1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 再游玄都觀原文翻譯以及賞析

        時(shí)間:2020-10-01 17:56:17 劉禹錫 我要投稿

        再游玄都觀原文翻譯以及賞析

          劉禹錫玄都觀兩詩(shī),運(yùn)用了比擬的方法,諷刺了當(dāng)時(shí)的人物和事件。下面是小編分享的再游玄都觀原文翻譯以及賞析 ,歡迎大家閱讀。

          再游玄都觀

          朝代:唐代

          作者:劉禹錫

          百畝庭中半是苔,桃花凈盡菜花開。

          種桃道士歸何處,前度劉郎今又來(lái)。

          譯文

          玄都觀偌大庭院中有一半長(zhǎng)滿了青苔,原盛開的桃花已經(jīng)蕩然無(wú)存,只有菜花在開放。

          先前那些辛勤種桃的道士如今那里去了呢?前次因看題詩(shī)而被貶出長(zhǎng)安的我——劉禹錫又回來(lái)了啊!

          注釋

         、殴815年(元和十年)玄都觀賞花詩(shī)寫后,劉禹錫又被貶出京,十四年后重被召回,寫下此篇。

         、瓢佼庭中:指玄都觀百畝大的觀園。苔:青苔。

          ⑶凈盡:凈,空無(wú)所有。 盡:完。

          ⑷種桃道士:暗指當(dāng)初打擊王叔文、貶斥劉禹錫的權(quán)貴們。

          賞析

          序文說(shuō)得很清楚,詩(shī)人因?qū)懥丝椿ㄔ?shī)諷刺權(quán)貴,再度被貶,一直過(guò)了十四年,才又被召回長(zhǎng)安任職。在這十四年中,皇帝由憲宗、穆宗、敬宗而文宗,換了四個(gè),人事變遷很大,但政治斗爭(zhēng)仍在繼續(xù)。作者寫這首詩(shī),是有意重提舊事,向打擊他的權(quán)貴挑戰(zhàn),表示決不因?yàn)閷以鈭?bào)復(fù)就屈服妥協(xié)。

          和《元和十年自朗州至京戲贈(zèng)看花諸君子》一樣,此詩(shī)仍用比體。從表面上看,它只是寫玄都觀中桃花之盛衰存亡。道觀中非常寬闊的廣場(chǎng)已經(jīng)一半長(zhǎng)滿了青苔。經(jīng)常有人跡的地方,青苔是長(zhǎng)不起來(lái)的。百畝廣場(chǎng),半是青苔,說(shuō)明其地已無(wú)人來(lái)游賞了。“如紅霞”的滿觀桃花,“蕩然無(wú)復(fù)一樹”,而代替了它的,乃是不足以供觀覽的菜花。這兩句寫出一片荒涼的景色,并且是經(jīng)過(guò)繁盛以后的荒涼。

          與《元和十年自朗州至京戲贈(zèng)看花諸君子》之“玄都觀里桃千樹”,“無(wú)人不道看花回”,形成強(qiáng)烈的對(duì)照。下兩句由花事之變遷,關(guān)合到自己之升進(jìn)退,因此連著想到:不僅桃花無(wú)存,游人絕跡,就是那一位辛勤種桃的道士也不知所終,可是,上次看花題詩(shī),因而被貶的劉禹錫現(xiàn)在倒又回到長(zhǎng)安,并且重游舊地了。這一切,是不能預(yù)料的。言下有無(wú)窮的`感慨。

          再就其所寄托的意思看,則以桃花比新貴,與《元和十年自朗州至京戲贈(zèng)看花諸君子》相同。種桃道士則指打擊當(dāng)時(shí)革新運(yùn)動(dòng)的當(dāng)權(quán)者。這些人,經(jīng)過(guò)二十多年,有的死了,有的失勢(shì)了,因而被他們提拔起來(lái)的新貴也就跟著改變了他們?cè)械撵雍章晞?shì),而讓位于另外一些人,正如“桃花凈盡菜花開”一樣。而桃花之所以凈盡,則正是“種桃道士歸何處”的結(jié)果。

          詩(shī)人想的是:這,也就是俗話說(shuō)的“樹倒猢猻散”。而這時(shí),我這個(gè)被排擠的人,卻又回來(lái)了,難道是那些人所能預(yù)料到的嗎?對(duì)于扼殺那次政治革新的政敵,詩(shī)人在這里投以輕蔑的嘲笑,從而顯示了自己的不屈和樂(lè)觀,顯示了他將繼續(xù)戰(zhàn)斗下去。

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>