1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 唐代詩(shī)人劉禹錫《秋詞·其一》原文、注釋譯文及賞析

        時(shí)間:2024-04-14 15:07:17 劉禹錫 我要投稿
        • 相關(guān)推薦

        唐代詩(shī)人劉禹錫《秋詞二首·其一》原文、注釋譯文及賞析

          秋詞二首·其一

          劉禹錫 〔唐代〕

          自古逢秋悲寂寥,我言秋日勝春朝。

          晴空一鶴排云上,便引詩(shī)情到碧霄。

          譯文及注釋

          譯文

          自古以來(lái),騷人墨客都悲嘆秋天蕭條,我卻說(shuō)秋天遠(yuǎn)遠(yuǎn)勝過(guò)春天。

          秋日晴空萬(wàn)里,一只仙鶴排開(kāi)云層扶搖直上,便引發(fā)我的詩(shī)情飛上云霄。

          注釋

          悲寂寥:悲嘆蕭條。

          春朝:春天。

          排云:指排開(kāi)云層。

          排:推,有沖破的意思。

          碧霄:青天。

          賞析

          劉禹錫的《秋詞》,一反常調(diào),另辟蹊徑,它以其最大的熱情謳歌了秋天的美好。更為難得可貴的是,《秋詞》還是詩(shī)人被貶朗州后的作品,讓人佩服劉禹錫的待人處世。原詩(shī)兩首,這是其第一首。

          “自古逢秋悲寂寥,我言秋日勝春朝。” 自宋玉于《九辯》中留下“悲哉,秋之為氣也”的名句后,悲,就成了秋的一種色調(diào),一種情緒;愁,也就成了心上的秋了。然而,詩(shī)人開(kāi)篇,即以議論起筆,斷然否定了前人悲秋的觀(guān)念,表現(xiàn)出一種激越向上的詩(shī)情!拔已浴闭f(shuō)出的是詩(shī)人的自信,這種自信,盡管染上的,是一種不幸的色彩,然而,詩(shī)人闊大的胸襟卻非凡地溶解了這種不幸!皠俅撼本褪窃(shī)人對(duì)于秋景最為充分的認(rèn)可。這種認(rèn)可,絕非僅僅是一時(shí)的感性沖動(dòng),而是融入了詩(shī)人對(duì)秋天的更高層次的理性思考。

          “晴空一鶴排云上,便引詩(shī)情到碧霄。”詩(shī)人抓住秋天“一鶴凌云”,這一別致的景觀(guān)的描繪,展現(xiàn)的是秋高氣爽,萬(wàn)里晴空,白云漂浮的開(kāi)闊景象。那凌云的鶴,也載著詩(shī)人的詩(shī)情,一同遨游到了云霄。雖然,這鶴是孤獨(dú)的,然而它所呈現(xiàn)出來(lái)的氣勢(shì),卻是非凡的。一個(gè)“排”字,所蘊(yùn)涵的深意,盡在不言中了。也許,詩(shī)人是以“鶴”自喻,也許是詩(shī)人視“鶴”為不屈的化身。這里,有哲理的意蘊(yùn),也有藝術(shù)的魅力,發(fā)人深思,耐人吟詠。它給予讀者的,不僅僅是秋天的生機(jī)和素色,更多的是一種高揚(yáng)的氣概和高尚的情操。

          讀這樣的詩(shī),洋溢在我們心頭的,絕非什么悲涼的氣息,我們隨著詩(shī)人的“詩(shī)情”,借助詩(shī)人想象的翅膀,天馬行空般馳騁于碧空之上。于是,鶴飛之沖霄,詩(shī)情之曠遠(yuǎn),“實(shí)”和“虛”便融合在了一起,所獲得的全然是一種勵(lì)志冶情的美的感受。

          全詩(shī)氣勢(shì)雄渾,意境壯麗,融情、景、理于一爐,表現(xiàn)出的高揚(yáng)精神和開(kāi)闊胸襟,唱出的那曲非同凡響的秋歌,為我們后人留下的,卻是一份難能可貴的精神財(cái)富。

          創(chuàng)作背景

          公元805年(永貞元年),順宗即位,任用王叔文改革朝政,劉禹錫也參加了這場(chǎng)革新運(yùn)動(dòng)。失敗被貶。但他這個(gè)人求異心理很強(qiáng),做事都想與眾不同,不肯人云亦云。《秋詞二首》就是被貶朗州司馬時(shí)所作。

        【唐代詩(shī)人劉禹錫《秋詞·其一》原文、注釋譯文及賞析】相關(guān)文章:

        唐代劉禹錫《陋室銘》原文注釋譯文03-05

        劉禹錫《秋詞》譯文及賞析01-15

        劉禹錫《陋室銘》原文譯文注釋賞析05-15

        唐代詩(shī)人劉禹錫的詩(shī)10-12

        劉禹錫《陋室銘》原文翻譯、譯文、注釋、賞析09-21

        劉禹錫《秋詞》原文及翻譯賞析12-28

        秋詞原文翻譯以及賞析劉禹錫09-19

        劉禹錫:秋風(fēng)引原文注釋及賞析12-07

        劉禹錫《秋詞》的賞析10-17

        《秋詞》劉禹錫賞析06-09

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>