《竹枝詞》劉禹錫賞析
在學(xué)習(xí)、工作或生活中,大家總免不了要接觸或使用古詩吧,古詩具有格律限制不太嚴(yán)格的特點(diǎn)。那么你有真正了解過古詩嗎?以下是小編為大家整理的《竹枝詞》劉禹錫賞析,歡迎大家借鑒與參考,希望對(duì)大家有所幫助。
【原作】
竹枝詞——[唐] 劉禹錫
楊柳青青江水平,聞郎江上踏歌聲。東邊日出西邊雨,道是無晴卻有晴。
【注釋】
竹枝詞:詞牌名,又名《竹枝子》。原為四川東部一帶民歌,唱時(shí)以笛、鼓伴奏,同時(shí)起舞。劉禹錫根據(jù)民歌創(chuàng)作新詞,多寫男一女愛情和三峽的風(fēng)情,流傳甚廣。后代詩人多以《竹枝詞》為題寫愛情和鄉(xiāng)土風(fēng)俗。其形式為七言絕句。
踏歌:一作“唱歌”。踏歌,是指唱歌時(shí)以腳踏地為節(jié)拍。
道是無晴卻有晴:一作“道是無晴還有晴”!扒纭迸c“情”二字諧音,屬雙關(guān)用法。
【古詩今譯】
江邊楊柳,樹葉青青,江中流水,平如明鏡。在這樣動(dòng)人情思的環(huán)境中,她忽然聽到了江邊傳來的歌聲。那是多么熟悉的聲音!歌聲一飄過來,就知道是誰唱的了。她從歌聲中覺得對(duì)方雖沒有更明確的表示,卻似乎有些情意。這真好象伏天里晴雨不定的天氣,說是晴天吧,西邊還下著雨;說是雨天吧,東邊還出著太陽,令人捉摸不定,是無“情”還是有“情”呢?
【賞析】
竹枝詞是巴渝(今四川省東部重慶市一帶)民歌中的一種。唱時(shí),以笛、鼓伴奏,同時(shí)起舞,聲調(diào)宛轉(zhuǎn)動(dòng)人。劉禹錫任夔州刺史時(shí),依調(diào)填詞,寫了十來篇,這是其中一首摹擬民間情歌的作品。它寫的是一位沉浸在初戀中的少女的心情。她愛著一個(gè)人,可還沒有確實(shí)知道對(duì)方的態(tài)度,因此既抱有希望,又含有疑慮;既歡喜,又擔(dān)憂。詩人用她自己的口吻,將這種微妙復(fù)雜的心理成功地與以表達(dá)。
“楊柳青青江水平”。作品開篇寫景,寫的是女主人公的眼前所見。江邊楊柳,垂拂青條;江中流水,平如鏡面。詩人一開篇就為這位多情的女子鋪設(shè)了美好的,這是很美好的環(huán)境啊。
“聞郎江上踏歌聲”。這一句寫的是聲,寫的是女主人公耳朵聽到的。在這樣動(dòng)人情思的環(huán)境中,她忽然聽到了江邊傳來了歌聲。那是多么熟悉的聲音啊!歌聲一飄過來,她就知道是愛慕已久的心上人唱的了。
“東邊日出西邊雨,道是無晴卻有晴”。這兩句寫的是女主人公聽到這熟悉的歌聲之后的心理活動(dòng)。姑娘雖然早就在心里愛上了這個(gè)小伙子,但小伙子還沒有什么明確的表示。今天,他從江邊走了過來,而且邊走邊唱,似乎是對(duì)自己多少有些意思。這,給了她很大的安慰和鼓舞,因此她就想到:這個(gè)人啊,倒是有點(diǎn)象伏天里晴雨不定的天氣,說它是晴天吧,西邊還下著雨;說它是雨天吧,東邊又還出著太陽,可真有點(diǎn)讓人捉摸不定。這里晴雨的“晴”,是用來暗指感情的“情”,“道是無晴卻有晴”,也就是“道是無情卻有情”。通過這兩個(gè)極其形象又極其樸素的詩句,她的迷惘,她的眷戀,她的忐忑不安,她的希望和等待便都刻畫出來了。
這首詩在寫法上尤其值得一提的是巧妙地使用了雙關(guān)手法。本篇這種根據(jù)漢語語音的特點(diǎn)而形成的表現(xiàn)方式,是歷代民間情歌中常見的。它們是諧聲的雙關(guān)語,同時(shí)是基于活躍聯(lián)想的生動(dòng)比喻。它們往往取材于眼前習(xí)見的景物,明確地但又含蓄地表達(dá)著微妙的感情。如南朝的吳聲歌曲中就有一些使用了這種諧聲雙關(guān)語來表達(dá)戀情。如《子夜歌》云:“憐歡好情懷,移居作鄉(xiāng)里。桐樹生門前,出入見梧子!薄皻g”是當(dāng)時(shí)女子對(duì)情一人的愛稱!拔嘧印彪p關(guān)吾子,即我的人。這類用諧聲雙關(guān)語來表情達(dá)意的民間情歌,是源遠(yuǎn)流長(zhǎng)的,自古以來就為人民群眾所喜愛。作家偶爾加以摹仿,便顯得新穎可喜,引人注意。劉禹錫這首詩為廣大讀者所愛好,這也是原因之一。
拓展:《竹枝詞》鑒賞
竹枝詞
作者:劉禹錫
楊柳青青江水平,聞郎岸上踏歌聲。
東邊日出西邊雨,道是無晴卻有晴。
注釋
晴:與情字諧音,雙關(guān)妙用。
譯文
江邊楊柳,樹葉青青,江水平緩地流動(dòng),一葉輕舟在江上行駛。岸上少女忽然聽到舟中青年男子在對(duì)她唱歌。她從歌聲獲得的印象是,對(duì)方雖沒有更明確的表示,卻似乎有些情意。這真好象黃梅季節(jié)晴雨不定的天氣,說是晴天吧,西邊還下著雨;說是雨天吧,東邊還出著太陽,令人捉摸不定,是無“情“(晴)還是有“情”(晴)呢?
《竹枝詞》鑒賞:
《竹枝詞》是巴渝一帶的民間歌謠,劉禹錫在任夔州刺史時(shí),依照這種歌謠的曲調(diào)寫了十來首歌詞,以本篇最為著名。
自古以來,人們就喜歡用歌聲來傳情,這或者是單方面的,或者是雙方之間的。細(xì)想起來,這一種歌聲真是很微妙的。它不像普通的語言表述,需要合適的氣氛,恰當(dāng)?shù)奶幚,并且要考慮一定的后果;它可以憑空而來,輕妙地游動(dòng)著,閃爍著,忽遠(yuǎn)忽近,似是而非;它猶如心情的觸須,彼此試探,相互打量,或一觸而退,或糾纏不休。你不能夠簡(jiǎn)單的把歌詞視為明確的約定,卻也不能說它只是虛情假意的游戲——歌不過是一個(gè)開頭,后面的故事還有待雙方來編寫。
這是一首用民歌體寫的戀歌。
愛情是難以言說也難以持久的東西,當(dāng)它正處在朦朧狀態(tài),正處在有情無情之間時(shí),也許是最令人心動(dòng)的吧?曾經(jīng)相戀的人,最終反目成仇的自不必說,就是結(jié)成了夫妻的,日子亦大抵是趨向了平淡;“東邊日出西邊雨,道是無晴(情)卻有晴(情)”,回想起來,真是縹緲如夢(mèng)。
【《竹枝詞》劉禹錫賞析】相關(guān)文章:
劉禹錫《竹枝詞》原文翻譯及賞析03-29
竹枝詞九首劉禹錫原文賞析及翻譯08-05
劉禹錫《竹枝詞》古詩欣賞11-30
劉禹錫竹枝詞全文譯文(精選9篇)07-21
劉禹錫的詩詞賞析12-26
《秋詞》劉禹錫賞析06-09
劉禹錫《秋詞》的賞析10-17
劉禹錫瀟湘神賞析08-25