1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 柳宗元《別舍弟宗一》翻譯賞析

        時間:2022-07-27 11:12:35 柳宗元 我要投稿

        柳宗元《別舍弟宗一》翻譯賞析

          柳宗元(公元773年—公元819年11月28日),字子厚,漢族,祖籍河東郡(今山西省運城市永濟、芮城一帶)人,世稱“柳河東”,“河東先生”。因官終柳州刺史,又稱“柳柳州”“柳愚溪”。唐代文學家、哲學家、散文家和思想家。以下是小編收集整理的柳宗元《別舍弟宗一》翻譯賞析,希望能夠幫助到大家。

          別舍弟宗一

          柳宗元

          零落殘紅倍黯然,雙垂別淚越江邊。

          一身去國六千里,萬死投荒十二年。

          桂嶺瘴來云似墨,洞庭春盡水如天。

          欲知此后相思夢,長在荊門郢樹煙。

          注釋:

         、夙n醇《詁訓柳集》卷四十二:“‘萬死投荒十二年’,自永貞元年(805)乙酉至元和十一年(816)丙申也。詩是年春作!弊谝唬鹤谠獜牡,事不詳。

         、诹懵洌罕局富ā⑷~凋零飄落,此處用以自比遭貶漂泊。

          黯然:形容別時心緒暗淡傷感。

          ③雙:指宗元和宗一。

          越江:唐汝詢《唐詩解》卷四十四:“越江,未詳所指,疑即柳州諸江也。按柳州乃百越地!奔椿浗@里指柳江。

          ④去國:離開國都長安。

          六千里:《通典·州郡十四》:“(柳州)去西京五千二百七十里!睒O言貶所離京城之遠。唐時從柳州到長安有4245里。

          ⑤萬死:指歷經無數次艱難險阻。

          投荒:貶逐到偏僻邊遠的地區。

          ⑥桂嶺:五嶺之一,山多桂樹,故名。柳州在桂嶺南!对涂たh志》卷三十七《嶺南道賀州》載有桂嶺縣:“桂嶺在縣東十五里!

         、咔G、郢:古楚都,今湖北江陵西北。《百家注柳集》引孫汝聽曰:“荊、郢,宗一將游之處!焙戊獭读x門讀書記》曰:“《韓非子》:張敏與高惠二人為友,每相思不得相見,敏便于夢中往尋。但行至半路即迷。落句正用其意!

          翻譯:

          生離死別人間事,殘魂孤影倍傷神;

          柳江河畔雙垂淚,兄弟涕泣依依情。

          奸黨弄權離京都,六千里外暫棲身;

          投荒百越十二載,面容憔悴窮余生。

          桂嶺瘴氣山林起,烏云低垂百疫行;

          欣聞洞庭春色好,水天浩淼伴前程。

          聚會惟賴南柯夢,相思愿眠不醒枕;

          神游依稀荊門現,云煙繚繞恍若真。

          鑒賞:

          《別舍弟宗一》是唐代文學家柳宗元創作的一首詩。公元816年(元和十一年)春,柳宗元的堂弟柳宗一從柳州(今廣西柳州)到江陵(今湖北江陵縣)去,柳宗元寫了這首詩送別。全篇詩情感人,對仗工整,寫景抒情融合無間。

          元和十一年(816)暮春,柳宗元的從弟柳宗一,自柳州赴江陵,柳宗元懷著沉厚的感情寫了這道詩。

          頭二句寫送別時的情景。

          暮春時節,落花飄零,詩人送別從弟宗一來到柳江邊。兩情依依,相望垂淚不語。詩人凝望著一去不返的江水,不由悲從中來:長期的貶謫生活,心靈已千瘡百孔,患難弟兄好不容易相聚,現在又要遠別,使他更加黯然神傷。南朝江淹《別賦》中說的“黯然銷魂者,惟別而已矣。”但此時作者的感傷實比江賦這二句還要更進一層。這兩句是總寫,“倍黯然”三字,既含萬千辛酸于一身,又很自然地開啟下文。

          三、四兩句緊接著傷嘆自己的貶謫身世:“一身去國六千里,萬死投荒十二年!

          作者自永貞革新失敗,不斷遭受打擊、迫害,先被貶為永州司馬,十年后,又被貶為柳州刺史,柳州離京城長安約六千里,前后被貶僻荒正好十二個年頭。這兩句排比、鋪陳,對仗工整:“一身”,形象地說明身世的孤零,“萬死”,沉痛地訴說了遭遇的歷盡艱危!叭Ю铩保故玖穗x開京城的遙遠路程;“投荒十二年”,表明了被貶僻荒的漫長歲月。每一個字都滲透著作者的悲憤不平之情。

          五、六兩句分寫別后各自在柳州和途中將會見到的景色。

          “桂嶺瘴來云似墨”,寫詩人所居留的柳州,遍地崇山峻嶺,林木濃密,氣候濕熱,經常有瘴霧濃云迷漫,黑壓壓地如同潑墨,氣氛郁悶難愛。

          “洞庭春盡水如天”,寫宗一此去江陵,路經洞庭湖,在這暮春時節,更是碧波萬頃,一望無際,水天相連一色,景象空闊迷茫。

          這兩句對偶,一寫山,一寫水,詩中有畫,景中寓情,用濃墨重彩渲染出了在去留離別間黯然神傷的兩種不同境界,烘托出了無盡的離情別恨。

          結尾兩句,寫今后的相思之情。

          “欲知此后相思夢,長在荊門郢樹煙!薄跋嗨級簟,彼此夢中思念!扒G門郢樹”,指柳宗一今后所居之地。這兩句是說,別后兩地相處,料想彼此相思成夢。我今后相念你,我的夢魂會經常到江陵一帶與你相見,那荊門的山,郢都的樹,正是我的夢魂凝望處。

          這首詩和《登柳州城樓寄漳、汀、封、連四州》一樣,盡情地發揮了贈別題材的特點,把自己被逐后的生活感受,融合在對親人的惜別或摯友的懷念之情中,詩中滲透著對自己不幸遭遇的悲憤,全詩用語精切,富于感情色彩。三、四句寫得尤為沉痛。

          柳宗元哪個朝代的

          唐代

          柳宗元(公元773年—公元819年11月28日),字子厚,漢族,河東(現山西運城永濟一帶)人,唐宋八大家之一,唐代文學家、哲學家、散文家和思想家世稱“柳河東”、“河東先生”,因官終柳州刺史,又稱“柳柳州”。柳宗元與韓愈并稱為“韓柳”,與劉禹錫并稱“劉柳”,與王維、孟浩然、韋應物并稱“王孟韋柳”。

          柳宗元一生留詩文作品達600余篇,其文的成就大于詩。駢文有近百篇,散文論說性強,筆鋒犀利,諷刺辛辣。游記寫景狀物,多所寄托,有《河東先生集》,代表作有《溪居》、《江雪》、《漁翁》。

          柳宗元遺族所建柳氏民居,現位于山西晉城市沁水縣文興村,為國家4A級景區。

          人物生平

          早年生活

          柳宗元的祖籍是河東郡(河東柳氏與河東薛氏、河東裴氏并稱“河東三著姓”),祖上世代為官(七世祖柳慶為北魏侍中,封濟陰公。柳宗元的堂高伯祖柳奭曾為宰相,曾祖父柳從裕、祖父柳察躬都做過縣令)。其父柳鎮曾任侍御史等職。柳宗元的母親盧氏屬范陽盧氏,祖上世代為官,柳宗元只有兩個妹妹。

          773年,柳宗元生出生于京城長安。四歲時,母親盧氏和他住在京西莊園里,母親的`啟蒙教育使柳宗元對知識產生了強烈的興趣。柳宗元的幼年在長安度過,因此對朝廷的腐敗無能、社會的危機與動蕩有所見聞和感受。(九歲時遭遇建中之亂,建中四年,柳宗元為避戰亂來到父親的任所夏口。年僅12歲的柳宗元在這時也親歷了藩鎮割據的戰火)公元785年(貞元元年),柳鎮到江西做官。柳宗元隨父親宦游。直接接觸到社會,增長了見識。他參與社交,結友納朋,并受到人們的重視。不久,他便回長安。父親柳鎮長期任職于府、縣,對現實社會情況有所了解,并養成了積極用世的態度和剛直不阿的品德。能詩善文的父親和信佛的母親為他后來“統合儒佛”思想的形成奠定了基礎。

          少年成才

          792年,柳宗元被選為鄉貢,得以參加進士科考試。793年,21歲的柳宗元進士及第,名聲大振。不久,柳宗元的父親柳鎮去世,柳宗元在家守喪。796年,柳宗元被安排到秘書省任校書郎。798年,26歲的柳宗元參加了博學宏詞科考試,并中榜,授集賢殿書院正字(官階從九品上)。801年,柳宗元被任命為藍田尉(正六品)。803年十月,柳宗元被調回長安,任監察御史里行。從此與官場上層人物交游更廣泛。對政治的黑暗腐敗有了更深入的了解,逐漸萌發了要求改革的愿望,成為王叔文革新派的重要人物。

        【柳宗元《別舍弟宗一》翻譯賞析】相關文章:

        柳宗元《別舍弟宗一》賞析08-29

        柳宗元《別舍弟宗一》閱讀答案及翻譯賞析04-08

        柳宗元《別舍弟宗一》原文賞析09-21

        別舍弟宗一 柳宗元09-08

        《別舍弟宗一》柳宗元11-16

        柳宗元《別舍弟宗一》11-19

        柳宗元別舍弟宗鑒賞10-09

        柳宗元《別舍弟宗一》閱讀答案附賞析10-24

        《別舍弟宗一》柳宗元唐詩鑒賞09-07

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>