,更深刻地認識到官場的.黑暗腐敗,更深切地了解到人民的痛苦與希望,因而更加堅定了他對理想的追求。他在《答周君巢餌藥久壽書》中說:“雖萬受摒棄,不更乎其內”,這是說雖然遭受種種排擠打擊,也決不改變自己的政治改革主張。這首《早梅》詩就是在這種思想狀況下寫成的。
原文:
早梅
早梅發(fā)高樹,迥映楚天碧。
朔吹飄夜香,繁霜滋曉白。
欲為萬里贈,杳杳山水隔。
寒英坐銷落,何用慰遠客。
譯文:
早梅在高高的枝頭綻放,遠遠映照著湛藍的楚天。
夜晚北風吹來陣陣暗香,清晨濃霜增添潔白一片。
想折一枝寄贈萬里之外,無奈山重水復阻隔遙遠。
眼看寒梅即將零落凋謝,用什么安慰遠方友人的思念?
注釋:
、虐l(fā):開花。
、棋(jiǒng):遠。楚:宗元所在永州,古屬楚地。
、撬(shuò)吹:北風吹。
⑷滋:增加。
、扇f里贈:指捎一枝梅花贈給遠方的友人。南朝宋陸凱自江南寄梅花一枝,詣長安給與范曄,并贈詩日:“江南無所有,聊贈一枝春。”⑹杳杳(yǎo):遙遠。六朝時陸凱《贈花蔚宗》詩云:“折花逢驛使,寄與隴頭人。江南無所有,聊贈一枝春。”柳詩化用其意。
⑺寒英:指梅花。坐:徒然。銷落:凋謝,散落。
【早梅創(chuàng)作背景 柳宗元】相關文章:
柳宗元早梅原文翻譯11-09
早梅柳宗元詩詞及賞析12-22
《望岳》創(chuàng)作背景11-29
《一剪梅·紅藕香殘玉簟秋》創(chuàng)作背景11-02
《沁園春·雪》的創(chuàng)作背景09-05
短歌行 創(chuàng)作背景07-26
韋應物《聞雁》創(chuàng)作背景10-02
劉長卿《新年作》創(chuàng)作背景09-24
李白《將進酒》創(chuàng)作背景11-06
《長恨歌》創(chuàng)作背景11-13